Тайна пропавшей карты - Страница 17
— Послушай, Нэнси, — удивился мистер Дру, — всего день-два назад ты утверждала, что она — довольно неприятная особа.
— Мне и теперь не нравится, как она обращается с Трикси, но все же миссис Чэтем стала мне гораздо более симпатична. Ну, пожалуйста, папа, разреши мне поехать!
— Я отвечу тебе после того, как поговорю с ней сам, — решил юрист.
Весь вечер Нэнси размышляла о событиях, которые произошли с тех пор, как она занялась делом о пропавшей карте. Значит, вор, ограбивший дом Томлина Смита, — это Спайк Доти? А может, он и был тем человеком, которого они спугнули в Корабельном доме?..
«А какую роль во всем этом играют Брауны и Беллоуз? — раздумывала она. — Хотела бы я знать, действуют ли они сообща или независимо друг от друга…»
Когда Нэнси наконец заснула, ей приснился какой-то коренастый тип, который злобно смотрел на нее, выглядывая из-за разных предметов. Во сне ей казалось, что она стоит на высокой вращающейся платформе. И куда бы она ни поворачивалась, она все время видела этого ужасного человека каждый раз в другом костюме.
Проснувшись, Нэнси обнаружила, что обеими руками крепко держится за одеяло.
— Боже, какой кошмар, — вздохнула она, садясь в кровати. — Это лицо так и стоит у меня перед глазами!
И вдруг девушка поняла, что ее подсознание сыграло с ней странную шутку. Лицо, которое она видела во сне, было лицом человека на лестнице у дома Смитов. А глаза были глазами «призрака» с медными пуговицами, который бродил по Корабельному дому в «Роки Эдж».
«Это же ключ к разгадке! — осенило ее. — И как я раньше не догадалась спросить об этом Трикси!»
Вскочив с постели, Нэнси подбежала к письменному столу и зажгла настольную лампу.
Охваченная вдохновением, она схватила цветные карандаши и сделала набросок злобного лица, которое являлось ей во сне.
«Завтра покажу рисунок Трикси, — решила она. — Интересно, узнает ли она этого человека?»
Такая возможность представилась ей уже наутро. Миссис Чэтем приехала на работу к Карсону Дру, захватив с собой дочь. К тому времени, как появилась Нэнси, Трикси уже успела разлить бутылку чернил, и секретарша мистера Дру находилась на грани истерики.
— Это прелестное дитя с ума меня сведет! — шепотом пожаловалась она Нэнси.
— Давайте я за ней присмотрю, — с готовностью предложила Нэнси.
Ока увела Трикси в переднюю и принялась рассказывать ей сказки. Девочка слушала ее зачарованно, затаив дыхание и впитывая каждое слово.
— Знаешь, я хочу показать тебе портрет одного человека, — сказала Нэнси под конец. — Я нарисовала его вчера ночью.
Она вынула из сумочки карандашный набросок и положила его перед Трикси. Девочка взглянула на рисунок и приглушенно вскрикнула.
— Это же то самое привидение! — воскликнула она.
— Ты уверена, что этот портрет напоминает тебе человека, которого ты видела в Корабельном доме? — уточнила Нэнси, очень довольная результатом своего эксперимента.
— Ну да, это он самый! — взволнованно ответила девочка. — Убери его, пожалуйста! Я его боюсь!
Нэнси улыбнулась, чтобы успокоить Трикси, и спрятала рисунок в сумочку. Как раз в эту минуту из кабинета вышли миссис Чэтем и отец Нэнси.
— Все в порядке! — торжественно заявила вдова. — Мистер Дру оформил все бумаги, какие только могут понадобиться мне в Нью-Йорке. К тому же он разрешил вам поехать со мной!
— Вот здорово! — воскликнула Нэнси, бросив благодарный взгляд на отца. — Когда мы отправляемся?
— Через два часа, если вы успеете собраться за это время, — ответила миссис Чэтем.
— Я буду готова через пятнадцать минут, — рассмеялась Нэнси. — А как с билетами на самолет?
— Ваш отец уже позвонил и заказал билеты.
— Значит, все улажено, — заключила Нэнси, беря в руки сумочку и перчатки. — Вы наняли кого-нибудь, чтобы следить за домом?
— Да, даже двоих.
Нэнси повернулась к двери.
— Я заскочу домой, — объяснила она, — соберу кое-какие вещи.
— И я с тобой! — капризно заявила Трикси.
— Нет, доченька, нельзя. Нельзя, я тебе сказала! — строго возразила миссис Чэтем. — И не хнычь, пожалуйста, — добавила она, так как Трикси обиженно заныла. — Нэнси, я вскоре заеду за вами.
Когда мать и дочь ушли, мистер Дру повернулся к Нэнси.
— Ты говорила кому-нибудь, что собираешься в Нью-Йорк? — спросил он.
— Только миссис Груин.
— И больше никому?
— Ну, еще Бесс и Джорджи знают, что я хочу туда поехать.
— Я посоветовал миссис Чэтем сохранить в тайне цель ее поездки, — сказал Карсон Дру. — Разумеется, люди, которых она попросит присмотреть за Трикси, должны знать, где найти ее мать… Надеюсь, что у вас не будет неприятностей, но тем не менее будьте, пожалуйста, осторожны.
— Ты думаешь, за нами могут следить?
— Нэнси, Брауны уже дали вам понять, что не остановятся ни перед чем, лишь бы получить карту острова сокровищ. Вот почему я хочу, чтобы вы были осторожны.
— Я постараюсь, папа, — пообещала девушка. — А теперь я хочу тебе кое-что показать.
Протянув отцу нарисованный карандашом портрет человека из студии, она рассказала, как уверенно опознала его Трикси.
— Я сообщу об этом в полицию, — решил юрист, изучая рисунок. — Это важный шаг вперед. Надеюсь, что девочка действительно опознала его, а не просто испугалась страшной картинки.
— Трикси очень смышленая девочка, — заверила его Нэнси. — Я думаю, мы можем положиться на ее реакцию. Ну, мне пора бежать, а то я опоздаю на самолет.
С помощью верной экономки девушка упаковала чемодан и переоделась в дорожный костюм. К тому времени, когда вдова заехала за ней, Нэнси была уже совсем готова.
— У нас еще куча времени в запасе, — заметила миссис Чэтем. — Самолет вылетит не раньше одиннадцати.
Прибыв в аэропорт, они отправились к кассе, чтобы забрать заказанные билеты.
— Вы миссис Чэтем? — переспросил дежурный администратор. — В таком случае вам надо немедленно позвонить домой. Оттуда звонили минут пять назад.
— Надеюсь, ничего страшного не случилось, — обеспокоено произнесла женщина, направляясь к телефону.
Через несколько минут она вернулась к Нэнси. Лицо ее было бледным и застывшим.
— Трикси пропала — трагическим голосом произнесла она.
— Боже мой! Неужели она все-таки решила сбежать?
— Слуги так и не смогли мне ничего вразумительно объяснить. Я боюсь, что бедная крошка похищена!
Нэнси и миссис Чэтем и думать забыли о Нью-Йорке. Выбежав из здания аэропорта, они бросились к стоянке такси. С максимальной скоростью, какую только допускали правила дорожного движения, они помчались в поместье.
— Я так боюсь, что Трикси похитил тот страшный человек, который прятался в студии! — взволнованно повторяла миссис Чэтем. — И куда только смотрели эти охранники!..
Прибыв в поместье, они убедились, что поиски пропавшего ребенка уже ведутся. Правда, все действовали кто во что горазд, так что Нэнси пришлось взять дело в свои руки, чтобы как-то упорядочить поиски.
— Все напрасно, — сокрушенно причитала миссис Чэтем. — Мы ее никогда не найдем. Я знаю — ее похитили!
— Ну, не теряйте надежды, — утешала Нэнси бедную мать. — Я пойду поищу ее в салоне.
По дороге к Корабельному дому Нэнси проходила мимо автомобиля миссис Чэтем, стоящего на круговой подъездной аллее. Внезапно девушка изумленно остановилась, заметив, что крышка багажника открыта.
Затем зоркий взгляд Нэнси отметил легкое движение в кустах недалеко от подъездной аллеи. Бросившись туда, она раздвинула густые ветви и обнаружила съежившуюся Трикси.
— Я нашла ее! — крикнула она миссис Чэтем. Пока вдова спешила к ним по аллее, Нэнси что-то шепнула на ухо Трикси. Девочка крепко обняла ее и произнесла испуганным голосом:
— Я больше не буду, честное слово, не буду! Я буду хорошо себя вести!
Вдова с облегчением обняла дочь, а потом начала бранить ее.
— Трикси, какая же ты нехорошая девочка! Из-за тебя я опоздала на самолет. Вечно от тебя какие-то неприятности! Тут Нэнси отвела женщину в сторону.