Талисман гномов (СИ) - Страница 7
А дом? Где мы будем жить? Я уже год не ступал на порог того дома, в котором когда-то прожил несколько не особенно счастливых лет с бывшей женой и всё потому, что не мог находиться в нём после развода больше пяти минут. Можно, конечно, его продать, но он пришёл в такое запустение, что больших денег за него не выручить. В лучшем случае полученной суммы хватит на съёмную комнатушку в самом захолустье столицы.
Деньги, деньги. Очень больная тема. Жене никогда не нравились мои заработки, хотя я зарабатывал вполне прилично. Герцог Монтойский, у которого мне довелось служить телохранителем, был скупым в меру и знал, когда эта мера идёт ему во вред. Время от времени он подбрасывал нам премиальные, а после того, как я заслонил его от арбалетной стрелы, увеличил мне жалованье в два раза. Но денег нам почему-то вечно не хватало. Увы, они самым загадочным образом испарялись уже через неделю. Я ходил с пустыми карманами, а жена в новых нарядах. Так продолжалось из года в год.
Жена считала, что была рождена выйти замуж за миллионера и лишь по досадному недоразумению, выскочила за такого неудачника, каким в её глазах был я. Она не любила заниматься домашним хозяйством, а на кухню заходила лишь по большим праздникам, потому что блюла фигуру. Мои друзья ей не нравились, она относила их к той же породе неудачников, что и я, и советовала мне сменить круг общения. Любой мой поступок вызывал у неё раздражение. Когда мне надоедало в очередной раз доказывать, что я не верблюд - мы ругались так, что начинали лаять соседские собаки. Ночью они выли на Луну, и я порой хотел к ним присоединиться. Ирония судьбы заключалась в том, что три с половиной года тому назад супруга сбежала от меня не к миллионеру, а к обычному бродячему комедианту, колесившему по дорогам королевства на повозке с матерчатой крышей и перебивавшемуся случайными заработками.
Лиринна не походила на мою бывшую. Она другая и не только внешне. В ней есть внутренний свет и искренность, доброта и ласка, хотя при желании Лиринна способна стереть меня в порошок - папа Лигрель научил её многим штукам. Иногда она кажется мне наивной, иногда я поражаюсь, насколько глубоки её мысли. Она и неопытна, как любая девятнадцатилетняя девушка, и в то же время полна особой женской мудрости, позволяющей женщинам смотреть на нас, мужчин, свысока.
И самое главное: я старше её на четырнадцать лет, это большая разница в возрасте. Когда мне стукнет шестьдесят лет, и я обзаведусь вставной челюстью, она будет всё ещё молода, прекрасна и полна сил. Буду ли я ей тогда нужен?
Плевать! Мне тридцать три года, я мужчина в самом соку и готов свернуть челюсть любому, кто встанет на нашем пути. Мы будем счастливы - год, два, три, десяток или вечность. Я не собираюсь загадывать на будущее, но сдаваться не буду.
Я так погрузился в размышления, что даже не заметил кэба, остановившегося прямо напротив занятой мною скамейки.
- Мистер, вы собираетесь прокатиться или сидите здесь просто так? - вкрадчивый голос возницы вывел меня из заторможенного состояния.
- Да нет, - усмехнулся я. - Вас дожидаюсь, чуть было не заснул в ожидании.
Кэбмен виновато вздохнул:
- Что делать? От клиентов сегодня просто отбоя нет.
- У меня тоже, - сказал я, забираясь на кэб.
Рессора под моей ногой жалобно заскрипела.
- Надеюсь, твоя коляска не рассыплется по дороге?
- Что вы, мистер! На ней можно возить хоть бегемотов. Прокачу с ветерком.
- Хорошо, только помни, что я человек, а не бегемот, и вези аккуратней.
- Всё будет в порядке. Держитесь покрепче.
Совет держаться покрепче был дан неспроста - до старой набережной мы не ехали, мы пусть низко, но всё же летели. Раза два-три я приложился к потолку многострадальной макушкой, которой и так пришлось несладко в низких сводах особняка мастера Тага. Моё счастье, что я не страдал морской болезнью, иначе кэбмену пришлось бы после меня на часок позабыть о клиентах и вооружиться ведром и тряпкой.
Жители квартала, через который я проезжал на кэбе, пытались создать хотя бы иллюзию благополучия, поэтому фасады домов, выходящих на центральный проспект ещё могли похвастаться свежей побелкой, быстро выгоравшей на солнце. Сами дома походили один на другой как близнецы-братья: фантазия тех, кто их строил, не отличалась богатством. Они смахивали на большие пирамидки в два-три этажа, составленные из кубиков, причем, чем выше был этаж, тем всё меньшей становилась грань кубического яруса, который его образовывал. Площадки, созданные плоской крышей, являлись основанием для следующего этажа и служили двориком для тех, кто жил на этом ярусе. Некоторые из двориков были превращены в курятники, оттуда раздавалось заливистое 'кукареку' петухов и радостное квохтанье наседок.
Для удобства, между длинными и узкими деревянными балкончиками, увитыми виноградной лозой, были перекинуты приставные лестницы. Пустые окна зияли чернотой провалов. Кое-где можно было увидеть лепные карнизы и прочие украшения. Но, как часто бывает в жизни, стоило только нырнуть в арки, между домами, и глазам открывалась совсем другая картина, не похожая на показной лоск выбеленных фасадов.
Кэбмен наотрез отказался везти меня дальше. Он притормозил кэб и с виноватой миной произнёс:
- Простите, мистер, я бы рискнул туда въехать только на плечах королевской гвардии. Здесь очень опасное место.
Я не стал заставлять его рисковать жизнью и покинул нагретое место в кэбе без лишней ругани и споров.
Основной город располагался на возвышении, а район, который в народе окрестили старой набережной, находился в низине. Мне пришлось спускаться по пыльной разбитой дороге. Палящее солнце напекало голову и наводило на мрачные мысли о здоровье. Я завидовал идущим навстречу рыбакам в широкополых рыбацких шляпах. Этим парням не грозил солнечный удар и его последствия.
Дом Болванчика я увидел где-то на полпути. Его действительно было невозможно спутать с остальными настолько же ветхими и старыми сооружениями, которые, впрочем, в этих краях считались, чуть ли не верхом роскоши.
В столице много опасных районов. Старая набережная входит в их число. Нет, не Трущобы, конечно, но на пришлых здесь привыкли смотреть искоса. Хорошо хоть до сумерек было ещё далеко, иначе желающих проверить содержимое моего бумажника было бы больше чем звёзд на небе.
Не успел я ступить и двух шагов по мосткам, перекинутым через многочисленные, ещё не успевшие высохнуть после последнего шторма лужи, как за мной уже замаячили две фигуры. Ещё двое вышли впереди, вынырнув из тени большого навеса, под которым рыбаки обычно складывали свой улов, перед тем как его рассортировать. Кажется, я угодил в самую обычную мышеловку, однако окружившие меня типы не догадывались, что в их ловушку попала дичь гораздо серьёзней, чем им представлялось.
Бандиты нагло ухмылялись. Они видели, что я безоружен и рассчитывали на лёгкую добычу. В таких случаях надо брать инициативу на себя. Я прекрасно понимал, чем закончится наша встреча, поэтому, не тратя время на лишние разговоры с известным результатом, налетел как коршун на парочку, перерезавшую мне дальнейший путь вперёд.
Эти ребята никогда не служили в армии. Они были хороши в уличной потасовке, где им противостояли точно такие же неотёсанные дурни, умевшие махать кулаками в воздухе или лупить дрекольем беззащитных противников. Но никто из них не продержался бы больше трёх секунд в спарринге с самым дохлым из громил беглого Мясника, а, значит, я мог рассчитывать на победу.
У меня было немного времени. Четверо, пусть даже не обученных врагов, всё равно представляли собой серьёзную угрозу, поэтому я бил наверняка, так, чтобы вывести противника из строя с одного удара. Эта пара не захватила с собой ножей или кинжалов и прогадала: я не опасался нарваться на лезвие и мог позволить лёгкую небрежность движений, за которую любой из моих прежних сержантов-инструкторов устроил бы хорошую выволочку. Но они, инструктора, остались там, в прошлом, и я мог не опасаться того, что меня заставят сделать лишнюю сотню-другую отжиманий и приседаний. Жаль, мне так и не удалось взять у Лиринны дополнительных уроков клеста, однако того, что я умел благодаря армии, оказалось вполне достаточным, чтобы вырубить сразу обоих.