Тайна Кукабурры - Страница 5
Роджер проверял содержимое сумки, которую он всегда брал с собой в подобных ситуациях. Все было на месте. Когда он пользовался чем-нибудь из ее содержимого, то всегда делал памятки, чтобы быть уверенным, что в следующий раз он не поедет без необходимого. Он сунул в сумку увеличительное стекло, закрыл ее и обернулся.
— …будем через сорок минут, — говорил Кебл. Он положил трубку. — Труп в больнице аэропорта.
— Я так и думал, — сказал Роджер.
— А что Сэндис? Наверно, встал на дыбы, когда ему сказали, что здесь может быть злой умысел?
— Похоже… э… что да, — признался Кебл. Когда Роджер вышел из-за стола, он встал.
— Поедем на моей машине, — сказал Роджер. — Подгоните ее к подъезду. А я тем временем нажму на фотографов.
Он вышел из комнаты раньше Кебла и с характерной для него энергичностью направился к лифту; сдерживаемая стремительность стала его второй натурой; «вечное движение» — вспомнил он слова Кебла, и сравнение показалось ему забавным. Хотя, впрочем, что ж тут забавного?
Предчувствие беды не обмануло его. Неужели многолетний опыт действительно награждал сотрудников Ярда предвидением?!
Роджер сел в лифт, поднялся на два этажа выше и поспешил в фотолабораторию. Это был не самый большой отдел, но зато один из самых важных.
Комиссар Джордж Коул — бледнолицый, с двойным подбородком, обрюзгший человек — стоял у большого сушильного стола, на котором было приколото около дюжины мокрых, только что отпечатанных снимков. Когда вошел Роджер, тот обернулся.
— Ну вот, — сказал он недовольно. — Я так и знал. Я же сказал восемь тридцать, а это значит половина девятого.
— Джордж, — сказал Роджер. — Это срочно!
— Еще ни разу твой заказ не был несрочным.
— Симпатичная девушка, Джордж, правда?
— Это не поможет. В Лондоне сколько хочешь симпатичных девушек, и половина из них, судя по Австралийскому клубу, приехали из Австралии.
— Она приехала на пароходе «Кукабурра».
— Прелестная птичка, — сказал Джордж. У него было особое чувство юмора.
— Тридцать минут назад еще один пассажир «Кукабурры» замертво грохнулся на пол в Лондонском аэропорту, — сообщил Роджер.
Коул ахнул, облизал губы и воскликнул:
— Этого еще не хватало! Который?
— Тот, что на фотографии справа. Когда мы сможем разослать по отделениям увеличенные снимки?
— Ну и нюх же у тебя! — сказал Коул. — Удивительный ты человек. Я отправлю их к половине восьмого.
— Джордж, ты намного лучше, чем о тебе говорят. — Роджер хлопнул его по толстой спине и, бросив через плечо: «Спасибо», быстро вышел.
Кебл ждал Роджера внизу у черного «лендровера».
— Садитесь за руль, — сказал Роджер.
Час пик кончился, и набережная была пуста. Кебл знал Лондон. Он ехал кратчайшим путем через запутанные переулки, пока не выбрался на окружную дорогу за мостом Найтсбридж, и уж тогда припустил газу. Все шло нормально. До главных ворот аэропорта они доехали за тридцать одну минуту, а у входа в полицию аэропорта остановились еще через четыре минуты. Когда Роджер вылез из машины, кто-то выглянул из окна на втором этаже и помахал рукой.
— Сейчас спущусь, — крикнул он.
— Сержант Кебл, главный инспектор Сэндис, — представил их друг другу Роджер.
— Сэнди, бьюсь об заклад, ты ничего не проверил.
— Вот и напрасно, — отпарировал Сэндис с мрачным удовлетворением. Он был сравнительно небольшого роста. Лицо кирпичного цвета, рыжие волосы кое-где посеребрила седина. У него были карие глаза, густые брови и множество веснушек на лице и на руках. — Я узнал, в какое время он приехал, куда ходил, с кем разговаривал, что ел, но все это было лишь пустой тратой времени. Бедняга загнулся от сердечного приступа.
— Кто сказал?
— Я говорю.
— Подтверждение врача у тебя есть?
— Это вопрос времени, — настаивал Сэндис.
— Если ты прав, это избавит нас от кучи неприятностей, — сказал Роджер.
— Где врач?
— Он все еще у трупа, — ответил Сэидис. — Раз уж вы так торопитесь, почему бы вам не привезти было своего придворного анатома?
— Для чего? Пока ведь нет заключения врача, — сказал Роджер. Они шли к главному зданию аэропорта, мимо таможенных залов, к эскалатору.
— С кем Шелдон разговаривал?
— С газетным киоскером, официанткой из буфета и сотрудником аэропорта. Его вещи были уже на борту.
— Его кто-нибудь провожал?
— Нет, ни в аэропорту, ни на городском аэровокзале с ним никого не было.
— Как он приехал сюда?
— На автобусе авиакомпании. — Сэндис получал истинное удовлетворение, что так гладко отвечает на вопросы.
— Ты не знаешь, разговаривал ли он с кем-нибудь из пассажиров?
— Не смог их опросить, — ответил Сэндис. — Самолет вылетел точно по расписанию, без него. Если ты считаешь это важным, могу связаться с пилотом по радио.
— Думаю, стоит, — ответил Роджер. — Хотя сейчас или через полчаса — какая теперь разница.
— Ты хочешь сказать, что не торопишься? — Это, казалось, доставило Сэндису удовольствие. Он шел по лестнице впереди и указал на место, огороженное веревкой, примерно восемнадцать квадратных метров.
— Вот здесь он упал, — заявил Сэндис с еще большим удовлетворением.
— Ты просто провидец, — сказал Роджер.
— Четкость в работе — только и всего, — похвастался Сэндис. Тут только Кебл понял, что Сэндис и не думал издеваться над его шефом.
— Терпеть не могу неожиданных смертей, Красавчик. Я не раз говорил, в десяти процентах подобных случаев всегда что-то нечисто.
Они подошли к месту, огороженному белой веревкой, прикрепленной к низким — на уровне колен — подставкам, используемым для ограждения посадочных дорожек, в этом не было ничего необычного, что могло бы привлечь внимание.
Сэндис принялся объяснять, что произошло. Видно, это заинтересовало молодую пару, стоявшую неподалеку и смотревшую на них. Кебл хотел было попросить их уйти, но Роджера, казалось, их присутствие не смущало.
— …тут он споткнулся, — сказал Сэндис, — и как подкошенный рухнул лицом вниз.
Застенчивый молодой человек со срезанным подбородком и безвольным ртом — похожий скорее на цыпленка, если Кебл был похож на индюка, — сказал:
— Извините…
Сэндис так посмотрел на него, что это напугало бы юношу даже не робкого десятка.
— Мы из полиции!
— Я… э… да, я это вижу, но..
— Сирил, не стоит терять больше времени, — прервала его девушка. Она была ниже ростом, чем ее худосочный кроткий компаньон, крепкая, черноволосая, с челкой, которая делала ее похожей на японскую куклу. — Пошли.
— Нет, Сол. Не могу.
— Я прошу тебя, Сирил.
— Если вы хоть чем-нибудь сможете нам помочь, мы будем очень благодарны, — сказал Роджер.
— Вы присутствовали при этом происшествии?
— Происшествие! — возмутилась девушка. — Мы видели, как этот человек умирал.
— Вы совершенно правы, это значительно больше, чем происшествие. — Роджер строго посмотрел на нее. — Вы видели, что произошло до того, как умер мистер Шелдон?
Девушка промолчала.
— Да, — сказал испуганный Сирил. — Видели. И упал он не внезапно. Он начал шататься шагов за десять до того, как упал. Он сбил с ног мою невесту, поэтому мы и обратили на него внимание. Но дело в том, что…
Сэндис посмотрел на него уничтожающе: хоть бы он провалился сквозь землю. Кебл отметил про себя разницу, между манерой Сэндиса и тем, как держал себя Вест.
— Сирил, может быть, все это ничего не значит, пожалуйста, не распускай слухи.
— Вы сами это видели или только слышали? — спросил Роджер у юноши.
— Мы видели.
— Оба?
— Я не очень уверена, сказала девушка.
— Сол, ты, так же как и я, прекрасно видела случившееся. Вы ведь из полиции? — спросил он у Роджера.
— Да. — Роджер достал из кармашка удостоверение и показал его.
— Это инспектор Сэндис из полиции аэропорта и мой помощник сержант Кебл. Ваши фамилии?
— Я Сирил Джи, — представился застенчивый молодой человек, — а мою невесту зовут Сара Уэллинг.