Темная душа (СИ) - Страница 52

Изменить размер шрифта:

Парень ждал ее, рассматривая здешние достопримечательности. Казалось он даже не заметил, как Делакур появилась рядом, чем та и воспользовалась — получше рассмотрела сына четы Поттеров.

Он не был похож на своих родителей. Нет у него конечно были такие же черные волосы как у отца, но не торчали в творческом беспорядке. Глаза же были изумрудные как у Лили Поттер, только не было в них веселья и озорного огонька. Они были холодными и казалось светились изнутри. На этом, пожалуй, все сходства и заканчивались. Если бы Флер не знала наверняка, она бы никогда не предположила, что этот парень сын Лили и Джеймса и брат Лизы с Джереми. Он даже на эту парочку похож не был.

«Может он похож на своего деда или других родственников», — предположила Делакур.

Секунду поколебавшись Флер, решила привлечь внимание парня. Тот был для нее загадкой, а загадки девушка любила. Она твердо решила узнать, что это было несколько минут назад в доме Поттеров и почему этот мальчишка невосприимчив к ее чарам. Правда насчет последнего у Делакур были некие соображения. Она считала Поттера еще слишком маленьким из-за этого и отсутствия щенячьего выражения на лице.

— Так ты и есть брат Лизи, который живет в Англии? — нарушила тишину Флер.

Гарри обернулся и одарил вейлу хмурым взглядом.

— Да, — простой ответ, без грамма эмоций.

«Да, что же с ним не так?» — пылал в голове у вейлы вопрос, на который она жаждала узнать ответ. Этот мальчишка отличался от всех остальных, что ей довелось встречать. Было в нем что-то такое, что заставляло Делакур настораживаться.

— А я — Флер, — представилась француженка, не видя особого рвения от парня к знакомству. Подобное для девушки было впервой, поэтому она не знала, как себя стоит вести.

— Гарри, — ответил слизеринец. Парень в свою очередь украдкой поглядывал на новую знакомую, пытаясь понять почему от нее исходит какое-то странное тепло, словно невидимый огонь. Подобного Поттер еще не чувствовал ни от одного из волшебников с которыми встречался.

Вновь повисло молчание.

Поттера раздражало что эта девчонка так пристально на него смотрит. Ее взгляд словно проникал в душу.

— Так мы пойдем или так и будем дальше стоять здесь? — в голосе не было дружелюбности, лишь раздражение. Он не какой-то экспонат, на который стоит без стеснения глазеть. А эта девчонка глазела. Казалось дай ей волю, она начнет и лапать Героя.

— Что ты первым хотел бы увидеть? — на все том же ломаном английском ответила Делакур. — Магический квартал или сам Париж?

— Конечно же, Квартал, — как самое разумное проговорил брюнет.

— А почему не Париж? Разве ты не хочешь увидеть вживую Эйфелеву Башню? Насколько я поняла с рассказов твоей мамы — во Франции ты впервые, — это не было вопросом, а утверждением.

— Да, — первую часть вопроса Поттер проигнорировал.

Флер была удивлена подобному. Она не понимала, как могло быть так, что вся семья этого парня живет во Франции, а он здесь ни разу не был. Язык так и чесался задать интересующие вопросы, но Делакур сдерживалась. Брюнет не выглядит дружелюбным. Но наконец любопытство взяло верх.

— А как так вышло, что вся твоя семья живет здесь, а ты в Англии?

Поттер окинул блондинку хмурым взглядом. Для своих лет, та была слишком проницательной. Она сразу же заметила нестыковки.

— Так нужно было, — туманный ответ. А что он еще мог ответить на это — родители бросили меня на не любимых родственников, а сами сбежали сюда и об их существование я узнал всего лишь месяц назад. Нет, правду пока не время говорить. А значит придется поиграть в игру которую затеяли его родители и Дамблдор.

Весь путь их сопровождали шепотки и десятки взглядов, притом направлены они были как ни странно на Делакур. Для Поттера это стало неожиданностью, поскольку за полгода жизни в Магическом мире он привык к повышенному вниманию к своей персоне, а то и к всеобщему обожанию. Куда бы Герой не пошел везде его узнавали и пытались привлечь внимание. Здесь же ситуация было с противоположностью наоборот. На Делакур смотрели с обожанием, а на Поттера со злостью. Причину этого Гарри знал, но предполагал, что все дело в странном огне исходящем от девушки. Был еще вариант, что родители Флер Делакур какие-то шишки во Франции, вот той и уделяют повышенное внимание.

— Мне нужно купить несколько книг для учебы. Ты подождешь меня, или зайдем вместе? — из размышлений Поттера вырвал голос Делакур. Переведя взгляд на девчонку он увидел, как та смотрит на один из многочисленных магазинчиков.

— Идем, — Гарри пытал к книгам слабость, поэтому не смог себе отказать. Притом, что за нелепость топтаться перед входом, ожидая возвращения француженки.

В магазине парочка провела не меньше часа, приобретя увесистые стопки выбранной литературы и потратив несколько десятков галлеонов.

Флер наблюдая за Поттером, не могла не заметить его любви к книгам. Это прибавило парню пару очков ее глазах. Делакур нравились умные молодые люди, с которыми можно было поговорить на любую тему. Которые смогут поддержать разговор, а не станут запинаться и краснеть, не зная, что ответить.

Также парочка посетила лавку с травами и магазин волшебных зеркал. От последнего у Гарри остались не самые приятные воспоминания. Волшебные зеркала оказались теми еще болтунами и при любом случае пытались давать наставления о его ужасном вкусе. Сама же Делакур лишь посмеивалась. Ее забавлял этот парень.

Время близилось к обеду.

— Я замерзла. Давай зайдем выпьем чаю, — кивок на одну из пестрых витрин.

— Ладно, — согласился Герой. Он и сам немного продрог.

В небольшом ресторанчике было не людно, всего несколько посетителей. Пожилая женщина и группа девчонок, что о чем-то весело шушукались. Сама атмосфера была уютной и пахло корицей.

Заняв один из столиков около окна, Поттер притянул к себе чашку с горячим шоколадом, который пару секунд назад принесла миловидная хозяйка заведения и начал греть ладошки.

— Здесь готовят очень вкусный шоколад и просто изумительные булочки с корицей. Советую попробовать.

— Я не голоден, — отмахнулся слизеринец.

— Как хочешь, — пожала плечами девчонка и взялась за свое лакомство.

Поттер отвернулся к окну и начал рассматривать прохожих.

— Лиза говорила, что ты учишься в Хогвартсе, — прозвучал безмятежный голос вейлы.

— Да, — последовал ответ.

— И как тебе там, нравится?

— Неплохо, — ответил Поттер. А про себя добавил «Было бы совсем хорошо если бы не было там Дамблдора».

— А я учусь в Шармбатоне. Это академия во Франции…

Но Поттер перебил ее:

— Я знаю, — он читал о других магических школах. И знал, что в Шармбатоне учатся одни лишь девушки. По своему уровню образования эта академия уступала Дурмстрангу с Хогвартсом, а вся причина в том, что там делался уклон на всестороннее образование. Учеников обучали танцам, этикету, рисованию и другим наукам, не делая основной уклон на изучение магии.

— Расскажи мне о своей школе, — неожиданно попросила Делакур. Хоть она и считала Шармбатон самым лучшим, но ей хотелось услышать о Хогвартсе. В книгах сколько об этой школе магии и колдовства говорилось, вот Флер и хотелось узнать, что правда, а что ложь. Хогвартс даже называли одной из самых лучших школ.

— Что бы ты хотела узнать?

— Все, — улыбнулась вейла.

— Хм, — Поттер задумался. — Хогвартс был построен… — слизеринец начал свой рассказ.

Спустя час, парочка выпила еще по две чашки горячего шоколада и все продолжала болтать. Гарри рассказывал о своей школе и сам не успел оглянуться как увлекся. Он рассказал саму историю Хогвартса, а также о факультетах и о всяких мелочах.

— Значит вас распределяет Шляпа, — с удивлением переспросила вейла. — Как странно это. У нас все совсем не так. У нас ученики разделяются по курсам — от младшего до старшего.

— Не просто Шляпа, а головной убор Годрика Гриффиндора. История Хогвартса гласит, что в него каждый из Основателей вложил частичку своей души.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com