Тайна старого дилижанса - Страница 20
— Ну, ладно, встретимся утром в понедельник, — пообещала Нэнси.
— Давай договоримся на одиннадцать тридцать, — предложила Одри. Нэнси согласилась.
— А как мы с тобой можем связаться? Вдруг я не смогу приехать или задержусь? — спросила она.
Одри не дала прямого ответа. Вместо этого она сказала:
— Если ты до двенадцати не появишься, я сама позвоню тебе в лагерь. — И повесила трубку.
Позже, оставшись наедине с Бесс и Джорджи, Нэнси пересказала им содержание телефонного разговора с Одри. Подружки забеспокоились и посоветовали Нэнси быть осторожнее.
— Мы надеемся, ты поедешь туда не одна? Нэнси рассмеялась.
— Конечно, нет. Ведь вы меня не бросите? Джорджи состроила гримасу:
— Ты прекрасно знаешь, что мы этого никогда не сделаем!
Нэнси решила, что нужно уведомить полицию о назначенной встрече. Беседуя с инспектором, она узнала, что полицейским пока не удалось разыскать эту подозрительную пару.
— Я пошлю одного или даже двух полицейских с заданием спрятаться на ферме и проследить за тем, что там происходит, — сказал начальник полиции. — А потом они выяснят, куда направятся Монтейсы.
В понедельник утром девочки отправились в путь. Заброшенный дом нетрудно было отыскать. Нэнси свернула на подъездную дорожку и припарковала машину около полуразвалившегося строения. Выходя из машины, она сказала:
— На тот случай, если Монтейсы что-то затеяли, мы должны быть начеку. Давайте усядемся спинами друг к другу и будем внимательно смотреть по сторонам.
— Я не против, — согласилась Джорджи. — Интересно, а где полицейские? Их не видно, наверное, они хорошо спрятались.
Через несколько минут стрелки часов показали половину двенадцатого, но Монтейсы все не появлялись. Еще через десять минут Джорджи сказала:
— Боюсь, что-то здесь не так.
— Да, — согласилась Бесс. — Мне кажется, Монтейсы просто хотели зазвать тебя сюда, а сами орудуют где-нибудь в нескольких милях отсюда, Может быть, даже на ферме Зукеров!
Нэнси нахмурилась. Без десяти двенадцать она подумала, что ее подружки правы.
— Подождем до двенадцати, а потом уедем, — сказала она с возмущением.
Не успела она произнести эти слова, как земля вдруг задрожала.
— Еще один взрыв! — воскликнула Джорджи.
Девочки вскочили на ноги. Они увидели, что ветхий домишко начал рушиться, и в страхе отбежали от него подальше, едва успев увернуться от падающих балок.
— Нэнси! Твоя машина! — закричала Джорджи.
На машину падали разбитые стекла и доски. На заднее сиденье упало несколько кирпичей. Однако все это серьезных повреждений машине не причинило.
— Слава Богу, обошлось! — сказала Нэнси.
Опомнившись, девушки начали приводить в порядок машину. Бесс нашла какую-то тряпку и стала протирать сиденья.
— Интересно, где же полицейские? — спросила Джорджи. — Им давно пора выйти из укрытия! Бесс прижала ладони к щекам.
— Ой, неужели ты думаешь, что они были в доме? — воскликнула она испуганно.
— Нет, я этого не думаю, — сказала Нэнси. — Это только мое предположение, но они, вероятно, знают, что с нами все в порядке, и поэтому не покидают своего укрытия. Полагаю, что они еще пробудут здесь какое-то время на случай, если приедут Монтейсы. А Одри и Росс могут заявиться сюда только после того, как мы уедем.
Потом девушки начали строить предположения насчет взрыва. Он очень напоминал предыдущий, и подруги не сомневались, что устроили его те же самые люди.
— Как ты думаешь, Монтейсы знали, что произойдет взрыв? — спросила Бесс. — Неужели они настолько гадкие люди, что отправили нас сюда в надежде, что мы пострадаем от него?
— Они на все способны, — ответила Джорджи. Даже Нэнси готова была согласиться с предположением Бесс.
— Может быть, Монтейсы не пришли на эту встречу потому, что кто-то сообщил им о намерениях полиции. Давайте подождем еще немного.
Но хотя они прождали до половины первого, Монтейсы так и не появились. Нэнси не исключала возможности, что Монтейсы не постесняются ей позвонить, но Джорджи смотрела на это скептически.
Девочки сели в машину и поехали в центр города.
— Я хочу поговорить с Артом Уорнером — может быть, он уже разузнал что-нибудь об Абнере Лангстрите, — сказала Нэнси.
Пока она ходила к юристу, Бесс и Джорджи ждали ее в машине. К немалому своему удивлению, Нэнси увидела в приемной Джадда Хиллари!
Он недоброжелательно посмотрел на Нэнси.
— Вы пришли к мистеру Уорнеру? Так вот, Нэнси Дру, у вас ничего не получится. Я предварительно договорился с ним о встрече, и на нее уйдет несколько часов!
ВЗЛОМЩИКИ
В углу приемной Арта Уорнера сидела за столом дама средних лет. Услышав возбужденный выпад Джадда Хиллари, она быстро окинула его суровым взглядом и нахмурилась. Затем она одарила Нэнси улыбкой и посмотрела на девушку так, будто хотела дать понять, что пришла к неожиданному решению.
— Мисс Дру, — сказала она, — мистер Уорнер примет вас прямо сейчас.
Джадд Хиллари откинулся на стуле, точно его ударили. Его лицо залила краска, а секретарша тем временем открыла дверь в кабинет и проводила туда Нэнси. Когда дверь за ней закрылась, Нэнси услышала негодующие восклицания Хиллари.
— Здравствуйте, — произнес Арт Уорнер, поднимаясь из-за стола, чтобы представиться Нэнси. Он оказался высоким молодым человеком с заразительной улыбкой.
— Я Нэнси Дру, — представилась его посетительница. — Вы, вероятно, слыхали, что произошло в приемной. Но ваша секретарша такая милая, она позволила мне пройти к вам.
Арт Уорнер подмигнул Нэнси и тихо сказал:
— Это я велел мисс Блейк впустить вас, как только вы придете. Она мое указание выполнила. — Юрист рассмеялся. — Очевидно, вы и мистер Хиллари знакомы, но закадычными друзьями вас не назовешь.
— Пожалуй, — согласилась Нэнси.
Арт Уорнер пригласил Нэнси сесть поближе к его столу, чтобы их разговор не был слышен в приемной.
— Папа, наверное, рассказал вам о нашем секрете, — начала Нэнси. — Но, думаю, он не упомянул о том, что у меня есть некоторые подозрения в отношении мистера Джадда Хиллари. Но он ваш клиент, и мне, очевидно, не следует говорить об этом.
Арт Уорнер улыбнулся.
— Он пока еще не стал моим клиентом, так что можете свободно рассказывать о нем все, что вам заблагорассудится. Чем больше я буду знать, тем проще мне будет помочь вам.
— Хорошо, — сказала Нэнси. — Начну с самого начала.
И она рассказала о странном поведении Монтейсов, о том, как они лазили в воронку, образовавшуюся после взрыва, и что все это происходило как раз перед вторым взрывом. Нэнси упомянула об угоне старого дилижанса и о том, что у нее создалось впечатление, что свистел угонщикам, чтобы предупредить их, не кто иной, как Джадд Хиллари.
Арт Уорнер нахмурился.
— А я и понятия не имел, что все так запутано, — заметил он.
С минуту он глядел в окно, потом обратился к Нэнси:
— Я рад, что вы мне все это рассказали. Мне не терпится узнать, имеет ли какое-то отношение к вашей тайне то, что Джадд Хиллари собирается рассказать мне.
Нэнси кивнула и спросила Арта Уорнера, удалось ли ему выяснить, был ли Абнер Лангстрит когда-нибудь женат.
— Я все утро висел на телефоне, пытаясь узнать это, — ответил юрист. — Пока что я использовал не все каналы, но похоже, что Лангстрит до конца жизни оставался холостяком. Точно я могу сказать лишь одно: если он и женился, то свадебная церемония проходила не во Фрэнсисвилле. И если у него была жена и она умерла раньше него, то он похоронил ее не в этих местах. Ни в церковных, ни в архивных записях не упоминается, что он вступал в брак с кем-либо, а так как у миссис Струк точно такие же сведения, то, вероятнее всего, женат Абнер никогда не был.
— Если это так, — заявила Нэнси, — то Росс Монтейс, он же Фрэнк Темплер, — просто самозванец!
— Это точно, — согласился Арт Уорнер. Потом Нэнси спросила юриста, что он знает о взрыве.