Свинья в апельсинах - Страница 8

Изменить размер шрифта:

– Я же не сказала категорически, что ты должна уехать, – возразила Мариша. – Я всего лишь посоветовала, что для тебя было бы самым безопасным.

– Я не уеду, – вздохнула Юля.

– Я так и знала, – тоже вздохнула Мариша. – Ну что же, тогда жди меня завтра или самое позднее послезавтра. И обязательно позвони мне вечером, чтобы я, по крайней мере, знала, что полиция тебя не арестовала по подозрению в убийстве собственного мужа.

– О господи! – простонала Юля. – За что мне все это?! А ведь все так хорошо начиналось!

– Начинается обычно всегда хорошо, – рассудила Мариша. – А вот заканчивается… по-разному. Ну да ладно. Давай пока. До связи вечером. Ты иди в полицию, а я буду звонить и узнавать насчет ближайшего рейса в Берлин.

– Спасибо тебе, – поблагодарила подругу Юля. – Ты не представляешь, насколько мне станет легче, когда я буду не одна в этом проклятом Берлине.

– Берлин тут ни при чем, – ответила Мариша. – Такое могло случиться в любом другом городе. Все дело в человеке.

– Я была уверена, что уж с Антоном я как за каменной стеной, – жалобно сказала Юля. – Никак не думала, что он такой фокус выкинет. Мариша, я уже обзвонила все больницы. Антона нигде нет.

– Ладно, иди тогда в полицию. И, если у тебя будет что-то важное, звони сразу же, – напутствовала подругу Мариша. – Я буду на связи.

Повесив трубку, Мариша сразу же набрала номер справочной аэропорта. Ей повезло, несмотря на лето и время отпусков, билет в Берлин ей удалось забронировать на завтра. Мариша немедленно перезвонила Юле, но той уже не было дома.

– Ладно, подождем до вечера, – решила Мариша и отправилась по магазинам, чтобы сделать необходимые покупки в дорогу.

А Юля тем временем шла в полицию. Чтобы не ломать себе голову, она отправилась в ближайший к их дому участок. Там ей пришлось довольно долго объяснять свою ситуацию. Наконец ее поняли. Пришел молодой и довольно симпатичный полицейский и отвел ее к себе в кабинет. По пути он представился, звали его Ганс, фамилию его Юлька тут же забыла.

В кабинете у Ганса было довольно просторно. Стояло еще два стола, которые в данный момент пустовали. Ганс усадил Юлю к своему столу, предложил кофе, от которого та отказалась, потому что и так чувствовала себя взбудораженной до последней степени. И сейчас ей больше подошло бы какое-нибудь успокаивающее средство, а вовсе не кофе. Но говорить об этом полицейскому Юля не стала, а просто изложила Гансу суть своей проблемы. Ганс выслушал ее внимательно. Однако вовсе не торопился заводить дело. Вместо этого он задумчиво смотрел на Юлю, а потом вдруг поинтересовался, не было ли у них с мужем в последнее время ссор.

– Нет, мы жили очень мирно, – всхлипнула Юля. – Пока он вдруг не пропал.

– У вас есть фотография вашего мужа? – спросил Ганс.

– Да, конечно! – воскликнула Юля, кладя несколько фотографий Антона на стол перед полицейским.

Ганс внимательно рассмотрел их. Потом подумал, посмотрел на Юльку, потом еще немного подумал и наконец сказал:

– Что же, такое случается довольно часто.

– Что случается часто? – спросила Юля.

– Вы меня простите, но вы уверены, что у вашего мужа нет любовницы? – несколько нерешительно спросил у нее Ганс.

– При чем тут любовница?! – возмутилась Юля. – Даже если бы у него и была любовница, то он бы все равно должен был ходить на работу. А он там не показывается с понедельника. То есть в понедельник он там был, но среди дня ушел. И с того момента его в офисе не видели.

– И они не встревожены?

– Нет, они уверены, что он лежит дома больной.

– Почему? – спросил Ганс.

– Потому что я им так сказала! – объяснила Юля. – Я думала, что муж вернется. И чтобы у него не было неприятностей на работе, я соврала насчет его болезни.

– А что насчет писем? – спросил Ганс. – Вы, кажется, говорили, что одно письмо было с отрезанной прядью волос?

– Да, – сказала Юля. – Вот она.

И она извлекла из сумочки пакетик, в который переложила часть волос из конверта. Вторую часть волос, повинуясь внезапному побуждению, она оставила у себя дома. Так же, как и салфетку с переписанным адресом с того самого конверта, в котором были эти волосы.

– А конверт? – спросил Ганс.

– Муж его порвал и выкинул, – соврала Юлька, на самом же деле это она выкинула клочки записки и конверта в унитаз.

Нечистая совесть упорно твердила Юльке, что она не должна говорить в полиции, что это она порвала и выкинула записку и конверт. Иначе ее могут заподозрить в причастности к исчезновению Антона.

– А первое письмо он сжег? – уточнил Ганс. – Хм, странно.

– Еще как странно! – подтвердила Юля и даже подумала, а не рассказать ли полицейскому о негре в одеяле и дохлом попугае, но вовремя вспомнила совет Мариши и воздержалась. Вместо этого она рассказала про странный ночной визит какого-то Миши. И внезапное появление у них Вольфа.

– Где он живет? – спросил Ганс. – Этот Вольф?

– Не знаю, – ответила Юля. – Письмо осталось у мужа. Адрес я не запомнила. Муж только говорил, что у Вольфа собственный дом.

– А что вообще вы знаете про этого господина Вольфа?

– Он живет где-то за городом, – ответила Юля. – Мы с мужем собирались на следующие выходные к нему в гости.

– А описать его внешность вы можете?

Юля послушно описала внешность Вольфа. Потом ей пришлось перейти в другой кабинет и там в течение трех часов смотреть на компьютере фотографии каких-то личностей, чьи приметы подходили под описание Вольфа. Увы, самого Вольфа среди этих людей не было.

– Очень жаль, – сказал Ганс. – Хотя, с другой стороны, может быть, оно и к лучшему. Вполне возможно, что ваш муж просто решил прокатиться в гости к своему старому другу. А вас по какой-то причине не хотел брать с собой.

– По какой это причине?! – возмутилась Юля. – На что вы снова намекаете? Говорю же вам, не было у моего мужа любовницы. Он всегда приходил домой вовремя. И все выходные мы проводили вместе. И никакие женщины ему не звонили! Можете мне поверить!

– Вы подслушивали разговоры своего мужа? – поинтересовался Ганс.

– Что? – задохнулась от возмущения Юля. – Конечно, нет!

– Тогда откуда вы можете знать, звонили вашему мужу женщины или нет? – последовал резонный вопрос.

Юльку этот вопрос поразил в самое сердце.

– А ведь и в самом деле? – пробормотала себе под нос Юля. – Откуда мне знать, кто звонил Антону на мобильник?

Ох, ведь почувствовала же она еще в Питере, что есть, есть в прошлом ее мужа какая-то женщина или женщины, которых он еще не до конца выбросил из головы. И как знать, может быть, этот полицейский прав. И Антон и в самом деле отдыхает где-то со своей любовницей, пока Юля сходит с ума от беспокойства.

– Нет, – наконец после тягостного раздумья сказала Юля. – Даже если у Антона и есть или была любовница, то он не у нее. Он бы не стал ради женщины рисковать своей новой должностью в фирме. Он ею так гордился. И все время твердил мне, что перед ним теперь открываются большие перспективы. Мой муж не стал бы швырять свое будущее к ногам какой-то женщины.

В конце концов Ганс все же принял от Юльки заявление об исчезновении ее мужа. И пообещал, что займется этим делом прямо сегодня же.

– Для начала мне придется съездить на работу к вашему мужу, – сказал он Юле. – И уж простите, но мне придется сказать там, что господин Антон вовсе не болен, а исчез неизвестно куда.

– Да, я понимаю, – вздохнула Юля. – Господи, они там решат, что Антон женился на отъявленной лгунье.

– Вполне возможно, – кивнул Ганс. – Но ведь вам важней разыскать вашего мужа. Поэтому пусть вас не волнует, что подумают о вас его сослуживцы. А затем мы постараемся разыскать этого господина Вольфа. Побеседуем с друзьями вашего супруга. Вполне вероятно, что они знают и Вольфа, и адрес, по которому он живет.

– Не знают, – покачала головой Юля.

– Откуда вам это известно? – удивился Ганс.

– Потому что я их всех уже обзвонила, – призналась Юля. – Верней, не друзей Антона, а их жен. Но они такого человека не знают и даже не слышали о нем.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com