т.1 Стихотворения и песни - Страница 89

Изменить размер шрифта:

«А море серое…». Песня./ЯСО, 60./

Песенка о ЗФИ. Песня на мелодию английского композитора Лесли Рида «Последний вальс» (1967). Другое название «Песенка о Земле Франца-Иосифа». /Кругозор. 1968. № 12; ИЛП, 132–133./ ЗФИ — Земля Франца-Иосифа, архипелаг в Баренцевом море. Амундсен Р. (1872–1928) — норвежский полярный путешественник и исследователь. Нансен Ф. (1861–1930) — норвежский исследователь Арктики. Песня была написана для съемочной группы фильма «Красная палатка», при этом для участников съемочной экспедиции припев автор исполнял в следующей редакции:

О ЗФИ!
Ла тенда росса!
Мне не забыть снега твои,
Твои торосы.

Ла тенда росса (итал.) — красная палатка.

Полярное кольцо. Песня. /Кругозор. 1968. № 12; ИЛП, 136./ ЗФИ — Земля Франца-Иосифа.

Северный флот. Песня. /Кругозор. 1968. № 5; ИЛП, 137./

Песня о североморцах. Песня-репортаж./Кругозор. 1968. № 5; ИЛП, 140–141./

«Я бы новую жизнь…». Песня. /СВ, 49–51./ Домодедово — один из московских аэропортов. Гиппократ — выдающийся врач Древней Греции.

Репортаж о ракетчиках. Песня-репортаж. /Кругозор. 1968. № 9./ Верея — город в Московской обл.

«…B кабинете Гагарина…». Песня. /Кругозор. 1970. № 1./ Юрий Гагарин погиб в 1968 г.

Ботик. Песня. В музыке использованы народные интонации. /Вагант. 1991. № 3. С. 8; Смех сквозь струны. М.: РИФМЭ, 1995. С. 18–20./ «Двин» — марка армянского коньяка. Эдита Пьеха — популярная российская эстрадная певица.

Республика Тува. Песня. /ИЛП, 141./ Площадь Ногина — в советское время название Славянской площади в Москве.

3. Осенние дожди (1970–1974)

Сретенский двор. Песня. /ЯСО, 61./ Сретенка — улица в центре Москвы, где прошли детские и юношеские годы Ю. Визбора.

«Не провожай меня…». Песня. /ЯСО, 63./

«О, посмотри, какие облака…». Песня. /ИЛП. 157./

Велосипед. Песня. /ВСГ, 194./

Помни войну. Песня. /Молодежная эстрада. 1986. № 3. С. 94–95; ЯСО, 62./

Ванюша из Тюмени. Посв. курсантам Подольского военного училища. Песня на мелодию песни Б. Окуджавы «Прощание с Польшей». /ЯСО, 61./ В районе г. Юхнова Калужской обл. в 1941–1942 годах шли тяжелые бои.

Западный Берлин. Песня. /ИЛП, 145–146./ Шенхаузераллея — улица в центре Берлина.

Новая Земля. Песня. /ИЛП, 156./ Новая Земля — группа островов в Северном Ледовитом океане.

Песня о подводниках. Песня./ИЛП, 156./ «Абрау-Дюрсо» — здесь — вина заводов шампанских и столовых вин «Абрау-Дюрсо» в Краснодарском крае.

«Веселая любовь моя…». Песня на мелодию Северина Краевски «Кто-то, кого не знаешь» (Польша, 1967) из репертуара польского ансамбля «Червоне гитары». /ИЛП, 158–159./

Телефон. Песня из цикла «Диалоги». /ВСГ, 144–145./

Католическая церковь. Песня. /ВСГ, 278–279./

Корчма. Песня. /ИЛП, 144–145./

Песня об осени. Посв. Ю. Мартыновской. /ЯСО, 62./

Воскресенье в Москве. Песня. /Песни, 45./ Осенние дожди. Песня. /ВСГ, 146–147./

«Его девиз — назад ни шагу…». Памяти М. Хергиани — выдающегося советского альпиниста, погибшего 4 июля 1969 г. при восхождении в Итальянских Альпах. /Олимпийская панорама. 1986. № 2. С. 45; ИЛП, 220–221./

Я думаю о вас. Песня. /СВ, 108./ Написана в поезде Москва — Симферополь.

«В Ялте ноябрь…». Песня. Написана во время съемок в Ялте кинофильма «Ты и я». /Клуб и худож. самодеятельность. 1978. № 23. С. 35; ВСГ, 150–152./

Романс. Посв. Л. Любинской. Песня. /ЯСО, 64./

Погода. Песня. На мелодию песни французского композитора Френсиса Лея «Манчестер — Ливерпуль» (1970). /ИЛП, 163–164./

«Маркшейдер мне сказал…». Песня. /СВ, 101./ Маркшейдер — шахтный геодезист, обеспечивающий, в частности, прокладку трубопроводов и тоннелей.

Белый пароходик. Песня. /ЯСО, 63./

Песня-репортаж о строителях КамАЗа. /Кругозор. 1972. № 8; ИЛП, 164–165./ КамАЗ — Камский автомобильный завод.

Маленькая почта КамАЗа. Песня-репортаж. /Кругозор. 1972. № 12./

Три сосны. Посв. А. Шредерсу. Песня. /ЯСО, 65./ В первое время автор иногда включал в нее также следующую — четвертую — строфу:

Ты глядишь на меня, будто ищешь чего,
Ты хватаешь за слово любое,
Словно хочешь найти средь пути моего
То, что ты называешь любовью.
Но в душе это дело заметено,
Словно крик по ночи — безответно:
Там бушует февраль, три сосны под окном
И закат, задуваемый ветром.

Рассказ ветерана. Песня. /ЯСО, 66./Другое название «Виталий Палыч». Это прямая литзапись рассказа, услышанного мною на слете ветеранов…

Вересковый куст. Песня. /ЯСО, 65./

Солнышко. Песня. /ИЛП, 173./

Остров сокровищ. Песня-репортаж. /Кругозор. 1972. № 7./

Одесса. Песня. /ИЛП, 167–168./

Шереметьево (с. 238). Песня. /ЯСО, 66./ Другое название «Песня о России». Шереметьево — один из московских аэропортов.

Зайка. Песня. /ЯСОЗ, 94./

Песня о Москве. Песня-репортаж. /Кругозор. 1972. № 12; ИЛП, 171–172./

Цена жизни. Песня. /Кругозор. 1973. № 4; СВ, 63–65./ Другие названия «Песня о Полоцке», «Полоцк». Написана на основе реального эпизода при освобождении белорусского города Полоцка. Обычно автор завершал песню первой строкой припева, следовавшей за последней строфой запева.

«Так вот мое начало…». Песня. /ЯСОЗ, 98./ Четыре первые строфы относятся к 1964 году. Две последние написаны в 1973 году для спектакля «Автоград-XXI». Впоследствии автор согласился с их объединением с исходным текстом, однако в такой редакции авторское исполнение песни неизвестно.

Первый снег. Песня. Другое название «Артлото». /ВСГ, 198–199./

Бухта Певек. Песня. /ИЛП, 179./ Певек — бухта и поселок на берегу Восточно-Сибирского моря.

«О, великое искусство киносъемки…». Песня. /Библиография. 1994. № 4. С. 48–49; ИЛП, 187./ «Фольксваген» — марка автомашины производства Германии.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com