т.1 Стихотворения и песни - Страница 88

Изменить размер шрифта:

Третий штурман. /Кругозор. 1965. № 8./ «Бигл» — военный парусный корвет (Великобритания), известный главным образом по кругосветной экспедиции 1831–1836 годов с участием Ч. Дарвина. «Паллада» — фрегат русского военного флота, совершивший в 1852–1855 годах плавание из Кронштадта в Японию с участием писателя И. А. Гончарова.

Стармех. /Кругозор. 1965. № 8./

Капитан. /Кругозор. 1965. № 8./

Река Неглинка. Песня. /ИЛП, 97./ Неглинка — улица Неглинная в центре Москвы, где Ю. Визбор жил в конце пятидесятых — начале шестидесятых годов.

Поминки. Песня из цикла «Диалоги». /Неделя. 1966. № 1. С. 9; ВСГ, 246–247./ А. Сардановский — друг Ю. Визбора, скончавшийся после тяжелой болезни. Иногда исполнение этой песни автор посвящал М. Хергиани, выдающемуся советскому альпинисту, погибшему при восхождении.

«В горах дожди…». Песня. /ЯСО, 52./

Репортаж с трассы Хорог — Ош. Песня-репортаж. /Кругозор. 1965. № 10; ЯСО, 52./ Хорог — город в Горно-Бадахшанской обл. Таджикистана; Ош — город в Киргизии. Между этими городами проложен высокогорный Памирский тракт.

Трасса Хорог — Ош. Песня. /ИЛП, 106–107./ См. комментарий к предыдущей песне. Первоначально содержала дополнительную — шестую — строфу:

Ох ты, трасска моя тряская,
Перевалы перевальные,
Снежной линией обласканы,
Горы вычерчены скальные.

Серега Санин. Песня. /Товарищ песня: Песенник. 1968. Вып. 1. С. 31–32./ Написана на основе реальных событий, имевших место в 1958 году на одной из военных авиабаз в Казахстане.

Такси. Песня из цикла «Диалоги». /ВСГ, 78–79./

Тост за Женьку. Посв. Е. Ураловой. Песня. /ВСГ, 192–193./ «Голландка» — вид дровяной печи.

Прощание с Сибирью. Песня. /СВ, 86./

Ракетный часовой. Песня-репортаж. /Кругозор. 1965. № 3./ Гюйс — военно-морской флаг, который поднимается ежедневно во время якорной стоянки.

Археологи. Песня. /ИЛП, 93./ Прозвучала в к/ф «Утоление жажды» (1967). Кандалакша — город на Кольском полуострове, в Мурманской обл.

Зеленое перо. Посв. Г. Шерговой. Песня. /ИЛП.90./

Безбожники*. Песня.

Чудо. Песня. /ИЛП, 107–108./

«Я гляжу сквозь тебя…» (с. 164). Песня. /ЯСО, 58./ Написана в дер. Тишково под Москвой во время съемок к/ф «Июльский дождь».

«— Знаком ли ты с Землей?..». Песня./ЯСО, 56./

«Июльские снега…». Песня. /ЯСО, 57./

«Над киностудией свирепствует зима…». Песня. /ИЛП, 115./

Курсант. Посв. П. Шкляруку (1946–1966) — летчику-курсанту, который погиб в авиакатастрофе, спасая людей на земле. Песня. /Кругозор. 1966. № 12; ИЛП, 119./

Пропали все звуки Посв. П. Шкляруку (см. комментарий к предыдущей песне). Песня-репортаж. /Кругозор. 1966. № 12; ИЛП, 119–120./

Да будет старт. Песня. /Кругозор. 1966. № 4; Ветер романтики: Репертуар, сб. М.: Искусство, 1966. С. 106–109./ Оберон — спутник планеты Уран. Первоначально две последние строфы исполнялись в следующей редакции:

Быть тому, чему не миновать.
Если быть — приснись своим знакомым,
А живым вернешься, то опять
Поцелуй траву у космодрома.
Что мы ищем, то найдем потом
На чужих грохочущих рассветах.
До свиданья. Плавится бетон
На земле под белою ракетой.

Снегопад. Песня. /ЯСО, 56./ Донгузорун и Эльбрус — вершины Центрального Кавказа.

Накра. Песня. На мелодию американского композитора Тони Хача к песне «Нижний город», входившей в репертуар американского певца Фрэнка Синатры (1965). /ИЛП, 116–117./ Накра — вершина Главного Кавказского хребта.

Азиатская песня. Песня. /ЯСО, 57./ Горнолыжник. Посв. В. Мельникову. Песня. /ЯСО, 57./ Написана на Кавказе в районе горы Чегет (Баксанское ущелье) — популярном месте катания на горных лыжах.

Бригитта. Песня. Другое название «Пиратская Бригитта». /ИЛП, 85./ Чайный клипер — в XIX в. быстроходное парусное судно, служившее для перевозки чая.

Иркутск. Песня. /ИЛП, 123./

Песня альпинистов. Посв. В. Кавуненко. Песня. /Кругозор. 1967. № 10; ЯСО, 58–59./

Пик Ленина. Песня-репортаж. /Кругозор. 1967. № 10; ЯСО, 59./

Грибы. На мелодию песни А. Городницкого «За белым металлом». /ИЛП, 127./ «Ява» — марка мотоцикла чехословацкого производства.

Лодейное поле. На мелодию песни А. Городницкого «За белым металлом». /ИЛП, 128./ Вблизи г. Лодейное Поле Ленинградской обл. в 1941–1944 гг. проходила линия фронта; лишь 21 июня 1944 г. советские войска начали в этом районе наступление против немецких и финских войск.

Все навстречу облака. Песня. /ИЛП, 142./ ВПП — взлетно-посадочная полоса.

Капитан ВВС Донцов. Песня. /Клуб и худож. самодеятельность. 1978. № 23. С. 33; ВСГ, 84–85./ Написана в самолете Москва — Мурманск на основе реальных событий.

«А зима будет большая…». Песня./ВСГ, 47./

«По переулку в синяках…». Песня. /ИЛП. 125./

«Саянская ГЭС…». Песня./ИЛП, 129./В фильме «Мой папа капитан» (1969) в авторском исполнении прозвучала в следующей редакции, которую автор назвал «Сибирь»:

Река Енисей — то туман, то дожди,
И лес — то седой, то рыжий…
Река Енисей, ты ко мне приходи,
Закрою глаза — увижу.
Вот это навек, так сказать, навсегда
Зеленой сосной по сердцу,
Как пахнет река, как стучат в неводах
Луны золотые серпы.
И вроде бы я видел страны в красе,
Скитаясь всю жизнь по свету,
Но в сны мне стучит та река Енисей,
Прекрасней которой нету.
Река Енисей — то туман, то дожди,
И лес — то седой, то рыжий…
Река Енисей, ты ко мне приходи,
Закрою глаза — увижу.

«Корабли расстаются, как женщины…». Песня. Другое название «Арктика». /ЯСО, 60./ Первоначально содержала следующую — третью — дополнительную строфу запева:

Наши дни не усыпаны розами,
И дороги всё чаше вразброд —
Ты уйдешь зимовать под морозами,
Я ж на юге растаю как лед.
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com