Тёмная душа (СИ) - Страница 23
— Гринграсс, смейся, пока можешь, а вот когда тебе в мужья выберут Нотта или Флинта, тогда уже смеяться буду я, — проворковал Малфой. — На их фоне Паркинсон — это ангел, — хмыкнул парень. — Насколько я знаю, они к своим женам относятся как к мусору, так что поздравляю тебя с новой должностью мусора! — захихикал Драко. Трейси послала ему укоризненный взгляд, а вот Дафна рассвирепела после этого высказывания.
— Уймись, Гринграсс, ты разве не видишь, что он над тобой издевается. Ведешься как тупая гриффиндорка, — Поттер решил прервать их спор, пока они друг друга не поубивали. К удивлению всех, Дафна покраснела под насмешливым взглядом изумрудных глаз и отвернулась. Заметивший это Малфой кинулся подкалывать блондинку по этому поводу.
— Ой, смотрите, наша Ледяная Королева влюбилась, — насмехался блондин, кидая косые взгляды в сторону Поттера.
— Заткнись, Малфой, — кинулась защищать подругу Трейси.
— И правда, Драко, какая любовь, — отозвался невозмутимый Гарольд. — Я и Гринграсс — ты что, не мог придумать что-то поинтересней? — проговорил брюнет. Он не заметил, что после этих слов на лице блондинки появилась грустная улыбка.
— Гарри, да я тебе говорю: Гринграсс в тебя втюрилась. Ты только посмотри, как она на тебя смотрит. Как я раньше этого не заметил?! — притворно удивился блондин. — Но тебе ничего не светит, Даф. Моему другу нравятся покладистые девушки, типа Дэвис, — на этих словах светловолосый парень засмеялся.
— Малфой, я и не знал, что ты такой знаток моих вкусов, — протянул Поттер. Этот разговор он воспринимал как шутку, поэтому решил подыграть Драко. Ведь и в самом деле какая любовь в одиннадцать лет. Он-то о подобном лишь в книгах читал, глупых романчиках тети Петуньи, которые та так любила.
— Да здесь и гадать не нужно. Ты властный, холодный, самоуверенный и наглый. Поэтому девушка тебе нужна добрая, милая, тихая и, определенно, очень красивая, — Гарольд удивился такой точной характеристике своего характера. Малфой сегодня не переставал его удивлять.
— Хм, Драко, как мне ни прискорбно говорить, но ты прав, — с этими словами зеленоглазый брюнет поднялся со своего места. — А сейчас пойдем на полеты.
На поле мальчики попали, когда там уже собрались все первокурсники и пришла преподавательница. А все дело в том, что они ненароком спутали дорогу и пошли сначала в совершенно другом направлении. Но, на счастье, им по пути попался призрак, который любезно согласился проводить первокурсников Слизерина к нужному месту. Стоило им подойти, как на площади послышался чрезмерно грубый голос женщины с короткими серыми волосами и желтыми, словно у ястреба глазами.
— Добрый день, класс, — поприветствовала всех преподавательница. — Меня зовут мадам Трюк.
— Добрый день, мадам Трюк, — вежливо поздоровались первокурсники. Поттер, проигнорировав приветствие, лишь одарил женщину безразличным взглядом.
— Вы прибыли сюда, чтобы научиться полетам, поэтому бегом марш к метлам, — преподавательница кивнула в сторону старых метелок, которые лежали неподалеку. Гриффиндорцы скопом рванули туда, куда указал преподаватель. Подбежав к куче, они с криками и воплями начали разбирать инвентарь. Представители змеиного дома немного помедлили, но тоже направились выполнять задание учительницы. Поттер с Малфоем были последними, кто подошел к орущей толпе.
— Возьмите по метле и подойдите сюда, — снова дала инструкцию учительница полетов.
Гарольд сверлил метлу, лежавшую на земле, брезгливым взглядом. Будь его воля, он бы к ней не прикасался не то что летать учился. Как вообще можно летать на этом венике? Мало того что это неудобно, так и опасно.
— Молодые люди, поторопитесь, — обратилась к ним суровым голосом мадам Трюк. — Берите оставшийся инвентарь и присоединяйтесь к товарищам, — дама сверлила их своими желтыми глазами.
Драко неторопливо нагнулся и взял метлу, а затем вопросительно посмотрел на друга, ожидая, что тот повторит его действия. Но Поттер лишь фыркнул и, достав волшебную палочку, направил ее на средство для полетов и произнес заклинание левитации — метла поднялась в воздух на несколько футов и поплыла к брюнету. Дойдя до остальных первокурсников, Гарри брезгливо опустил свою ношу на землю, как это сделали и другие студенты.
— Хорошо, — провозгласила женщина. — Теперь вытяните руку вдоль метлы и скажите «вверх», — скомандовала преподавательница.
Студенты сделали, как было велено, но с первой попытки метлы оказалась в руках только у Малфоя и еще нескольких ребят. Поттер посмотрел на свою метлу и скомандовал ей взлететь. Через несколько секунд его ладонь сжимала шершавое древко.
— А теперь сядьте на метлу и легонько оттолкнитесь ногами.
Профессором только успела договорить, как один пухленький гриффиндорец — кажется, его фамилия Лонгботтом — взмыл в воздух. Глаза у паренька были перепуганные, а руки дрожали.
— Спускайтесь вниз. Немедленно, — скомандовала дама. Но гриффиндорец ее не слушал. Взлетев вверх, он словно потерял управление над метлой. Та начала поднимается все выше и выше, набирая скорость. Лонгботтом испуганно кричал и просил его снять.
Неожиданно метла спикировала влево и со всей скоростью врезалась в стену. Гриффиндорец не удержавшись полетел вниз и с глухим "бум" повалился на траву.
Толпа наблюдавшая за происходящим, кинулась к нему вслед за преподавательницей.
— О мальчик, у тебя сломано запястье, — после осмотра объявила профессор. — Нужно отвести тебя в Больничное крыло. Никому не прикасаться к метлам, — это уже относилось к другим ученикам. — Иначе вы вылетите с Хогвартса раньше, чем успеете сказать слово "квиддич".
Толпа зашумела и закивала.
— Тупица, — протянул в своей манере стоявший рядом Малфой, не испытывавший теплых чувств ни к одному из гриффиндорцев.
Кребб с Гойлом заржали. Другие слизеринцы заулыбались, а вот гриффиндорцы выглядели раздосадованными, а особенно — Гермиона Грейнджер.
— Малфой, какой ты кретин, — воскликнула Грейнджер. В глазах девчонки стояли слезы. — А если бы Невилл разбился?! Тебе что, совсем его не жаль?!
— А должно быть? — ухмыльнулся блондин. — Он же твой дружок, а не мой.
— Малфой это уже слишком, — послышался тихий голос Дэвис. — Лонгботтом и правда мог разбиться.
— А тебе-то какое дело до этого тупицы, — огрызнулся Драко. — О смотрите, твой дружок потерял свою вещицу, — нагнувшись, блондин поднял с земли стеклянный шарик.
Поттер с интересом посмотрел на шар. Его не сильно волновало падение гриффиндорца — тот был неряшлив и стеснителен. С ним вечно случались несчастные случаи. Парня куда больше волновала безответственность учительницы. Ведь с каждым могло произойти подобное и закончится могло не только переломом, но и свернутой шеей. Никаких страховок и мер безопасности. А вдруг и его метла потеряла бы контроль и попыталась его угробить? Нет уж, больше Поттер не ногой на уроки полетов.
— Отдай мне напоминалку, — потребовал Уизли выходя вперед.
— Еще чего. Я спрячу ее, чтобы этот тупица поискал, — Драко взялся за метлу с намереньем взлететь, но Поттер положил ему руку на плечо удерживая.
— Не глупи, — тихий шепот. — Отдай эту штуку Уизли. У нас и так есть по неделе отработки с Филчем, зачем наживать еще проблем.
Малфой обдумывая слова кивнул. Друг был прав: зачем подставляться из-за этих глупцов?
— На, — блондин кинул шар под ноги Грейнджер, — отдай своему дружку.
Глава 10
Гарри не стал высказывать свое мнение насчет случившегося. А смысл? Трюк, МакГонагалл и даже Дамблдор — все воспринимали как оскорбление в свой адрес и в адрес их обожаемого Хогвартса. А самого Гарри обвиняли в наглости и высокомерии, хотя сами были такими же. По мнению парня, здесь все учителя были слишком зациклены на обожании магического мира и его населения и напрочь игнорировали магглов с их быстрым уровнем развития и технологиями. В этой школе почти все преподаватели кричали о равенстве всех четырех факультетов, но на самом деле чувствовалось явное разделение. За два дня пребывания в школе Поттер заметил, что тут идет ожесточенная борьба между факультетами. Гриффиндор и Слизерин — вечные соперники. Среди тех и других были свои любимчики, поэтому учителя по большему счету не вмешивались в конфликты. Полнейший беспредел…