S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной (сборник) - Страница 68
Однорук-ст. Пердимонокль!
Одноручка. Пердимонокль!
Однорук-мл. Пердимонокль!
Пауза.
Одноручка. Ну чаво мы тута как неродные? Давай-ка свой мешочек, повешу куда-нить.
Пытается взять у Невесты рюкзак. Невеста пугается, мотает головой, не отдает.
Одноручка (удивленно). И чаво у тебя тама такого ценного? Ну, ладно, не хошь отдавать – как хошь. Тогда хотя бы масочку сыми. Сымай-сымай, милая, здеся уже можно. Здеся не страшно.
Невеста еще энергичнее мотает головой.
Однорук-мл. (с упреком). Мам!
Одноручка. Чаво?
Однорук-мл. Она боится.
Однорук-ст. С какой стати? Мы ж не ползуны какие-нибудь.
Одноручка. Во-во. На людей не кидаемси, под ноги не гадим. И вообще, раз уже женихаться собрались, значится, понимать надоть: туточки все свои.
Однорук-мл. Я же объяснял: у нее лицо. Она у заречных один раз противогаз сняла, так ее сразу выгнали.
Одноручка. Ой-ой-ой! Нешто, все так плохо?
Однорук-мл. Ну, не знаю. Я к ней под резину не заглядывал. И не буду, если она не хочет.
Одноручка. Не будешь? А как жить-то с ней собираешься?
Однорук-мл. Так и собираюсь. А что? Мы сами полжизни в противогазах ходим. Потерплю уж как-нибудь. Ну, подумаешь, целоваться не сможем. Все остальное-то должно получиться.
Одноручка. Нетушки-нетушки, я так не могу! Я должна знать, кому своего сыночку отдаю. (Подходит к Невесте, отводит ее под лестницу, поворачивает спиной к Однорукам и залу.) Ну-кась покажись, милая. Мне – можно. Я ж тебе как мамка буду. Они (Машет в сторону Одноруков.) ничаво не увидят, не боись. Ну, смелее…
Невеста нерешительно приподнимает за фильтр противогазную маску. Ее лица не видно, но реакция Одноручки более чем красноречивая.
Одноручка (испуганно). Великий Пердимонокль!
Однорук-ст. Пердимонокль!
Однорук-мл. Пердимонокль!
Однорук-ст. Пердимонокль!
Одноручка машет на Невесту рукой.
Одноручка. Одень-одень-одень-одень! Сейчас же, слышь! Ну-ка спрячь свою поганую рожу!
Встревоженные Однорук-ст. и Однорук-мл. хотят посмотреть на лицо Невесты, но не успевают. Невеста надевает противогаз. Ее плечи сотрясаются от рыданий.
Одноручка. Ох, батюшки! Ох, матушки!
Однорук-ст. Чего там? Чего было-то, а? Усы? Борода?
Одноручка. Не-е-е.
Однорук-ст. Ну, значит, не все так страшно.
Одноручка. Ой, стра-а-ашно, ми-ила-ай!
Одноручка подходит к сыну.
Одноручка (причитая). Сыночка, родненький, кровинушка ты моя. Зачем тебе, бедненькому, такое безобразие? Ты ведь даже рожи ее не видел.
Однорук-мл. А зачем мне ее рожа? У нас с ней и без рожи все хорошо будет.
Одноручка. Ой-ой-ой! Может, подождешь трошки, может, другую девочку поищешь? (Одноруку-ст.) Ну, хоть ты ему скажи!
Однорук-ст. А и скажу! Рожа – это херня.
Одноручка. Как так херня?
Однорук-ст. Цыц, баба! (Машет ножом. Одноручка испуганно отходит в сторону.) С рожи самогон не гнать, тут ты прав, сын. Противогазный фильтр свинтишь, чтоб не мешал, – и делай с ней, что хочешь. Жарь-шпарь по-всякому. Но… Меня вот лично другое смущает.
Однорук-мл. Да что еще не так?!
Однорук-ст. А то! У твоей девки две руки.
Однорук-мл. И что?
Однорук-ст. У тебя одна. У меня одна, у матери одна. А у нее две. Тебе, сын, другую жену искать нужно.
Однорук-мл. Пап, да где ж сейчас жену найдешь?
Однорук-ст. Вот как у меня, чтоб была. (Показывает на Одноручку.)
Однорук-мл. Все жены занятые давно.
Однорук-ст. Чтоб только одна левая рука у нее.
Однорук-мл. И девок почти не осталось.
Однорук-ст. А правая рука, чтоб у тебя.
Однорук-мл. Я ее (Указывает на Невесту.) как увидел – сразу понял: моя будет!
Однорук-ст. И чтобы на двоих было ровно две руки.
Однорук-мл. И она тоже согласная, а вы тут!..
Однорук-ст. Вот тогда полноценная семья получится. А по-другому никак!
Однорук-мл. Да почему никак-то, пап! Что за Пердимонокль?!
Одноручка. Пердимонокль!
Однорук-ст. Пердимонокль!
Одноручка. Пердимонокль!
Однорук-ст. А потому, сын, никак, что жена с двумя руками всегда сможет поколотить однорукого мужа, а это не правильно. Правильно, когда у каждого по одной руке. Тогда всю работу сообща делать будете. И вообще жить душа в душу станете. Как мы вот с матерью. (Одноручке.) Верно, я говорю, мать?
Одноручка. Правильно отец говорит. Слушай отца, сыночка.
Однорук-ст. Хотя… Если посмотреть с другой стороны. (Задумчиво смотрит на Невесту, на нож у себя в руке, снова – на Невесту.) Не-е, так-то оно можно и с этой женихаться, раз уж сильно приспичило. (Обходит Невесту, берет ее за правую руку, осматривает, обнюхивает руку, что-то прикидывает.) Если лишнюю ручку ей того… отпилять… Вот посюдова. (Приноравливается ножом. Невеста испуганно дергается, вырывает руку.) Тогда, может, и ничего получится. Нормальная жена тогда будет. Может, и слюбится, может, и уживетесь еще. И мясо в доме появится. Будет чем свадьбу справить.
Невеста испуганно пятится к выходу. Однорук-мл. прикрывает ее от отца.
Однорук-мл. Это же каннибализм! Фу!
Одноручка. А чаво фу-то? Чаво фу? Если по делу – так и можно. Если по уму-то – почему нет? Вон Машка из семнадцатого бункера каждый месяц самоедствует – и ничаво. Как лишний палец на ноге отрастает, она его чик – и в супчик. Все наваристей выходит. И тетка Клавка из тридцать шестого постоянно своего Гришку стрижет. Ну, ты знаешь дядю Гришу. Сам лысый, как булыжник, а уши в рост идут вместо волос. Так тетка Клавка их срезает – и на холодец, на холодец. Гришке, правда, чтобы новые уши отращивать, надо хорошо питаться. Ну тетка Клавка его евошными же ушами и кормит. И самой тож перепадает, то бульончик, то студень. Ты, сыночка, отца слушай. Он дело говорит. Если твоей девке все равно руку оттяпывать – так зачем мясу зря пропадать?
Однорук-мл. Никто никому ничего оттяпывать не будет!
Одноручка. И от рожи ей тоже надо кой-где по кусочку отрезать. Тогда твоя уродинка хоть немного на человека похожая станет. Резину с лица девке не стыдно снять будет. А то ну прямо страх один!
Однорук-мл. (Невесте). Ну-ка, ходу отсюда!
Однорук-ст., размахивая ножом, старается остановить Невесту. Та швыряет на него со стола ящик с мутировавшими овощами.
Однорук-ст. Сука! Это же еда!
Однорук-ст. снова пытается достать девушку. На этот раз Невеста опрокидывает на него таз с водой и быстро поднимается по лестнице к выходу из бункера.
Однорук-ст. Дура! Это же вода!
Одноручка. Грязная! Радиактивная! Ой, бяда!
Однорук-ст. поспешно стягивает с себя мокрые штаны, остается в заштопанных семейных трусах со свинцовыми вкладками на паху. Тем временем Однорук-мл. набрасывает на себя защитный плащ, надевает резиновые сапоги, хватает противогаз и перчатки, тоже поднимается по лестнице за Невестой.