Тайное послание библии. - Страница 54

Изменить размер шрифта:

9. Прогулка по Аркадии

В греческой мифологии, тесно связанной с Кавказом, наслаиваются воспоминания о событиях разных эпох, в том числе, возможно, сохранены отголоски древнейших преданий. Райская земля называется АРКАДИЯ; царь этой земли АРКАД, сын Зевса; м. б. первоначально греч. АРХАД (arcad): древний (arch) АДА? Именно через АРКАДИЮ Геракл идет в сад Гесперид, где растет яблоня вечной молодости – прямая параллель с библейским “древом жизни”; заодно он освобождает Прометея, прикованного к горам Кавказа; сад Гесперид располагается по пути в Киммерию (Керчь); назад Геракл возвращается через Египет (!) – не указывает ли это на абхазскую (аркадскую) местность МЫСРА? В Аркадии протекают реки РОДАН (rodan) и ЭРИДАН (erudan); скорее всего, это варианты одного названия; греч. РОЭ (roh): река, поток; но ЭРИДАН может восходить к адамитскому ЫРЫДАН (ср. ЮАРДАН: абх. род и убыхский топоним; евр. ЙАРДАН, ИОРДАН); рай (ЫР) Божественного (АН) АДЫ, или: рай (земли) АДАН. Еще одна аркадская река – ЭРИМАНТ (erumant); ср. абх. АРМАНТЪ: с левой стороны. Отметим “адамитское” звучание имени древнейшего и притом “иноземного” бога ПОСЕЙДОНА (poseidon); м. б. адамитск. ПАСАДАН: вода (ПАС) Божественного (АН) АДЫ или: река (ПАС) земли АДАН. Происхождение культа Посейдона связывают с Ливией, которая соседствует с “Египтом”; м. б. это опять позднее истолкование аркадского топонима МЫСРА Адамитское имя носит герой АКАДЕМ akademoV (АКАДАМ); в священной роще (ср. абх. АККА: роща) близ Афин, где он, по преданию, похоронен, происходили занятия АКАДЕМИИ Платона; кроме имени, героя связывает с землей Адама его участие в судьбе ДИОСКУРОВ (diozkouroi), спутников Язона, доплывших до местности, названной в их честь ДИОСКУРИАДОЙ (dioskouraV ) (нынешний Сухум).

10. Еще раз о Пасхе

Помочь в локализации земли Адама, помимо топографии рая, могут дальнейшие библейские описания, связанные с именами Каина и Авеля. Центральное событие этой истории: принесение братьями жертвы Богу – в этом жертвоприношении выяснилось, что Всевышний оказывает предпочтение Авелю; за это Каин и убил Авеля. Возможно, древнейший скотоводческий весенний праздник ПАСХИ, с жертвой ягненка или козленка – связан именно с Авелем, который сам был скотоводом и принес в жертву Богу “от первородных стада своего” (Быт. 4:4). Заслуживает внимания сам термин: греч. и слав. ПАСХА, евр. ПЕСАХ.

В качестве адамитской реконструкции мы можем предложить А(Н)ПАСАХ: Божественный (АН) владыка (АЩ) воды А*АС – вполне подходящее название для весеннего праздника. От первичного А*АСАЩ можно произвести целое гнездо слов, общих для ряда языковых семей. Это прежде всего абх. АПАЦХА: специфическое строение конической формы из переплетенных прутьев, с очагом в центре и дымоходным отверстием наверху; в древности АПАЦХА могла быть ритуальным сооружением. Евреи унаследовали идею священного шатра: евр. МИШКАН }kcm; ШУКА, СУКА ; греч. СКЭНЭ s khnh, слав. СКИНИЯ – в нем хранился Ковчег Завета и пребывала Слава Яхве; священный шатер стал прообразом будущего иерусалимского Храма, а затем христианских храмов и мусульманских мечетей. Можно говорить и о лингвистическом заимствовании: СХ=ЦХ=ШК=СК – один и тот же корень.

Множество производных слов от АПАСАХ связано с понятиями: скот, вода и жрец. Главным жрецом праздника, скорее всего, был хозяин стада, откуда упомянутые в предыдущей главе хет. ПАХС: пасти; хет. ПАС: пить; хет. ПАХХС: защищать; кельт. ПОХС: пасти; ассир. ПАСАХУ: умиротворять; евр. ПОСЕК: религиозный авторитет, арбитр; егип. ПЕСАХ: удар; возм., егип. ПАШ: память; слав. ПОСОХ. В индоевропейском ПАСТ: пасти и общеславянском ПАСТИ, вероятно, произошло объединение адамитск. ПАСХ с и-е. ПАТР (patr): отец; отсюда лат. ПАСТУМ: пасти и ПАСТОР; также слав. ПАСТУХ и ПАСТЫРЬ. Евр. ПАСАХ: скакать, прыгать – может быть связано с ритуальным танцем (3 Цар. 18:21) во время праздника: возможно, в древности было и очистительное прыганье через огонь – обычай, скорее всего, свойственный еще преадамитам.

11. Культ Авеля

Культ невинно убиенного Авеля, несомненно, занимал исключительное место у адамитов (точнее, у потомков Сифа, т. к. трудно себе представить, чтобы каиниты чтили Авеля); от них этот культ распространился среди народов, пастырями которых они стали. Арамейский язык, принятый ассирийцами в качестве имперского, делает имя АВЕЛЯ евр. ЭВЭЛ, нарицательным – арам. ХАБЛУ: сын. Мусульмане, вслед за калифом Омаром, стали употреблять слово ХАБИЛА во время хиджры, в значении: “лишился сына и опоры”. Заслуживает внимания тот факт, что главное божество доисламской Аравии ХУБАЛ не вызывает ни слова осуждения со стороны Мухаммеда, хотя статуя ХУБАЛА, очевидно, была разрушена или убрана из храма Каабы вместе с другими, второстепенными идолами.

К Авелю, вероятно, восходит египетский культ ОЗИРИСА; ср. абх. УАЗЫР: мучиться – егип. УСИР: имя героя, убившего дракона. Впрочем, можно усмотреть здесь каинитскую “редакцию” этого культа, поскольку убийцей УСИРА оказывается его брат по имени СЕТ – перекликается с библ. СИФ или ШЭЙТ, тогда как УСИР м. б. от названия адамитского таинства АСРА, АСЫР: (священный) удар. Подобное же раздвоение образа произошло в Средиземноморье с культом АДОНИСА (adoniV ), и АПОЛЛОНА (apollon); у этрусков АВЕЛЬ под именем АПЛУ превращен в солнечного бога; у греков же, вслед за финикийцами, АПОЛЛОН становится гонителем АДОНИСА. Возможно, финикийцы передали грекам заимствованный у хурритов сюжет борьбы солнечного бога против представителя Всевышнего на земле – АДАМА. При этом идет как бы борьба за право представлять Всевышнего АН: Его имя содержится как в АПОЛЛОН (АПЛУ-АН), так в АДОНИС (финик. АД-ОН или АДОНАЙ). Получается так, будто АПЛУ борется против АДА(МА) за Божие благословение: повторяется сюжет соперничества Каина и Авеля. Возможно, имя АВЕЛЯ (АПЛУ) и связанный с ним культ самозванно присвоил себе проклятый Ноем сын ХАМА – ХАНААН (заметим, что в его имени также содержится АН).

Каким же могло быть первоначальное звучание и семантика имени АВЕЛЬ? Обычно приводимое однокоренное евр. ХЭВЭЛ: плач, боль, иногда – “суета”, малоубедительно: такое толкование означает, что имя дано Авелю уже после его гибели – в действительности, само значение слова ХЭВЭЛ у семитов могло быть производным от имени Авеля. Ключом здесь служит обетование о “семени жены”, которое “поразит голову змия” (Быт. 3:15): Адам и Ева вполне могли предположить, что этим “семенем” окажется их второй сын (истолкование имени КАИН мы рассмотрим ниже). В главе “Сотворение человека” мы даем истолкование имени ЕВА (ХАВВА) как адамитск. ЩАВА: вставшая рядом (букв. абх. “наш бок”). В этой связи можно предложить реконструкцию ХЭВЭЛ как адамитск. ЩАЖЪЛА; с помощью абхазского это может быть понято как: семя (АЖЪЛА) ЩАВЫ (ЩА). Возможно, Адам и Ева получили какой-то знак, позволявший им так назвать своего сына; например, младенец мог после рождения светиться необычным светом – этим дополнительно оправдывается компонент имени: ЛА (абх. “свет”, наряду с ША). В абхазской мифологии к священным персонажам часто применяется эпитет: сияющий, светящийся, иногда, в том же смысле, “золотой”. Ожидания родителей, очевидно, подтвердились, когда Всевышний предпочел жертву Авеля; смысл жертво-приношения, видимо, в том и состоял, чтобы выяснить окончательно, кто же из двух братьев является обетованным Спасителем? Таким образом, разыгравшаяся на земле .

12. Что означает имя “Каин”?

Адама трагедия была еще и первой в истории трагедией несбывшихся мессианских ожиданий: избранный сын погиб, а недостойный остался жить.

Этот недостойный был тот, о котором Ева сказала: “приобрела я человека от Господа” (Быт.4:1); в этих словах естественно искать и разъяснение самого имени: КАИН. На еврейском КИНЪА: зависть, ревность – а также, с некоторой натяжкой, чтобы приблизиться к библейскому тексту: приобретение. Можно высказать такое предположение: сохранив предание, полученное от адамитских жрецов, в том числе и звучание имен патриархов, семиты, т. е. преадамитские племена, имевшие жрецов из рода СИМА, в силу своей ранее сложившейся языковой специфики, не понимали адамитские значения имен и произвели от них понятия, соответствующие контексту предания. Именно так АДАМ стал “землей” (евр. АДАМА); ХАВВА “жизнью” (евр. ХАЙИМ ) ХЭВЭЛ стали понимать как “боль и плач”, а КАИН – как “ревность, зависть, захват, приобретение”. Независимое арабское предание стало понимать КАИН как араб. КАЙНУН : 1) кузнец; 1) раб – также отражая важные составляющие образа. Более поздние толкователи с полной уверенностью и искренностью стали объяснять библейские имена уже с помощью этих вторичных понятий, сформированных самим содержанием предания. В связи с этим интересно отметить, что еврейские книжники считали иврит языком Адама; исламские теологи, в свою очередь, были уверены, что Адам сначала говорил по-арабски, но потом выучил и другие языки; высказывалось и такое мнение, что Адам говорил на языке БАСКОВ, поскольку еще Геродот считал язык басков самым древним на земле. Здесь мы опять возвращаемся в Абхазию, поскольку язык басков в своих древних пластах наиболее близок к абхазскому, лучше сказать, вместе с абхазо-адыгской группой языков в наибольшей степени сохранил следы адамитского, реконструкция которого представляет собой задачу для будущих лингвистов.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com