Тамада - Страница 17
Зоя (Пете). Что она там за столом, аршин проглотила? Что это с ней? Она-то чего плачет?
Петя (подошел к столу). Катя… что ты?
Катя вышла из-за стола, подошла к Гене. Ее опередила Люба.
Люба. Они же знают, что ты заказан? Куда ты собрался? Такой навар наклюнулся! (Заметила Катю.) Что вы хотите, девушка?
К ним подошел Официант.
Официант. Не трогали маслины, тарталетки, сыр, ростбиф только сверху. Можно в общий зал?
Люба. Молодые люди, решайте это без нас. (Кате.) Девушка, что вы хотите?
Официант. Желательно знать ваше мнение…
Люба (возбужденно). Поаккуратнее только… (Гене.) Их надо вывести в вестибюль. Ребята бьют копытами… В общем зале ждут… заказы не несут..
Гена. Отойди! (Повернулся к Кате.)
Люба. Ты что, пьяный? С чего это ты? Девушка… пожалуйста-пожалуйста, идите… отдыхайте… Что вам? Есть хозяева, обращайтесь к ним! (Повернулась к Гене.) Я их выведу!.. Сядь, приди в себя. Прикажу тебе кофе покрепче сварить… Иди, отдохни! Вот Нинка пришла, иди к ней…
Петя (подошел к Кате). Катя… можно тебя на минуту…
Люба (Официанту). Кое-то из закусок начинайте убирать! Осторожно, только не все сразу…
У дверей стояла Нина, смотрела на мужа.
Катя. Гена!
Гена (тяжело). Послушай дорогой… твоя жена все время одна… потанцуй с ней…
Катя. Гена, я только хотела спросить?
Гена. Петя?.. Правильно я вспомнил твое имя? Ее займи ее как-нибудь…
Гена отошел. Симон закончил играть. Гости разошлись. В центре зала осталась стоять Катя. Подошел Петя.
Катя (тихо). Это неправда… неправда… неправда…
Петя (шепчет). Что неправда? Кому ты?
Гена ушел к столу, налил, выпил. В центре всеобщего внимания Люба. Она на эстраде, сняла микрофон, поправила провод.
Люба (Симону). Посмотри, что он говорит между вторым и третьим застольем. Быстрее-быстрее… (Громко.) Уважаемые гости… прошу всех подойти ко мне. Объявляю порядок… между вторым и третьим застольем… (Симону.) Ты можешь побыстрее?
Симон (листает сценарий). Молодые в сопровождении радостной песни покидают зал…
Люба. Это конец. (Громко.) Сейчас мы все вместе, организовано… отправимся в вестибюль.
Симон (читает). Подарки ваши не кладите вместе…
Люба. Подарки ваши не кладите вместе. Цветы вы можете вручить невесте. Конверты можно жениху… А все иное чудо-сундуку… Итак, кавалеры берут дам под руку… и мы все выходим в вестибюль. Еще будет горячее. Подадут кофе-гляссе. Пожалуйста, музыку нам…
Симон. Кто пьет кофе-гляссе, тот напишет эссе. Вставайте, Ира…
Звучит замедленный вариант песни «Свадьба». Ирина Минелли еще медленнее поет.
Люба. Впереди жених и невеста. Музыка!
Петя. Катя, пойдем?
Катя. Ты же свидетель…
Петя. Давай пойдем…
Катя. Нет!
Люба. Пожалуйста… давайте построимся… в колонну по двое… Молодые люди!..
Катя и Петя становятся в колуну. Гости выходят в вестибюль. Симон останавливает установку. Ирина Минелли по привычке еще некоторое время поет. Гена сидит одни у пустого стола.
Нина (подходит, садится рядом). Пьешь?
Гена. Пью…
Нина. Дай сюда! (Выплеснула.) Доигрался? Не могу на тебя такого смотреть!
Молчание. Официанты убирают со стола, украдкой поглядывают на них.
Симон. Нина, вы что-то к нам повадились? Юноши, принесите закусить даме… Нина, советую рыбу, похожа на карпа…
Нина. Нет, не надо.
Симон. А вы, Ира?
Ирина Минелли. Буду.
Официант. Со вчерашней свадьбы остался балык…
Симон. О-о… это деликатес…
Официант. Дамам сухое, крепленое?
Нина. Как у вас однако… (Гене, тихо.) Тебе плохо? Скажи что-нибудь?
Гена сидит, склонив голову. Нина вышла из-за стола, подошла к эстраде.
Нина. Что это с ним?
Симон. Он и так слишком долго держался.
Ирина Минелли. Приходи за ним… Слышишь, Нина…
Симон. Непьющий тамада… Это нонсенс… Все через это проходят. Что делать? Такая профессия…
Официанты приносят вино, закуску.
Нина. Да-а… невеселый он сегодня… С чего это?
Ирина Минелли. Ешь по ночам… как тут похудеешь…
Симон. Действительно, скоро под вами начнет проваливаться эстрада…
Ирина Минелли (грустно). Дай отдохнуть, идиот…
Нина. Ну и работа! Вытрясли человека с потрохами. Хоть панихиду затягивай по мужу…
Симон (усмехнулся). Затяните, Нина… С вашей помощью он может побывать на том свете… послушает заранее, как будут выглядеть собственные похороны…
Вошла разгоряченная Люба.
Люба. Ну, как он тут? Что он там, спит?
Ирина Минелли. Геночка, иди к нам!
Официант (Любе). Вам поставить прибор?
Люба. Я ихнего не ем…
Нина. Ну хватит там грустить, кацо! Тебя зовут… слышишь? По тебе уже панихиду заказывают!
Симон. Нина… А нельзя ли по мне? Мне понравилась эта идея… Знаете что? Пока нет публики… Я уже достал карандаш… Ира, дайте мне салфетку. Я сейчас запишу свои данные… В шутку… Прочтите последнее слово…
Нина. Веселья будет немного.
Симон. Что вам стоит, Нина! Вот, я все написал… уместилось в три строки… пусть генацвале послушает… ему полезно знать, к чему приводит алкоголь… Ира получит удовольствие, она меня уже столько раз хоронила в мыслях…
Ирина Минелли. Ты нас всех переживешь…
Симон. Ради смеха… Нина…
Люба. Что за дурацкие шутки? Даже неприятно стало.
Нина. Что неприятного? Ты что, собираешься жить вечно?
Люба. Без твой помощи как-нибудь обойдусь.
Нина. Тебя бы я удовольствием похоронила…
Люба. И так, как тебя увижу — день жизни теряю…
Нина. Смотри, я буду теперь за ним приходить…
Люба. Если он продолжит в том же духе… тогда по этому адресу…
Нина. Дай посмотреть, что ты там написал. (Читает.) Пусть они не шумят, должна быть тишина.
Симон (официантам). Остановитесь, дети…
Люба. Им надо работать!
Симон. Они успеют отнести, получите вы свой магарыч… Мы все получим с этого стола. Послушайте, как мы покинем этот мир. Генацвале, слушай…
Нина. Человек-оркестр, что это — профессия?
Симон (волнуясь). Да… почетное звание там тоже есть. Кацо, родной… пройдет время… ты вернешься сюда, откуда ты вышел в люди…
Люба. Пусть он отдыхает… оставьте вы его!
Нина. Пусть послушает, это его тоже касается… (Играя.) Это делается так… Товарищи… Разрешите открыть траурную панихиду, посвященную безвременной кончине Симона… отчества не написал… Уральского…
Симон (тихо). Начало мне понравилось…