Тайна (СИ) - Страница 2
Звонок вырвал меня из задумчивости. Один из детективов сообщил, что нашел человека, знакомого с Карлайлом дольше пяти лет. Это могло стать зацепкой. Извинившись перед остальными, я немедленно вызвал к главному входу лимузин и отправился на встречу с адвокатом по имени Джей Дженкс, работающим тут же, в Сиэтле.
Это оказался грузный мужчина весьма плутовской наружности, темнокожий, суетливый. Попросив не подниматься к нему в офис, он спустился ко мне в лимузин, где мы завели долгую и непродуктивную беседу. Необычно, что этот явно жадный до денег человек, занимающийся не совсем законными делишками, отказывался давать мне информацию даже за огромные деньги. По его вискам усиленно струился пот, хотя в машине вовсю работал кондиционер. Страх. Дураком я не был - этот Джей боялся так сильно, что у него тряслись руки и прерывалось дыхание. Казалось, он ждет, что вот-вот в лимузин ворвется кто-то еще и убьет его на месте за лишнюю болтливость. Все, что я узнал, это то, что Карлайл заказывал у Дженкса поддельные документы, систематически и неоднократно. Это не стало для меня такой уж большой неожиданностью: я знал, что мы не те, за кого выдаем себя; но то, сколь часто отец подделывал удостоверения, и кратко брошенная фраза о том, что забирал Карлайл документы не самолично, а это делал «один из его сыновей», вызывало удивление. И много новых вопросов.
Я уехал ни с чем. Остановив лимузин возле небольшого кафе, в котором наша семья любила заказывать еду на вынос, в ожидании, пока повара приготовят все необходимое, я задумчиво следил за снующими мимо прохожими, чьи наряды вызывали неосознанное раздражение. Яркие, броские и чересчур откровенные - я не являлся любителем современной моды, хотя мне было всего-то двадцать три. Такой консерватизм должен был быть присущ пожившему свое старику, а вовсе не молодому парню, пусть и возглавляющему филиал крупной компании. Одногодки назвали бы меня ханжой и занудой, но что поделать - серьезность была нашей отличительной семейной чертой. Кроме, пожалуй, Эммета, который при любых обстоятельствах оставался весельчаком.
Девушка возле фонарного столба, невдалеке от автобусной остановки, привлекла мое внимание. Скрывающий волосы платок и большие черные очки - она была похожа на шпионку. К тому же я вдруг понял, что вижу ее не в первый раз, но прежде мне не приходило в голову присмотреться к ней повнимательней.
Как только я о ней подумал, она развернулась и пошла прочь, сливаясь с толпой.
- Сейчас вернусь, - меня как ветром снесло с сидения лимузина, и я бросился в погоню. Испуганные моим странным поведением охранники растерянно остались возле своей машины, следующей за лимузином по пятам, куда бы я ни направлялся.
Девушка свернула в боковую улочку, и я кинулся за ней. Казалось, там тупик - в конце едва ли не соприкасающихся стен домов громоздилась вонючая свалка, ржавая лестница поднималась к крыше. Толпа народа и гул машин остались где-то позади, меня окружила неплотная тишина.
- Черт! - вырвалось у меня отчаянно, когда я понял, что не догнал жертву. Эхо ругательства гулко загуляло между кирпичных стен.
- Ты должен прекратить копать, пока не поздно, - тихо сказал женский голос совсем рядом, отчего я выругался громче прежнего, развернувшись к говорившей.
Девушка стояла в небольшом закутке и словно бы не замечала смрадной кучи, наваленной нерадивыми людьми. Ростом она была едва ли полтора метра, но очень красивой. Она сняла очки, и я недоверчиво склонил голову, обратив внимание на бледность ее кожи и цвет глаз. Золотисто-карие - точно такие же, как у отца до «лечения», после они стали зеленовато-серыми. Еще один «побочный эффект». Ну и бледность - белая-белая кожа тоже объединяла этих двоих. В сочетании с неосторожными словами Дженкса о «другом сыне» это вызывало множественные вопросы, не находившие никаких ответов. Одно было ясно: тайна, скрывающая прошлое нашей странной семьи, становилась все увлекательнее.
- Вряд ли, - медленно и осторожно возразил я, разглядывая лицо незнакомки очень внимательно, - существует хоть что-то, способное остановить меня.
Она помолчала, словно бы обдумывала мои слова.
- Даже перспектива смерти? - осведомилась она буднично.
В словах не было ни угрозы, ни предупреждения, так что опасность исходила точно не от нее.
- Я не боюсь смерти, - покачал я головой, наблюдая за необычной реакцией девушки - она снова выдержала паузу, будто проверяла мои слова, фильтруя их в уме.
- Хорошо, - сдалась она вдруг, и я опешил от того, что все так просто получилось. - Я вижу, что ты не отступишься. Лучше расскажу все сама, чем ты залезешь туда, куда не следует.
Раскрыв маленькую сумочку, она принялась искать что-то. Ее голос изменился, став соболезнующим и грустным:
- Только помни: он всего лишь пытался защитить семью, не желал никому зла. Каждый из вас добровольно согласился пойти на это, каждый знал последствия. Не суди его строго, это была ложь во благо.
- Что все это значит? - от слов девушки загадки множились как снежная лавина.
- Начни с Чарли, - она протянула мне потертую визитку шерифа полиции Чарли Свона.
- Почему просто не сказать все как есть? - воскликнул я, но вокруг уже никого не было. Только шлейф тонкого аромата и блеклая карточка у меня в руке остались от незнакомки, исчезнувшей точно по волшебству. Бред какой-то!
***
Я не медлил. Мое любопытство было слишком разожжено, и я сразу же отправился в какой-то Форкс, о котором даже никогда не слышал. Благо, что от Сиэтла он располагался на небольшом расстоянии. Эммету и Розали я не стал сообщать о находках - одно дело подвергнуться неизвестной опасности самому, и совсем другое - втянуть в это родственников. Карлайл хотел защитить их, так пусть спят спокойно. Мой выбор их не коснется.
Городок был совсем маленьким, зато снега выпало по колено. Шоссе, окруженное зеленью припорошенных белыми шапками елок, казалось мне смутно знакомым, хотя объяснения своему дежавю я найти не мог.
Дом шерифа мы нашли быстро, он стоял почти на окраине - маленький двухэтажный деревянный домик, когда-то давно окрашенный в оранжево-коричневый цвет, а теперь порядком выцветший. Попросив остановить на подъездной дорожке, я сначала решил рассмотреть все издалека, а потом уж идти на абордаж. К тому же я еще не продумал свою речь. О чем я должен спросить? Будет ли этот таинственный Чарли, на поверку оказавшийся еще и блюстителем закона, разговорчивее Дженкса? Очевидно, что с Карлайлом их связывало больше, чем всех нас вместе взятых.
Пока я размышлял, дверь открылась и из дома выплыло видение. Стройная изящная девушка с длинными каштановыми волосами действительно «плыла», я не преувеличил. Она шла, точно богиня из неизвестной сказки, каждое ее движение завораживало, заставляя сердце биться в учащенном ритме. И не было ничего ироничнее, чем понять, что она банально выносила мусор. Но даже выбрасывая пакет в мусорный бак, девушка делала это с элегантностью балерины.
- Ничего себе, - пробормотал я, вцепившись в опущенное стекло так сильно, что пальцы на руке побелели. Водитель удивленно обернулся и взглянул на объект моей неожиданной страсти, когда у меня совершенно случайно вырвались следующие слова: - Я хочу ее.
- Она симпатичная, - подтвердил Джек, что внезапно вызвало во мне дикую ревность, точно он уже собрался опередить меня. - У вас есть все для того, чтобы заполучить в постель любую - деньги, внешность. Дерзайте, сэр.
- Не только в постель, - оскорбился я, почти рыча на недотепу. - Я хочу ее во всех смыслах, идиот.