Тайфун (СИ) - Страница 44

Изменить размер шрифта:

— Организовывай Революцию, брат. Хинди руси бхай бхай! Вот тебе сотня матросов, свергай местных чиновников англичан, вешай их, расстреливай. Сипаев на свою сторону переманивай. Рули, в общем. До вечера у тебя время, потом матросов я заберу, а ты дальше сам. Главное, качественно ограбить англичан, на эти деньги сформировать армию и идти на Коломбо.

— Так инглизы вернутся, — опасался тот самый в белых одеждах и с бородой, которого потом к пушке привяжут.

— Не всё так просто, мы плывём в Калькутту и поднимем сипаев в Бенгалии. Не до вас станет белым господам.

А с сипаями переговорили как раз про Бенгалию, типа, сможете с побережья добраться и проникнуть в гарнизоны. Мы дадим оружие, Браун Бессов у нас пять тысяч есть, кроме того, десяток калмыков получите, загримируем их под местных, — и Сашка рассказал арестантам про свиной и говяжий жир.

Оказалось правдой. Пули Минье и сюда уже завезли, правда немного. Только чтобы местные научились ими пользоваться. В Крыму же не пошло у англичан. Пулю клинило, винтовки разрывало. И солдатики стали стрелять из винтовок обычными круглыми пулями, которые сами налили. При этом диаметр на миллиметр меньше, чем калибр, ну, чтобы быстрее заряжать.

Да, русским бы десять тысяч Шарпсов и война совсем по-другому бы пошла. А ещё сотню «бутылок Дальгрена». И это не фантастика. Всё это есть в Реале. Только озаботься на полгода пораньше.

— Хорошо, — говорит старший из сипаев, плюясь, и шкрябая грязными ногтями себе язык, видимо тоже наелся коровьего жира, — давайте уничтожим этих шелудивых собак. И глазами ворочает, покрасневшие сразу белки показывая со всех сторон, — Хинди руси бхай бхай!

Глава 22

Событие шестьдесят четвёртое

Спровоцируй голод и каждый станет преступником.

Бэтмен: Начало (Batman Begins)

Леонтий Васильевич спустился в очередной раз с маяка и махнул рукой, состроив злую физиономию.

— Что такое? — со всех сторон посыпалось.

— Англичане. Разглядел флаги…

Следом спустился Бурул. Теперь все взгляды на него переключились. Сотник развёл руками, типа, а я что могу.

— Флаги английские. Пять кораблей. Два фрегата, судя по всему, не великий я знаток. Два маленьких кораблика, один из них паровой, колес не видно, стало быть — винтовая шхуна. И пятый пока плохо видно, последним идёт, возможно тоже фрегат или шлюп, или… Да, не знаю. Пусть моряки разбираются.

— А что делать будем? — кто-то из народа общий вопрос высказал.

— А чего делать, сядем на берегу и будем рыбу ловить, — говорили на английском, всё же большинство этот язык понимало. Потом про пять кораблей Бурул и на русском сказал. Индейцы, алеуты, сами русские английский плохо знали. После для мексиканцев бывших и на испанский знатоки перевели.

— Чем ловить⁈ — смешок нервный из обступивших защитников кто-то выдал.

— Обороняться. Это пушками они нас задавят, спору нет, хотя и мы им козу устроим. Устроим? — Бурул повернулся к только подошедшему подпоручику Болоховскому.

— Постараемся сосредоточить весь огонь на паровой шхуне. Её точно потопим. Пару десятков бомб успеем послать. А если хоть одна доберётся до котла, то взлетит скорлупка эта на воздух. Потом цепляем орудия и увозим. А то потери неизбежны, а урона толком не нанесём. И пусть стреляют. Хоть до посинения. Избу Рочева жалко и часовню. Всё же это символы. Ничего, возьмём остатки десанта в плен и заставим восстанавливать.

— Николай Николаевич, а вы говорили, что наши лафеты позволят издалека с недосягаемой для них дистанции огонь вести, — Фролов оглядел форт, жалко-то как. Конечно, отстроят потом, но это уже не то будет, тут всё историей пропитано.

— Конечно можем. Шесть 32-фунтовых орудий. На фрегатах на одном борту двадцать с лишним. Два фрегата или три. У них в десять, а то и в пятнадцать раз залп мощнее. Мы наоборот поступим, подпустим их поближе и прямой наводкой всеми орудиями по паровой шхуне. Ну, я говорил уже.

— Пацанва! — с маяка им махал рукой с подзорной трубой Евлампий Суслов, — Пацанва! Флаги спускают.

Пихаясь на узкой лестнице «пацанва», а именно Фролов с Бурулом бросились наверх. Может и другие бы бросились, но дисциплины, да и лестница узкая.

Первым добежал до открытой смотровой площадки Леонтий Васильевич, он отобрал трубу у деда и приставил к глазу, перенастраивать пришлось, у Евлампия Сидоровича зрение уже на плюс сильный пошло. Когда корабли перестали расплываться, Начальник Русской Америки увидел, что и действительно на первом фрегате, на который он трубу навёл, уже спустили флаг и сейчас вверх поднимается другой. Он ещё не расправился.

— Ну, быстрее же, — поторопил Фролов капитана фрегата и тут же закричал, — Это наши! Флаг красный!

Трубу у него сразу выхватил Бурул и тоже впился взором, усиленным, в мачту, над которой теперь уже не английский Юнион Джек полоскался, а гордо веял красный флаг Джунгарского ханства.

— Что за гады! — плюнул в сторону моря Суслов, — Всю душу истерзали. Раньше не могли сменить. Сволочи, — плевок, не полетел, ветром подхватило и припечатало к штанам ветерана. После этого Фролов с Бурулом узнали много новых слов на пяти, наверное, языках. Ни одно из них не обещало светлого и радостного будущего командиру этой эскадры.

— А если это обман… — остановил радость сотник Бурул, — Хитрость. Хотят нашу бдительность усыпить⁈

— Гады! — и ещё несколько новых слов от старейшего жителя Форта-Росс.

— Не, тогда бы заранее сменили, а не на виду. Хитрость обратная. Шли под английскими флагами до последнего, чтобы если попадутся американцы или англичане не рванули те на утёк.

— Вынужден согласиться. Скоро от красного флага в мире все шарахаться будут. Стороной держаться. Великое Джунгарское ханство — это заучит грозно.

Спустились вниз, успокоили народ. Но тот рассасывать не спешил. Разве ковбои потянулись к своим стадам, их конечно не просто бросили, там пацанва осталась, но любопытство это одно, необходимость отвоёвывать своё будущее — тоже важная вещь, но забота о вверенном стаде или табуне важнее.

На следующий день, едва забрезжил рассвет, как Фролов уже сидел в своём кабинете в доме Рочева и перебирал исписанные вчера бумаги. Приходилось всё с нуля начинать. Следует очень внимательно прикинуть, а что теперь с продовольствием в Русской Америке. Если честно, то так себе получалось. С востока идут люди, морем прибыло двести пятьдесят переселенцев — итого почти пять сотен человек. Что ж, это много, но до нового урожая можно протянуть, но ведь не всё. Пять кораблей прибыло, а на них шесть с половиной сотен человек, которые здесь будут зимовать. И их тоже нужно кормить. Фон Кох сказал, что последний сухарь съели, всё продовольствие в Ванкувере оставили. Получается, только что нужно было о пропитании двух с половиной тысяч человек думать, и вдруг бах, и нужно о четырёх тысячах думать. А ведь хотели торговать продуктами. Теперь же покупать придётся. Но здесь не у кого покупать продовольствие. Тут в Сакраменто и Сан-Франциско по данным разведки почти голод уже, подвоза продовольствия нет, а пожары уничтожили в амбарах запасы зерна. Если только в Мексике можно будет немного кукурузы купить. Нда. Хотя мысль интересная. Нужно даже втридорога скупить продовольствие в Сакраменто и Сан-Франциско. Тогда голод и исход населения из Калифорнии начнётся обязательно.

Фролов откинулся на спинку стулу и стал потолок побеленный разглядывать.

— Рыба! Нужно отправить этот флот срочно ловить рыбу. Нужно невода плести. Ничего, выживем. Зато сколько можно новых ранчей построить. Корейцы все крестьяне. Вырастим в следующем году столько ржи, пшенички, кукурузы, что на всех хватит. Даже больше. Судя по рассказам фон Коха возможно это не последние переселенцы оттуда. Корейцев точно ещё привезут.

Событие шестьдесят пятое

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com