Сяо Тай и Жемчужина Дракона (СИ) - Страница 3

Изменить размер шрифта:

— И при чем тут духовная энергия? Это ведь два разных вида энергии не так ли? — вопрошает Сяо Тай и получает веером по носу. Ой. Это не больно, но немного обидно.

— Ты нетерпелива Маленькая Росинка. — говорит Ли Цзян и снова складывает руки вместе: — видимо все перерожденцы такие, а? Вы торопитесь жить. Торопитесь наверстать. Вот почему ты не осталась в Деревне Праздников, глупенькая. Однажды ты поймешь, что совершила ошибку, но будет уже поздно…

— Все, все. Я слушаю, мастер. Поистине таланты сестры Ли выше неба и глубже моря, а эта недостойная Сяо Тай ничего не понимает в культивации и в жизни. Пожалуйста научите меня. — смиренно склоняется в поклоне Сяо Тай, пряча улыбку в поклоне. Сестра Ли Цзян не так уж и часто приходила в ее сны и каждый раз это было приятным, хотя и ожидаемым сюрпризом. В такие ночи они разговаривали, играли в сянци, пили чай и любовались полной луной. И конечно же, Ли Цзян обучала ее искусству Весеннего Ветра.

Что такое Весенний Ветер? Искусство Сидов, детей Дану? Ли Цзян только смеялась в ответ и отвечала крайне расплывчато. Например, про то, что «Весенний Ветер» — это искусство жить. Заваривать чай. Разговаривать с друзьями. Вкушать пищу. Спать.

Когда Сяо Тай возражала что уж что-что, а кушать и пить чай с друзьями она и так умеет — то получала крайне обидный удар веером по носу. Сестрица Цзян не считала, что она что-то умеет в принципе. Потому они учились правильно дышать. Правильно ходить. Правильно смотреть. Нет, не смотреть — видеть. Время в Долине Снов текло как-то по-особенному и Сяо Тай часто проживала почти неделю тренировок во сне, а потом, днем — чувствовала себя разбитой, будто и не спала всю ночь. В такие дни она дремала на мягком сиденье в своей повозке, пока Юиньтао и Джи Джи — весело болтали впереди.

— Итак… о чем же я говорила, пока эта несносная младшая Седьмая не перебила меня? Ах, да. Соленая вода… вот, смотри, — Ли Цзян вынимает руки из широких шелковых рукавов ханьфу с яркими кленовыми листьями и летящими птицами, раскрывает ладонь правой руки. Над ее ладонью появляется бледно-голубой шар, он крутится вокруг своей оси, все быстрей и быстрей.

— Говорят, что Ци в мире произошла от Древних. Изначально в мире не было такой энергии, но при слиянии нашего и вашего миров, возникли излишки материи и энергии, которые грозили разорвать миры, уничтожив всех обитателей. Но Древние не собирались допустить этого. И Боги, которые жили до прежних Богов — преобразовали излишки в Ци. Потому Ци есть везде и все есть Ци. — она поднимает руку и бледно-голубая сфера срывается с ее ладони и врезается в дерево, стоящее неподалеку. Вспышка, грохот!

Сяо Тай всматривается. В стволе дерева виднеется изрядная дыра, туда кулак взрослого человека пролезет. Мысленно она прикидывает энергию, необходимую для этого действия и кивает, впечатленная. Нет, она тоже так может, у нее есть Винтовка Гаусса, она способна и на большее, но ее контроль над Ци заканчивается в пяти метрах от нее, потому ей нужно придать скорость объекту до того, как он покинет Сферу Ци, дальше дротик будет лететь по баллистической… а у Ли Цзян контроль над этим ее шариком из Ци — идеальный, с начала и до конца. На высоких уровнях заклинателя контроль означает разницу в уровнях. Порядок бьет класс. Это на низовых уровнях она и ее огромный запас Ци может ломить грубой силой, но чем дальше — тем это сложнее. Есть такое понятие, грациозность воина. А говоря словами прежнего мира — КПД или эффективность. Меньше затраты ресурсов — больше результата, вот что такое грациозность воина. Как сражается этот Отшельник Шибуки и почему его искусство боя так отличается от того, что показывают местные мастера меча? Мастера меча в Хань словно птицы взмывают в небесе, словно змеи — стелются по земле, словно тигры обрушивают свою ярость, хороший мастер подобен молнии, бьющей со всех сторон, атакующий сверху, снизу и с любой из сторон. Движения мастеров владеющих одноручным цзян разнятся от школы к школе, есть те, которые ломят грубой силой, обрушивая тяжелые удары по диагонали, сверху вниз, есть те, что играют клинком, делая ставку на выпады, словно бретеры с рапирами, есть разные стили и школы, но все они — постоянно двигаются. Передвижение — ключ к нападению, к защите, к победе.

Но Отшельник Шибуки не такой. Он — неподвижен как скала, он просто стоит на месте и дает противнику шанс атаковать первым. И пока его враг прыгает вокруг, показывая акробатику, делая сальто и все эти «Орел атакует, расправляя крылья» или там «Золотой удар в тени глаз змеи из-под полуденного камня» — он просто стоит. А потом — неуловимое движение. Одно движение, за которым не поспевает глаз, просто кажется, что Отшельник наконец шевельнулся. И вот он уже аккуратно стирает кровь с лезвия и одним неторопливым движением прячет меч в ножны, а голова его противника висит на лоскуте кожи и недоуменно моргает глазами.

Таков стиль Шибуки Ай — минимум движений, максимум результата. В этом плане Сяо Тай полная противоположность, она не умеет контролировать свою Ци, вернее — не умеет манипулировать ею достаточно тонко. Это как напялить на руки толстые варежки и пытаться вдеть нитку в иголку. В таких варежках можно молотком по рельсе лупить, а вот к тонким манипуляциям варежки не приспособлены.

Искусству тонкой манипуляции со своей Ци, заклинатели учатся десятилетиями. А уж накапливать свою Ци, увеличивая ее резерв — и вовсе всю жизнь. Но этот путь закрыт для нее, традиционные формы и способы культивации неизменно упираются в ее поврежденные меридианы, что делает невозможным тонкие манипуляции с Ци. Само удержание Ци, накопление ее резервов — невозможно в принципе. Сколько бы воды ты не налил в дырявый кувшин — она не удержится внутри.

— Так действует энергия Ци. Множество возможностей, всего и не перечислить, однако это все — Ци. А теперь… — Ли Цзян наклоняет голову, не меняя позы и дерево исчезает в облаке пыли! Сяо Тай прикрывает лицо ладонью, защищаясь от мелкой щепы, летящей во все стороны, а когда она открывает глаза и снова пытается найти взглядом это дерево — она не находит его. На его месте — дымящаяся воронка, повсюду раскиданы щеки и обломки веток.

— Воздействие Ци — всегда снаружи. Внешнее воздействие. Даже твое заклинание «Вскипятить Мозги» — наведенное снаружи воздействие на внутренние органы. В то же самое время духовная энергия не имеет знаков, не имеет принадлежности, она едина для всего мира. И в отличие от энергии Ци, духовная энергия не принадлежит кому-то определенному. Нет духовной энергии Сяо Тай, духовной энергии этой Ли Цзян, духовной энергии воды, ветра или земли. Понимаешь?

— Если эта духовная энергия — ничья… значит она всеобщая? Это что-то вроде планетарной Праны?

— А вот теперь ты задаешь правильные вопросы, Маленькая Росинка. Если ты никто, значит ты — все. Если это ничье, значит каждый может воспользоваться этим. В отличие от Ци… однако если бы все было так легко, то все заклинатели культивировали бы духовную энергию и забросили Ци в дальний угол. Но… те, кто культивируют Ци — не могут терять своего времени на культивацию духовной энергии. Просто, потому что духовную энергию нельзя культивировать. Увеличить резерв Ци в своем даньтянь, пропускную способность меридианов, скорость накопления этой энергии — возможно. И каждый стремится пройти по этому пути как можно дальше. Если бы не твои… особенности, я бы тоже посоветовала тебе пойти этим путем.

— Но я не могу. — кивает Сяо Тай: — знаю. У меня с этим проблемы уже давно. Никто не может сказать мне что делать… никто кроме достойнейшей Старшей Сестры Ли Цзян.

— А ты оказывается умеешь льстить, — улыбается Ли Цзян, снова пряча руки в рукава своего одеяния: — глядишь, через столетие мы все же сделаем из тебя воспитанную молодую девушку.

— Столетие. Да, уж, конечно. Молодая столетняя девушка.

— Не на том сосредотачиваешься, Маленькая Росинка. Молодая, столетняя и воспитанная девушка. — слово «воспитанная» Ли Цзян выделяет особенно: — а то ты сейчас как будто волчонок, воспитанный северными варварами. Так вот, сложности в культивации духовной энергии заключаются в том, что это невозможно культивировать. Она уже есть. Можно научиться ее преобразовывать, что достаточно сложно. Научиться ее чувствовать, что сложнее. И наконец — научиться способам эффективного воздействия этой энергии на окружающий мир, что просто невозможно для тех, у кого есть своя Ци. Потому что собственная Ци неизбежно вступает в конфликт с духовной энергией.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com