Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 (СИ) - Страница 50
— Мне не нужно напоминать об этом, Роберт, — тихо сказала она, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Я хорошо помню твоё равнодушие, когда ты посчитал меня недостаточно интересной и перспективной. Теперь, когда ты видишь меня в новом свете, это не означает, что я забуду прошлое. Я здесь только ради Алекса, чтобы защитить его от твоих потенциальных игр.
Роберт кивнул, его взгляд был серьёзен и сосредоточен.
— Я не хочу, чтобы ты забывала прошлое, Элизабет. Я прошу тебя верить мне. Да, я ошибался, был молод и неразумен, но мои чувства к Алексу искренни. Я действительно хочу помочь ему, независимо от нашего прошлого. Я понимаю твои опасения, но твой брат для меня больше, чем просто пешка. Я вижу в нём настоящий потенциал, который может принести пользу и ему, и моей компании.
Елизавета молча кивнула, принимая его слова, чувствуя внутреннее напряжение. Она не могла позволить прошлому помешать будущему брата, но в то же время пообещала себе быть настороже. Ведь сердце, однажды преданное, не так-то просто снова открывается доверию.
— Хорошо, Ланкастер, — произнесла она, вставая из-за стола с неожиданной решимостью в голосе. — Я надеюсь, ты сдержишь своё слово.
Покидая ресторан, Елизавета чувствовала, как груз сомнений и неразрешенных вопросов тяготил её. Ей предложили погрузиться в игру, правила которой она не знала.
Задумавшись шагая по улице, она вдруг ощутила вибрацию МагФона в сумочке. На экране появилось лицо Анабель.
— Элизабет, где ты? — встревоженно спросила подруга. — Данте ранен!
Елизавета остановилась, затаив дыхание.
— Что произошло? — выдавила она из себя, чувствуя, как реальность вокруг начинает расплываться.
— Не паникуй, ранение не критичное. Взрывная волна сбила его с ног, но амулеты его защитили. У Данте перелом руки. Врач уже осмотрел его, сейчас он в безопасности дома, — быстро произнесла Анабель, пытаясь успокоить её.
— Слава богам… Я сейчас приеду, — Лиза ощутила, как смесь облегчения и новой тревоги заполняет её. Каждый шаг к такси-флаеру казался ей вечностью.
— Поторопись. И будь осторожна, — предупредила Анабель, и перед тем как разорвать связь, добавила: — В последнее время вокруг тебя происходит много странного.
В машине, Елизавета задумалась о словах подруги. Её мысли вертелись вокруг Данте и непростого прошлого с Робертом. Она осознала, что её страхи и сомнения относительно эйр Блэйза, возможно, были лишь отголосками её неудавшегося романа с Ланкастером. Она замкнула себя после их разрыва, что исказило её взгляд на новые отношения. Но теперь, когда Данте нуждался в ней, она решила отпустить свои сомнения и страхи. Перед ней открывалась возможность начать новую главу в их отношениях, главу, наполненную доверием и открытостью, главу, в которой она могла бы снова найти счастье.
Глава 53.Темный вихрь раздумий
"Игра стоит свеч, если вы знаете, как играть." Нил Гейман.
В полутемном кабинете, среди старинных томов и вековой пыли, Маркус Деверекс сидел в удобном кресле погруженный в свои раздумья. Обычно он находил утешение в такой обстановке, но сегодня тишина казалась насыщенно глубокой, предоставляя простор для серьёзных раздумий. Он невольно перелистывал страницы старинного фолианта, мысленно возвращаясь в недавние события, которые заставили его кропотливо выстроенные планы трещать по швам.
Маркус всегда был убежден в своей миссии — привнести новый порядок в мир, который, по его мнению, тонул в хаосе и коррупции. Его методы могли казаться сомнительными, но он верил, что цель оправдывает средства. Теперь, когда его заговор с использованием детей аристократии для манипуляции их родителями оказался на грани разоблачения, он почувствовал, что привычная самоуверенность начинает покидать его.
Эти размышления прервал скрип открывающейся двери. В кабинет вошел Северин Деверекс, его отец и великий магистр. Появление этого человека вмиг наполнило комнату аурой власти и подчинения.
— Маркус, — голос Северина был спокойным, но нес в себе морозный холод. — Я осведомлен о приговоре Рейвена. Ты уверен в своих действиях?
Во взгляде Деверекса младшего на мгновение появилась тень сомнений.
— Я полностью контролирую ситуацию, — уверенно произнес он, хотя в душе чувствовал беспокойство. — Рейвен был лишь пешкой. Настоящая игра еще впереди.
— Нерешительность может стать нашим крахом, — предостерег Северин, эти слова звучали как предупреждение. — Мы не можем позволить себе потерять контроль над ситуацией.
— Я понимаю это, отец, — сказал он уверенно, его голос не дрогнул, напряжение в комнате стало почти осязаемым.
— Тогда будь осторожен, сын, — последовал ответ Северина, в его взгляде читалось беспокойство. — Наши враги не упустят случая воспользоваться нашей слабостью.
— Ты прав, отец, — тихо проговорил Маркус. — Время колебаний прошло и я готов к действию.
— Это то, чему я тебя учил, — мудро проговорил Северин, вставая, чтобы уйти. — Однако помни, что в этой игре мы не единственные игроки, и ходы оппонентов могут быть непредсказуемы.
С этими словами Северин оставил его один на один со своими мыслями и планами.
Маркус встал и подошел к панорамному окну, за которым открывался вид на город, окутанный сумеречным туманом. Его силуэт оставлял чёткий контур на фоне вечернего неба. Деверекс размышлял о предстоящих испытаниях, о сложной партии власти и магии, в которую он был вовлечён. Он понимал, что каждый его шаг должен быть выверен, каждое решение — взвешенно, ведь ошибки будут стоить ему не только власти, но и жизни. Однако в мире полном магии и интриг нет места для сомнений.
За окном медленно начинали загораться первые огни, и он вдруг осознал, что ночь — его союзник. Тьма приносила ему ясность, помогала сосредоточиться на сути.
"В этой игре нет места для слабых," — напомнил он себе, чувствуя, как в его венах зарождается холодная ярость.
— Нужно действовать осторожно, но решительно, — тихо промолвил он, отходя от окна и подходя к старинному шкафу, где хранились секретные свитки и артефакты их рода. Его рука задержалась на одной из них — книге предсказаний.
— Возможно, именно здесь я найду нужные мне ответы, — размышлял он, осторожно перелистывая потемневшие от времени страницы, каждая из которых хранила забытые мудрость и секретные знания.
Маркус уже видел перед собой развитие событий, понимал, какие шаги ему предстоит предпринять. Он был готов к игре. Победа требовала сопутствующих жертв, и он собирался их принести, ради своей цели.
— Игра только начинается, — прошептал он, снова усаживаясь в кресло и разворачивая перед собой книгу с изречениями древних. Впереди его ждали долгие часы планирования и стратегии, но Маркус Деверекс был уверен в своём успехе. Он был не просто участником этой игры, но её мастером.
Его внимание привлекла фраза, спрятанная среди строк древнего текста: "Тот, кто делает первый шаг, должен уничтожить врага, не оставляя на своём пути никаких препятствий." Слова были просты, но несли в себе глубокий смысл, который Маркус полностью разделял.
Это изречение, в его сознании вызвало целый вихрь бурных размышлений. Он прочувствовал, что наступил критический момент для решительных действий. Больше не было места для полумерили осторожных манёвров. Настало время для судьбоносного хода, который предопределит исход всей его замысловатой игры.
Медленно закрыв старинную книгу, он почувствовал, как в его груди зарождается непоколебимая решимость. Маркус был готов пойти на любые жертвы ради своей цели, и гарантировать исполнение своих хитросплетённых планов. От его действий на этой опасной шахматной доске судьбы зависела судьба его семьи и его собственной жизни.
— Пришло время действовать, — тихо произнёс он, ощущая как эти слова предвещают начало новой, полной опасностей главы в его жизни.