Танцы теней (СИ) - Страница 5
========== О ценности бесед ==========
Странности моей новой работы легко компенсировались тем, что маленькая книжная лавочка была одним из немногих мест, где я чувствовала себя легко и непринуждённо. Почти как дома. Мне нравилась царившая тут атмосфера, благодаря которой иногда чудилось, будто попадаешь в прошлое. Никаких телефонов и компьютеров, только старые книги да мебель. А ещё, я никогда не видела того, кто здесь убирается, но в лавке всегда сохранялась чистота, а в воздухе ощущался отчётливый запах кофе и корицы.
В ветреную и холодную погоду, когда по тротуару за плотно зарешёченным окном, спешили, закрываясь от порывов, несчастные прохожие и опасно раскачивались старые скрипучие клёны, тут было особенно уютно. Как будто часть покинувшего этот мир тепла поспешило укрыться именно здесь, чтобы не растеряться совсем и однажды вернуться на улицы города.
Странноватые мысли, откровенно говоря, но ощущениям вполне соответствуют.
Что касается самого хозяина лавочки и моего к нему отношения, то и тут никаких противоречий не возникало.
Присутствие Габриэля не напрягало, поскольку всё время, что мужчина находился в магазине, он проводил в своём кабинете. Порой он принимал там различных людей, но о визите некоторых клиентов я и не подозревала, поскольку выхода из магазина было два — один парадный, а другой тот, что вёл на жилую площадку.
Хозяин лавки по-прежнему мне кого-то напоминал и вызывал странную симпатию, которая обычно не возникала просто так к посторонним людям, что заставляло вспоминать слова Локи. Но ничего конкретного я сказать касательно своих ощущений не могла, поэтому относилась ко всему этому с привычным спокойствием.
Честно говоря, поначалу я ожидала от своей работы сюрпризов (чего стоило наше собеседование), но с каждым днём приходилось всё сильнее убеждаться в том, что несмотря на необычный вид лавки, сюда не ходят табунами волшебники, да и магических книг я не замечала. Старые издания различных сказок, география, история, искусство. Люди приносили, заказывали, забирали. Я вела записи, передавала некоторые заказы из рук в руки, но сделками всегда занимался исключительно Габриэль.
Так прошла неделя, а за ней и другая. И у меня уже создавалось впечатление, что новое занятие и место вытеснили из моей жизни всё остальное, включая сны на грани реальности и пропащего бога, если бы не один случай…
Возвращаясь однажды с работы, я заметила, что за мной следят, причём делают это, не слишком скрываясь. Вдобавок ко всему парочка выглядела весьма приметно — мужчина и женщина в чёрных одеждах громко переговаривались, не стесняясь в выражениях, и тыкали в меня пальцем. Я как раз хотела купить себе миниатюрный радиоприёмник с часами и будильником (взамен внезапно скончавшегося от чьего-то любопытства), когда вдруг обратила на них внимание и поняла, что говорят обо мне.
— Да она это она, я точно тебе говорю! — громко шипела женщина. — Смотри, что у неё на руке…
На руке у меня ничего сверхъестественного не было. Даже чёрный шнурок с пятиконечной звёздочкой, амулетом не являлся — всего лишь милое украшение, которое я сняла с шеи, потому что кожу натёр узелок.
— Не вопи так, — шикнул на неё мужчина. В виду того, что сказано это было тоже достаточно громко, я начинала думать, что у них не всё в порядке с психикой.
Далее, пока эти двое начали громко и нецензурно переругиваться, привлекая внимание других посетителей магазина, я решила незаметно ускользнуть. Мало ли чего от них ожидать, а мне ещё полпути до дома осталось.
Только к моему великому сожалению странная парочка, заметила моё исчезновение и уже через некоторое время, я заприметила их в толпе. Чтобы немного их запутать, я ускорила шаг и перешла через широкий перекрёсток, якобы направляясь в ту сторону, куда мне совсем не нужно идти. И обернулась, едва не столкнувшись с резко затормозившей у обочины машиной.
Стекло с водительской стороны плавно опустилось до половины, и я увидела Габриэля.
— Садитесь.
Почему-то у меня даже мысли не возникло возразить.
— Вы ведь недалеко где-то живёте? — поинтересовался он, едва я захлопнула дверь.
— Там, за железной дорогой, — кивнула я, показав в сторону колец, над которыми виднелся железнодорожный мост.
— Хорошо. Я вас подвезу, — произнёс он, задумчиво разглядывая что-то в зеркале заднего вида. Но затем, тронувшись с места, поехал куда-то совсем в другую сторону, спустившись на нижнюю дорогу, что шла вдоль реки.
— Габриэль… — я впервые назвала его по имени, сочтя повод, по которому мне пришлось это сделать, достаточно веским.
— Не беспокойтесь. Со мной вам ничего не угрожает, — отозвался он, не поворачивая головы.
Я вскинула бровь, но промолчала. Повода серьёзно обеспокоиться, действительно не было. На мой взгляд, хозяин книжной лавочки на роль маньяка не подходил совершенно.
Съехав вниз на старый заброшенный причал, он остановил машину у самого края и вышел. Некоторое время, наблюдая за неподвижной в закатных лучах фигурой мужчины, я решила тоже выйти и подойти к краю широкой бетонной площадки.
Когда-то здесь имелись металлические заграждения, призванные обеспечить безопасность гуляющим, но теперь от них остались лишь короткие чёрные штыри. Под самой площадкой плескались тёмные речные волны — глубина тут приличная, но вот ветра почти нет, поскольку причал с одной стороны основательно закрыт жилым массивом, да и сам располагается в небольшой искусственной бухте. Я бывала здесь пару раз в детстве, когда по реке ещё ходили прогулочные теплоходы, перевозившие людей на остров, и запомнила это место совсем другим.
— Я поступил нечестно по отношению к вам, — вдруг произнёс Габриэль и голос его прозвучал непривычно глухо.
— Да, вы правы. Я живу совсем не тут, — попыталась пошутить я, но мой собеседник даже не улыбнулся — видимо шутка неудачная.
— Мне следовало рассказать о причине, которая вынудила уволиться моего прежнего помощника, но я смел надеяться, что вас это не коснётся, — продолжил он, не обратив внимания на мою реплику.
— Так ещё не поздно.
— Думаете?
— Вы ведь не просто оставили эту работу мне, — я пожала плечами и села на нагретый солнцем бетон, свесив вниз ноги.
Поскольку Габриэль разрешил являться на работу в любом виде, сегодня на мне были чёрные джинсы и того же цвета кроссовки, которые я сочетала с плотной тёмно-синей рубашкой. И в данной ситуации это обстоятельство было весьма удобно.
Мужчина поглядел на меня странным взглядом сверху вниз, но сейчас этот взгляд не вызывал у меня дискомфорта. Ближе к вечеру во мне пробуждалась поистине кошачья непосредственность.
Опершись руками о поверхность площадки, я немного откинулась назад и почувствовала лёгкое тёплое касание. Мой преданный Зверь как это часто бывает, таился в самой ближайшей из теней и в данном случае, в моей собственной.
— И давно у вас фетч? — поинтересовался Габриэль.
— Что? — не поняла я, решив, что не расслышала вопрос.
— Забудьте.
— Как скажете.
— Вы издеваетесь?
Я подняла на хозяина книжной лавочки полный удивления взгляд.
— Почему вы так решили?
— Ведёте себя так, как будто ситуация вас нисколько не беспокоит.
— Пока не вижу повода беспокоиться и к тому же вы сами попросили этого не делать, — напомнила я ему. — Вот когда объясните мне всё, тогда быть может и начну волноваться. А пока только вы стараетесь спокойствие сохранить, но это у вас скверно получается, уж извините за откровенность.
В такие моменты мне начинало казаться, что общаться с людьми сложнее, чем с кем бы то ни было. И с чего это он решил за меня, как я должна себя вести? Не иначе как сам нервничает.
— Простите, но некоторые события действительно плохо влияют на моё спокойствие, — признался Габриэль.
Я молча кивнула и подумала, что видимо, у нас сходная ситуация. С точностью до наоборот. События в моей жизни вызывают во мне столько эмоций, что ни на что другое я кроме как спокойствием реагировать не могу.