Свинопас - Страница 5
Хэйден пытался анализировать слова Вьюбера, но тот говорил длинно и запутанно.
- ...вы красиво говорите. Тем не менее... - губернатор запнулся, ...тем не менее, все, с чем вы прилетели - стадо свиней.
Брон, раскусив мнительную натуру губернатора, попытался завладеть его вниманием. Сощурив глаза в две щелочки, он спросил:
- Вы бы почувствовали себя в большей безопасности, приземлись я со стаей волков?
- Думаю, что с волками я чувствовал бы себя спокойнее. В их появлении содержался бы хоть какой-то смысл.
- Вот как? Неужели вы не знаете, что волк - или волки - даже в естественных условиях не нападают, а спасаются бегством, встретившись со взрослым кабаном. У меня в стаде есть кабан-мутант, выращенный со специально запрограммированными качествами, так вот он, если столкнется с шестью волками, успеет за шесть минут спустить с них шесть шкур. У вас есть сомнения по поводу моих слов?
- Это не повод для сомнения. Но вы не можете не согласиться, что в вашем появлении есть что-то... Ну я не знаю... Нелепое... что касается стада свиней.
- Ваше замечание не отличается оригинальностью, - ответил Брон холодным, почти арктическим тоном, - но по сути, как ни странно, вы оказались правы, именно по этой причине - нелепость - я взял с собой целое стадо, а не одних боровов. Я играю роль глуповатого мелкого фермера, чтобы не обращать на себя внимания и аккуратно проводить расследования. И поэтому мы встречаемся с вами сейчас, ночью. Я не хочу раскрывать карт раньше времени.
- Наша проблема не включает в себя ни одного из поселенцев, поэтому ваша роль не должна вызывать у вас беспокойств.
- В чем же тогда суть вашей проблемы? В сообщении не было ясности о причине вызова.
Губернатор Хэйден заерзал на постели - вопрос Брона поставил его в затруднительное положение. Он ненадолго задумался, потом вновь пробежал глазами по карточке Брона.
- Я должен проверить ваше удостоверение, прежде чем расскажу вам...
На краю стола стоял флюороскоп, Хэйден внимательно сравнил надпись, невидимую простым глазом, с кодом шифровальной книги, которую он достал из сейфа. В конце концов, с явной неохотой, он вернул карточку Брону.
- Подлинное, - тихо произнес губернатор.
Брон опустил карточку обратно в карман.
- Так в чем ваши трудности? - спросил он.
Хэйден посмотрел на маленькую свинку: Жасмин свернулась на коврике и счастливо похрюкивала.
- Привидения, - четко выговорил он.
- О, вы еще смеялись над свиньями?!
- Не время для упреков, - запальчиво ответил губернатор. - Могу представить, что вы о нас подумали, но это правда. Мы называем их - или сам феномен - "привидения", потому что ничего о них не знаем. Можно лишь предполагать о сверхъестественности этого явления, но у нас нет физического объяснения. - Он повернулся к карте на стене и указал на желто-рыжее пятно, выделяющееся на зеленом фоне. - Плато Привидений, с ним-то и связаны наши неприятности.
- Какого рода неприятности?
- Трудно объяснить. Скорее, неприятные ощущения. Еще первопоселенцы, а со дня их высадки прошло уже без малого пятнадцать лет, предпочитали объезжать плато стороной, но и на некотором отдалении от этого места у нас возникают какие-то неприятные ощущения. Даже животные сторонятся плато. А люди так просто исчезают на нем бесследно.
- На плато проводились исследовательские работы? - спросил Брон, изучая карту, и очертил пальцем пятно.
- Конечно. В первый год, когда проводилось картографирование. Коптеры постоянно летают над ним, но сверху ничего необычного не замечено, но только днем. Никому не удалось пролететь над плато, проехать по нему, тем более пройти по Плато Привидений в ночное время и уцелеть. Нет ни одного свидетеля, который мог бы рассказать, что же творится на плато ночью. Люди исчезают бесследно... - Голос губернатора дрогнул и замер. Не вызывало сомнений, что он вспомнил нечто трагичное, что произошло на плато.
- Вы пытались предпринять ответные меры? - спросил Брон.
- Да. Мы приучились сторониться этого места. Троубри не Земля, мистер Вьюбер, как бы ни была на нее похожа. Чужая планета с чужой непонятной жизнью, а поселения землян на поверхности не более, чем булавочные уколы на теле планеты. Кто знает, какие... создания выползают побродить по ней ночью. Мы - поселенцы, а не искатели приключений. Мы научились сторониться плато, по крайней мере, ночью. Я впервые сталкиваюсь с подобными трудностями.
- Но что заставило вас обратиться в Патруль?
- Мы совершили ошибку. Старожилы стараются не вспоминать о плато по сей день, но большинство новичков считают, что рассказы о плато не более, чем... россказни, сказки. Что говорить, даже я имел неосторожность засомневаться, - а не подводит ли меня память. Вот и получилось, что отряд изыскателей решил исследовать потенциальные месторасположения новых шахт, а единственная нетронутая территория вблизи города - плато. Несмотря на все наши предостережения, отряд двинулся в путь, под командой инженера Хью Дэвиса.
- Он родственник вашей ассистентки?
- Родной брат.
- Вот почему она плакала! Что же произошло?
Мысли Хэйдена покинули комнату, вернувшись в тот день, когда произошла трагедия.
- Ужасно, - произнес он. - Мы предприняли все меры предосторожности, как и положено - днем следовали за ними на коптерах, а ночью обозначили их лагерь. Коптеры дополнительно оборудовали сигнальными огнями и простояли наготове всю ночь. У них было три радиомаяка и все три находились в работе, чтобы связь не прерывалась ни на секунду. Мы не смыкали глаз всю ночь, но ничего не случилось, и перед рассветом - без сигнала тревоги или предупреждения - радиосвязь прервалась. Мы прибыли на место через несколько минут, но поздно... То, что мы там обнаружили... страшно вспоминать, не то что описывать... Все, буквально все - их оборудование, палатки, провиант - было уничтожено. И всюду кровь. Пятна крови на сломанных деревьях, земле... и ни одного человека, все исчезли. И никаких следов животных, людей или машин в округе - ни единого намека. Мы взяли на анализ грунт и кровь и определили - это кровь людей, а куски тканей... человеческая плоть.