ТАЙЦЗИЦЮАНЬ:Классические тексты Принципы Мастерство - Страница 135
1В оригинале большой палец не упоминается. (Прим. редактора).
«удар назад», «удар с разделенной силой», «скрученный и переламывающий удар».
Поэтому нужно помнить, что если ноги следуют телу и не отходят от Пяти фаз круговорота, ошибок не будет. Если претворять принципы прикосновения, примыкания, соединения и следования и уметь «оставить себя, следовать другому», а кроме того делать так, что тело будет следовать движению ног, круговорот Пяти фаз не будет нарушаться и все позы будут совершенно естественны, то можно не беспокоиться о каких-то мелких огрехах.
38.Наследие Чжан Саньфэна
Небо и Земля – это триграммы Цянь и Кунь.
Фу Си – предок человечества.
Образы триграмм и имя Пути
Пошли от Яо и Шуня и Шестнадцати матерей.
Утонченная истина, ускользающая от ума,
Открылась Конфуцию и Мэн-цзы.
Тайна духовного преображения, природы и судьбы
Проявилась в семидесяти двух учениках, государях Вэнь и У.
Это пришло к нам из глубины времен
Через святого по имени Сюй Сюаньпин.
Эликсир долгой жизни пребывает в теле,
И благодаря ему можно вернуться к изначальному благу.
Пустотная одухотворенность может одарить сиятельной
добродетелью,
Пользуйся ею разумно – и ци с телом станут целостны.
В тысячах поколений будут славить вечную весну,
Сердце – воистину подлинное в нас.
Три Учения не составляют разных школ,
Все они согласно говорят о Великом Пределе.
Он проницает и наполняет собой вселенную,
Правильная мера на все времена.
Учение мудрецов продлевается в веках,
Открывая путь для ищущих во всех поколениях.
Вода и Огонь образуют гексаграмму После Свершения:
Так завершаются искания нашей жизни.
39.Устная передача слов учителя Чжан Саньфэна
Я знаю, что общий принцип трех учений1 – это учение о природе и жизни. Все они полагают сердце господином тела, взыскуют сбережения тела и сердца, чтобы семя, ци и дух сохранились вовеки. Обладая семенем, энергией и духом, мы можем в покое взращивать понимание культурного начала и в движениях совершенствоваться в боевом искусстве. А пестуя культурное и военное начала, мы способны достичь величия и претерпеть превращение, став мудрыми и духовными. Те, кто прежде других обретает сознание2, встают в центр круговорота и пребывают вне образов. Те, кто этому наследует в учении, подражают способностям тех, кто обрел сознание прежде. Хотя эти способности даны от рождения, ими невозможно овладеть без подражания.
Человеческие способности, естественно, относятся к культурному и военному началам. Зрение и слух – это естественные культурные способности. Движения рук и ног – это естественные военные способности. Ясно, что не бывает человека, который не был бы ими наделен. Наши предки, которые достигли мудрости и духовности в культурном и военном началах, учили людей совершенствованию посредством телесного воспитания, а не боевых искусств. В том виде, в каком их учение было передано мне, я научился движениям рук и ног в «битве срывания цветов»3, чтобы, воспринимая Инь, можно было укреплять Ян. Ян в теле соответствует мужскому полу, а Инь в теле соответствует женскому полу. Мужская плоть содержит только Ян, а остальное тело – это Инь. Женщина, присваивая это одно Ян, способна восполнить свое Инь, и поэтому говорится, что в женщине Ян возвращается к своему началу. Говоря же об Инь в теле, нужно сказать, что не только женщина обладает (иньским) числом 72. Приведение «чистой девы» в соответствие с «детенышем» посредством бесчисленных трансформаций ци позволяет свершить «битву чистой девы за срывание цветов». Отчего же некоторые хотят осуществить это посредством соития мужского и женского тел? Подлинная «битва срывания цветов Инь и Ян» есть использование малого Неба-Земли в нашем теле. Отсюда можно понять, что все мужские тела тоже наделены Инь, а собирание Инь в своем теле, овладение женщиной в самом себе не хуже, чем взаимный обмен Инь и Ян между двумя мужчинами, ибо так можно совершенствоваться быстрее. Я нашел применение этому в боевом искусстве, и легкомыслие здесь неуместно.
1Имеются в виду конфуцианство, буддизм и даосизм.
2 Д. Уайл переводит просто как «просветлившиеся первыми…». Но в тексте, вероятно, намеренно есть некоторая двусмысленность: «обретшие сознание первыми» означает также и «обретшие опережающее сознание», т. е. имеется в виду не только историческая, но и онтологическуая последовательность.
8 Принятая в даосской традиции методика совершенствования посредством сексуальной практики, предполагавшей присвоение жизненной энергии партнера.
Это все относится к науке телесного воспитания, пути совершенствования в овладении природой, а равно жизнью, мудростью и духовностью.
«Битва срывания цветов» во взаимодействии двух мужчин основывается на тех же принципах, что и «битва срывания цветов» в самом себе. Когда мы вступаем в соприкосновение с противником, это и есть битва начал, или «ртути и свинца». В схватке Инь и Ян триграмм Кань, Ли, Дуй, Чжэнъ соответствуют Ян, захватывающему Инь, или четырем сторонам квадрата. Инь и Ян триграмм Цянь, Кунь, Гэнъ, Сюнь соответствуют Инь, собирающему Ян, или четырем углам. Поэтому Восемь Триграмм в действии соответствуют «восьми вратам». Шаги начинаются с позиции Срединной Земли. Наступая, мы используем Ян, чтобы одолеть противника. Отходя назад, мы используем Инь, чтобы перенять его силу. Глядя влево, мы используем Ян, чтобы одолеть противника. А глядя вправо, мы используем Инь, чтобы дать ему отпор. Поэтому Пять фаз круговорота соответствуют пяти шагам. Вместе они составляют восемь ворот и пять шагов.
То, что я сейчас передал вам, можно применять всю жизнь, но так и не исчерпать. Мое наследие есть боевое искусство для совершенствования себя. Совершенствование себя имеет общий результат как в культурном, так и в военном начале. А исток трех учений и трех уровней прозрения есть не что иное, как Великий Предел. Надеюсь, что будущие учащиеся принципами «Книги Перемен» поверят свои способности и передадут их позднейшим поколениям.
40.О том,как Чжан Саньфэн обрел Путь
посредством боевого искусства
Прежде чем появляются Небо и Земля, уже существует принцип1. Принцип – это господин начал Ян и Инь в ци мироздания. Благодаря верховенству принципа рождаются Небо и Земля, а Путь пребывает посередине их.
Когда начинает действовать путь начал Инь и Ян в ци мироздания, все противоположности встают на свои места. Взаимодействие противоположностей и есть действие Инь и Ян, оно же представлено в числах. Один раз Инь, один раз Ян образуют Путь2.
Путь, не имеющий имени, есть начало Неба и Земли. Путь, имеющий имя, есть матерь всех вещей3. Прежде чем появятся Небо и Земля, нет ни пределов, ни имен. После того, как появятся Небо и Земля, имеются
1 В оригинале употреблен термин ли, который в русской литературе обычно передается понятиями «принцип» или «истина». Перевод Д. Уайла: «естественный закон».
2 Слегка измененная цитата из классического комментария к «Книге Перемен».
3 Парафраз 1-й главы «Дао-Дэ цзина».
пределы и имена. То, что предшествует появлению Неба и Земли, называется принципом. А то, что следует за появлением Неба и Земли, называется Матерью. Таково превращение принципа.
Прежденебесные Инь-Ян, ци и числа рождаются от матери. Посленебесные яйца растут в водной среде материнской утробы. Путь, пребывая посередине Неба и Земли и питая все живое, осуществляется в непреложном согласии. Посему силы Цянь и Кунь – это наши великие отец-мать, и они относятся к прежденебесному миру. Наши родные отец и мать – это наши малые отец-мать, и они принадлежат к посленебес-ному миру. Мы рождаемся в этот мир, получая силы Инь и Ян, а также прежденебесное и посленебесное ци: с этого начинается человек. Рождаясь в этот мир, мы получаем нашу жизнь и природу, содержащие в себе верховный принцип, от великого отца-матери, а семя, кровь и плоть получаем от малых отца и матери. Соединив в себе прежденебесную и посленебесную жизни, мы становимся людьми. Если мы хотим составить триединство с Небом и Землей, можем ли мы потерять корень своей при-роды1? Если мы действуем в согласии со своей природой, мы не утратим ее корень. И если мы не отходим от своего изначального облика, природы, как можем мы лишиться естественных способностей своего тела?