Там ветра летят, касаясь звезд (СИ) - Страница 217

Изменить размер шрифта:

- Папа прикрыл нашего активиста своим телом, Арт пошипел немного, но этим дело и кончилось. По-моему, это воодушевило Фая.

- Напрасно, у Арта не забалуешь!

- Пфф, знаешь, что он заявил? «Если меня будете обижать, уйду к Фе и буду там жить!» На что Арт заявил, мол, так его у скрада и ждут!

- Ух ты, какие у Лхе идут домашние разборки!

- А то! Я Фаю, правда, сказал, чтобы он не дразнил и не злил отца.

- Все правильно ты сказал, молодец. Фаю нужно в первую очередь в себе развивать гибкость, учиться приспосабливаться к ситуации, а не лезть бестолково на рожон. Я с ним поговорю, как увижу.

Линад вылез из воды и устроился на песке. Фе организовал младших детей, чтобы те засыпали Ли песком. И они почти час были заняты делом, закапываясь по примеру Линада в песок. Наконец получилось семь песчаных холмиков с торчащими сверху панамками, что рассмешило старших рэрди. Они, устроившись с малышами под навесом, то и дело переглядывались и хихикали. Фе тоже сначала прилег на песок, но потом все же переместился поближе к рэрди. Ю прижался к нему, положив голову на плечо мужу и прикрыв от удовольствия глаза, урчал. Фе тихо переговаривался с Молли о Вайке и Фетти.

- Фе, это правда, что Мири мне вчера сказал?

Скрад недоуменно вскинул на рэрди глаза.

- Что Фетти ночевал у Амоэра в квартире?

- А, это.. да, правда.

- Ты с ума сошел, Фе, – ужаснулся Ю, – он же совсем маленький!

- Это вы, мои дорогие рэрди, сошли с ума, думая о подобном. За кого вы принимаете Амоэра? За дикого зверя, неспособного удержать свои желания и идущего на поводу своих инстинктов? По Фетти ведь видно, что ничего не изменилось. Ну полежали они рядом, ну пообнимались, ну нацеловались вдоволь… им же тяжело вдалеке друг от друга.

Рэрди смущенно хихикнули и понимающе вздохнули.

- Как вам только могло прийти подобное в голову?! Молли, ты бы первым почувствовал любые изменения, произошедшие с Фетти. Разве не так?

- Прости меня за недоверие, Зорген.

Скрад ласково погладил его по волосам.

- Надо же, у всех вас разные волосы, а внешне кажутся одинаковыми. А давайте искупаем в море малышей!

Рэрди встали, подхватили проснувшихся крох и понесли к морю, потом осторожно стали входить в воду, чтобы не испугать детей. Но КаммРин, едва почувствовали хвостиками воду, потянулись из рук папы.

- Аккуратно отпусти их, интересно, а ведь они совсем не боятся воды!

- Так они не чистые рэрды, а все космоны любят воду, я сам про это читал! – улыбнулся Молли.

В последний момент КаммРин вывернулись из рук Ю и плюхнулись в воду, уйдя с головой под нее и энергично перебирая ручками и ножками.

- Ой, Фе, смотри, они плывут! Да как шустро!

Малыши доплыли до Фе и остановились, зависнув в воде, словно поплавки, чуть помогая себе ручками и хвостиками. Потом весело запищали.

- Ну ты подумай! А мои боятся, ножки поджимают, – ахнул Молли.

- Дай их мне! – и Фе взял маленьких рэрди на руки. Этим тоже понравилось море, позже они с удовольствием устроились у самого края воды под бдительным присмотром Молли и с интересом следили за небольшими волнами, ручками захватывая со дна песок и наблюдая, как вода размывает его.

- Непонятно, они по-разному реагируют на воду, – растерялись Ю и Молли, разглядывая довольных малышей.

- Все мы разные, – чуть улыбнулся Фе.

- А мы есть хотим! – к ним подгребли разморенные солнцем и морем исинэ.

И рэрди стали спешно доставать заранее приготовленную еду…

- Ну, Миризе, у тебя и рисковый старший муж! Как тебя только Фе сюда отпустил!

- Он мне полностью доверяет! – рэрди строптиво вскинул голову.

- Причем тут доверие? Я не о доверии веду речь. На его месте я бы тебя запер дома, чтоб никто не посмел даже взгляда бросить в твою сторону! – с неожиданным пылом воскликнул Кодд.

- Это ты к чему ведешь? – Мири подозрительно уставился на бригадира.

- Уж больно ты хорош! Все рэрды аж головы выворачивают, когда ходишь в столовую обедать, ты поаккуратнее себя веди с Хлимом, он рэрд неженатый и, похоже, запал на тебя.

- Глупости какие! Мне, кроме мужа, никто не нужен! – глаза у рэрди мгновенно превратились в ледышки. – Я порядочный женатый рэрди! И то, что я не сижу сиднем дома, а работаю, не имеет никакого отношения к моей семейной жизни. У нас с Фе и Юалли все замечательно!

- Все же будь осторожнее! Запретный плод сладок, а о том, что будет после, никто не думает. Главное, сорвать и вкусить.

- Пусть только попробует! Быстро с работы вылетит, это я обещаю! – и Мири снова уткнулся в расчетные таблицы, прекратив раздражающий его разговор.

Инкарэн в сопровождении Лимэна, главы семейства Боэрхе с Кэппы, шли к расположенному на холме поселку синеволосых рэрдов. Навстречу им словно из ниоткуда вышли двое синеволосых рэрдов.

- Вы уверены, что идете правильно? Вы подошли к частному владению.

- Да. Нам нужен Бринэр. Есть разговор.

- У нас все обсуждается совместно, один он не будет с вами разговаривать.

- Нам все равно, главное – разговор.

- Хорошо, ждите.

Рэрд достал мини-рацию и тихо заговорил в нее, явно объясняя возникшую проблему.

- К нам редко кто ходит, но многие нас не любят… поэтому мы и выставили патруль.

Инкарэн криво усмехнулся. Рация запищала.

- Пойдем, я вас провожу к общинному дому. Просим уважать нашу веру, поскольку вы сами пришли к нам без разрешения.

В поселке их встретили рэрды, но не все из них были синеволосые, у некоторых на темных волосах была слева высветлена прядка.

- Здравствуйте, мое имя Инкарэн Фуххе, рядом со мной глава семейства Боэрхе, дед моего папы. Мы ищем нашего пропавшего родственника, моего неродного брата-рэрди, нам дали информацию, что, возможно, он находится в вашей общине. Нет, мы не собираемся насильно его забирать, а лишь хотим убедиться, что он жив и здоров.

- У нас давно нет чужаков.

- Его зовут или звали Эркиен, у него желтые глаза, а у левого уха небольшой шрамик. Мы просим вашего разрешения на встречу с ним. Можно даже прямо здесь, если мы не вызываем у вас доверия.

Рэрды переглянулись. Один из темноволосых вышел чуть вперед.

- Эркиен – мой младший муж, мы любим друг друга, у нас трое детей.

- Мы рады, что у него все хорошо, но все же хотели бы увидеть самого Эрки.

- Ты меня звал? – услышал Инкарэн знакомый до боли голос и обернулся. Там стоял Эркиен уже на довольно большом сроке.

- Привет, Эрки!

Рэрди пристально стал вглядываться в рэрдов.

- Вы меня знаете? Что-то знакомое, но не могу вспомнить, наверное, вы из моего прошлого, – вздохнув, произнес рэрди.

- Я – Рэн, а это наш дед, его имя – Лимэн.

- Рэн… Рэн… Рэн… очень смутно помню…

- А мальчика, рожденного тобой после прохождения Храмовой церемонии, ты помнишь?

- Помню… или не помню… он умер… я даже почему-то не дал ему имя… или дал? Не помню…

- Он жив. Его спасли.

Рэрди повернулся к мужу.

- Ты сказал, он умер.

- Он почти не дышал, когда мы оставили его под кустом иммы. Я сейчас вам все объясню. Мы подобрали беременного рэрди в почти невменяемом состоянии, он бредил наяву. На следующий день он родил мальчика-рэрда. Сначала все было хорошо, но потом Эрки стал чахнуть, ребенок стал беспокойным… мы отвели их в Храм, там им стало лучше, и мы оставили их на попечение Храмового врача. Спустя два года мы снова попали в этот Храм и снова встретились. Он нас узнал и попросил забрать его из Храма, сказал, что задыхается там. Месяц все было нормально, потом он снова как-то резко стал невменяемым, похудел, стал заговариваться, а малыш стал угасать. Один из рэрди решил их разъединить. Эрки почти сразу стало лучше, и я принял решение забрать у него ребенка, и…

- Оставил его одного умирать! – возмутился Инкарэн.

- Да, оставил! Там, откуда я родом, именно так избавлялись от странных детей, чтобы не навредить живущим рядом с тобой рэрдам. Он почти не дышал, мы не знали, что с ним, и ничем не могли ему помочь! Не могли, понимаешь?!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com