Таинственный противник - Страница 8
Таппенс смотрела на него, приоткрыв рот. Ее глаза раскрывались все шире и шире.
– А что мы должны будем делать? – выдохнула она.
Мистер Картер улыбнулся.
– Просто продолжать заниматься тем же, чем занимаетесь сейчас. Искать Джейн Финн.
– Это понятно. Но кто она, эта Джейн Финн?
Мистер Картер мрачно кивнул.
– Да, думаю, что теперь вам пора это узнать.
Он откинулся в кресле, скрестил ноги, свел кончики пальцев вместе и негромко начал свой монотонный рассказ:
– Секретная дипломатия – которая, кстати, почти всегда приносит плохие результаты! – вас сейчас не касается. Достаточно сказать, что в начале тысяча девятьсот пятнадцатого года был подготовлен некий документ. Это был проект секретного соглашения – или договора, – называйте как хотите. Он был подготовлен к подписанию рядом экспертов и напечатан в Америке – в то время нейтральной стране. В Англию документ был направлен со специально отобранным для такого случая агентом, молодым человеком по имени Данверс. Весь расчет был на то, что все делалось в такой тайне, что исключало любые утечки. Но обычно такие расчеты не оправдывают себя – кто-то всегда начинает болтать.
Данверс отплыл в Англию на «Лузитании». Драгоценные бумаги были упакованы в водонепроницаемый клеенчатый пакет, который он носил на себе. Именно во время того плавания «Лузитания» подверглась торпедной атаке и затонула. Имя Данверса появилось в списках пропавших без вести. Через какое-то время его тело выбросило на берег, и оно было опознано со стопроцентной вероятностью. Но пакета на теле не было! То ли у него его похитили, то ли он сам передал его кому-то… Несколько фактов указывали на последний вариант. После того как в корабль попала торпеда, Данверса видели беседующим с молодой американкой. Никто не видел, чтобы он что-то передавал ей, но он вполне мог это сделать. Мне кажется вполне вероятным, что Данверс доверил эти бумаги девушке, в надежде на то, что она, как женщина, имеет более высокие шансы на спасение.
Однако если это верно, то где эта девушка и что она сделала с бумагами? По последним данным, полученным из Америки, за Данверсом пристально следили в течение всего его путешествия. Или она была заодно с его врагами? Или, в свою очередь, тоже попала под слежку, и драгоценный пакет у нее выманили хитростью или отобрали силой?
Мы попытались разыскать ее. Оказалось, что это чрезвычайно сложно. Ее имя, Джейн Финн, фигурирует в списках спасенных, но создается впечатление, что после этого девушка просто испарилась. Розыски ее родственников тоже ничего не дали. Она была сиротой и работала, как бы мы назвали это здесь, учительницей в маленькой школе на Западе. Виза у нее была до Парижа, где она должна была поступить на работу в госпиталь. Девушка добровольно предложила свои услуги, и после короткой переписки ее приняли. Увидев ее имя в списках спасшихся с «Лузитании», сотрудники госпиталя, естественно, сильно удивились, что она не появилась, не приступила к работе и ничего им не сообщила.
Мы приложили максимум усилий, чтобы разыскать эту юную леди, но все было тщетно. Мы обнаружили ее след в Ирландии, однако после того, как она ступила на землю Англии, ее следы потерялись. Проект договора никак не был использован – хотя это не составляло большого труда, – и поэтому мы пришли к заключению, что Данверс, скорее всего, все-таки уничтожил пакет. Война вступила в новую фазу, задачи дипломатов изменились, поэтому к проекту никогда больше не возвращались. Любые слухи о его существовании категорически отрицались. Об исчезновении Джейн Финн забыли, и вся эта история покрылась мраком безвестности.
Мистер Картер замолчал, и Таппенс нетерпеливо вмешалась в его рассказ:
– Но почему тогда этот вопрос опять возник? Война ведь уже закончилась.
Казалось, что мистер Картер слегка насторожился.
– Потому что есть предположение, что бумаги не были уничтожены и могут вновь возникнуть в любой момент, представляя собою смертельную опасность.
Таппенс уставилась на мистера Картера, и он подтвердил свои слова кивком.
– Именно так. Пять лет назад проект договора был нашим оружием, сегодня же его можно использовать против нас. Сам по себе договор выглядит сейчас грубейшей ошибкой. Если его условия станут известны широкой публике, то это будет катастрофа… Это может послужить началом новой войны, и на этот раз совсем не с Германией! Конечно, это худший из возможных сценариев, и сам я в него не верю, но документ, без сомнения, бросит тень на ряд наших политических деятелей, дискредитацию которых мы не можем себе позволить в нынешней ситуации. Все это может привести к победе лейбористов на выборах, а лейбористское правительство в нынешней ситуации будет, на мой взгляд, настоящей катастрофой для торговых связей Британии. Но и это ничто по сравнению с настоящей опасностью.
Он помолчал, а потом негромко спросил:
– Вы, может быть, слышали или читали, что за профсоюзными волнениями стоят большевики?
Таппенс кивнула.
– И это абсолютная правда. Большевистское золото широким потоком льется в эту страну с единственной целью – вызвать революцию. И есть человек, имя которого нам неизвестно, который использует эту ситуацию себе во благо. Большевики стоят за профсоюзными волнениями, а этот человек стоит за большевиками. Кто он? Этого мы не знаем. О нем всегда говорят как о ничего не значащем «мистере Брауне». Но одно совершенно очевидно – он величайший преступник этого столетия. В его распоряжении отличная организация. Он сдирижировал и профинансировал почти все выступления за прекращение военных действий во время войны. Его шпионы повсюду.
– Он что, натурализованный немец?
– Совсем наоборот – у меня есть все основания предполагать, что он англичанин. Этот Браун так же поддерживает немцев, как и буров[21]. Какова его главная цель, нам неизвестно – вполне возможно, он хочет добиться абсолютной власти, какой человечество еще не знало в своей истории. Мы не знаем, кто он такой – даже его приспешники ничего о нем не знают. Там, где мы натыкались на его следы, он всегда выступал на второстепенных ролях. Главную роль всегда играл кто-то другой. А потом мы всегда узнавали, что был еще некто, какой-то мелкий клерк или слуга, который незаметно присутствовал на заднем плане, и что неуловимый мистер Браун ускользнул от нас в очередной раз.
– Ой, – подпрыгнула Таппенс, – как интересно…
– Слушаю вас?
– В офисе мистера Виттингтона был клерк – он называл его Браун. Вы не думаете…
Картер задумчиво кивнул.
– Весьма вероятно. Странным является то, что эта фамилия обычно произносится вслух. Возможно, шутка гения… А вы можете его описать?
– Я его не разглядела. Он выглядел совершенно обычно – как большинство людей.
Мистер Картер устало вздохнул.
– Это совершенно стандартное описание мистера Брауна. Вы говорите, он принес Виттингтону телефонограмму? А в приемной был телефон?
Таппенс задумалась.
– Нет, мне кажется, не было.
– Вот именно. «Телефонограмма» – это был приказ Брауна своему подчиненному. Естественно, он слышал весь ваш разговор. И после этого Виттингтон дал вам денег и предложил прийти на следующий день?
Таппенс кивнула.
– Несомненно, чувствуется рука мистера Брауна… – Картер замолчал. – Ну, теперь вы видите, с кем вам предстоит столкнуться? С величайшим преступником столетия! И мне это не очень нравится. Вы оба так молоды… Мне бы не хотелось, чтобы с вами что-нибудь случилось.
– Этого не произойдет, – твердо заверила его Таппенс.
– Я присмотрю за нею, сэр, – сказал Томми.
– А я присмотрю за тобой, – огрызнулась Таппенс, отвергая мужскую самоуверенность.
– Ну, тогда присматривайте друг за другом, – улыбнулся мистер Картер. – А теперь – к делу. С этим проектом договора происходят какие-то таинственные вещи, которые мы не можем пока объяснить. Нам им угрожают – в этом нет никаких сомнений. Революционные элементы практически открыто объявили, что он у них в руках и что они используют его в нужный момент. И в то же время они иногда сильно ошибаются в том, что касается некоторых его положений. Правительство посчитало, что все это блеф, – и, хорошо это или плохо, придерживается политики полного отрицания. Я же не уверен, что это блеф. Случались намеки и смутные недомолвки, указывающие на то, что угроза вполне реальна.