Тактика малых групп (СИ) - Страница 117

Изменить размер шрифта:

notes

Примечания

1

EVE Online — массовая многопользовательская онлайн-игра с элементами ролевой игры, стратегии и космического симулятора

2

Тут идет перечисление высокотехнологичных защитных костюмов, из игр описывающих будущее человечества

3

В данных играх есть возможность ловить виртуальную рыбу

4

Зал воскрешения

5

Понижающее хар-ки персонажа заклятие

6

От имени бога тьмы — Турена

7

Манчкин — игровой сленг, игрок который во главу угла ставит не отыгрышь роли, а сугубо прокачку и экипировку своего персонажа, при этом используя любые средства, в том числе программные сбои или лазейки в правилах

8

В играх персонаж поддержки, усиливающий своими заклятиями или способностями команду в которой находится

9

В играх персонаж поддержки, ослабляет противника своими заклятиями или способностями

10

Те кто выбрал бога света Аласа

11

Боевой клич древнеримского легиона

12

Свернувшийся в кольцо змей, кусающий себя за хвост

13

Перк — способность, игровой слэнг

14

Слэнговое обозначение тех кто выбрал путь Порядка

15

Лут - добыча, в основном имеются ввиду вещи или иное добытое с монстров или людей, но иногда употребляется в более общем смысле, как что-то добытое

16

Суини Тодд (англ. Sweeney Todd) — вымышленный персонаж, впервые появившийся в качестве главного отрицательного героя в серии книг "Жемчужная нить" (печаталась с 1846 по 1847 годы, переиздавалась и позднее). По сути данный персонаж — маньяк убийца

17

Актер сыгравший роль Суини Тодда

18

Левелап — повышение уровня

19

Ап — в данном случае увеличение характеристик

20

Сабатон — фактически стальная обувка, они же латные ботинки

21

Эспонтон — колющее древковое холодное оружие, состоящее из фигурного пера, тульи, крестовины, находящейся между ними, помочей и длинного древка

22

Шестопер — представляет собой разновидность булавы, к навершию которой приварено шесть металлических пластин — "перьев"

23

Рога — иначе убийца или вор, во многих играх персонаж специализирующийся на уроне кинжалами и в основном со спины

24

Терция — разновидность строя, усовершенствованная фаланга, когда в фентези пишут о гномьем хирде, часто имеют ввиду построение применяемое именно испанскими терциями. И да, автор знает, что в википедии написано, что терция обязательно с арбекузами, на самом деле может быть и без них

25

РЛ — аббревиатура от словосочетания рейд лидер, командир отряда идущего в рейд

26

Дали — имеется ввиду знаменитый художник Сальвадор Дали

27

Анекдот про Красную Шапочку, которая на вопрос: "А ты не боишься ходить в лес одна, там же волки и насильники!". Отвечала: "А что? Волков я не боюсь, а секс люблю!"

28

Из постапокалиптической, где действие происходит в далеком будущем, игры "Фоллаут 2"

29

Имеется ввиду двойной световой клинок владыки ситов из саги "Звездные войны"

30

Имеется ввиду MMORPG Star Wars: The Old Republic

31

Гринд — (от англ. grind — "молоть") — усердно работать — монотонное уничтожение мобов в одной и той же локации с целью получения опыта или золота

32

Логрус — сосредоточие проявления Хаоса, в цикле романов Роджера Желязны "Хроники Амбера", в данном случае имеется ввиду город хаоситов названый в честь него

33

Мордор — в данном случае прозвище данное игроками Цитадели Тьмы

34

Патч — (англ. patch — "заплатка") — информация, предназначенная для автоматизированного внесения определённых изменений в компьютерные файлы. Применение патча иногда называется "пропатчиванием"

35

Джон Сноу — Джон Сноу — персонаж романов американского писателя-фантаста Джорджа Мартина из цикла "Песнь Льда и Огня". Джон — внебрачный сын Эддарда Старка, т.е. бастард или иначе ублюдок

36

Вид алебарды с длинным узким, слегка изогнутым наконечником, имеющим прямое, заостренное на конце ответвление. Первый клинок, прямой и длинный, а второй с искривленным клинком похожим на багор

37

Игровое понятие по смыслу близкое к понятию "улучшенные"

38

Раритетный или уникальный монстр — в данном случае имеется ввиду более сильный моб, чем простой обитатель уровня, иногда их называют минибосами

39

Так же вайпнулись — игровой слэнг, означает виртуальную гибель группы

40

Лич — маг после смерти поднятый в виде нежити и не утративший магического дара

41

Специально заточенный крепкий и выносливый персонаж, способный принять основную часть урона от моба или босса, а также удержать его агро на себе, пока остальные игроки этого босса бьют

42

Удержание агрессии монстра на себе персонажем, который не способен выдержать прямой удар боса, но способен уклонятся от его ударов или вовремя отбегать. Пока такой персонаж бегает вокруг боса, остальная группа атакует моба

43

Полевой меч (яп.) — если не вдаваться в подробности то просто представьте себе в два раза увеличенную катану

44

Паровоз — процесс совместной игры группой игроков, состоящей из персонажей низких и высоких уровней. Персонажи высокого уровня убивают НПС, а персонажи низкого уровня (их также называют вагоном или прицепом) получают за это опыт или крутые вещи

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com