Свет в августе - Страница 252
Изменить размер шрифта:
суше" среди расступившихся вод Красного (Черемного) моря; преследовавшее же их войско фараона утонуло, когда "вода возвратилась в свое место". Очевидно, Фолкнер обыгрывает слова самого Линкольна, уподобившего страдания рабов-негров "стенаниям сынов Израилевых о том, что Египтяне держат их в рабстве". ...проклятием, которому Бог предал целый народ... Имеется в виду библейское предание о том, что Ной, оскорбленный своим сыном Хамом, проклял его наследника Ханаана, сказав: "Раб рабов будет он у братьев своих". В американском религиозно-бытовом сознании укоренилось представление о неграх как потомках Хама и Ханаана, обреченных на рабство проклятием Ноя.
...какие рисовал бы Бердслей, живи он во времена Петрония. -- Речь идет об английском графике Обри Бердслее (1872-1898). художнике с острым гротескным стилем, мастере эротического рисунка, и о римском писателе Гае Петронии (? -- 66 г. н.э.), распорядителе развлечений при дворе императора Нерона, авторе "Сатирикона", в котором весьма важное место занимают непристойные эпизоды. "Времена Петрония", следовательно, -- это времена Нерона, отличавшиеся предельной развращенностью нравов, жестокостью и животной сексуальностью.
...безумных сожалений полный. -- Цитата из вступления к четвертой части поэмы английского поэта Альфреда Теннисоиа (1809-1892) "Принцесса" (1847).
...на покаянной скамье... -- В некоторых протестантских церквах скамейки в первом ряду молельного дома отводятся для тех, кто хочет публично покаяться в содеянном грехе.
...шум и ярость погони... -- реминисценция из монолога Макбета, давшего название роману Фолкнера "Шум и ярость".
Мотстаун. -- В романе "Шум и ярость" этот вымышленный городок был назван Моттсоном.
...вроде как эти мальчишки в комиксах. -- Имеется в виду популярная в начале XX в. серия комиксов о семействе Катсенджеммеров. Братья Катсенджеммеры-двое мальчишек-озорников -- часто рисовали свои лица на воздушных шариках, а затем подвешивали шарики над забором или стеной, чтобы сбить с толку родителей, и отправлялись устраивать всяческие проделки.
...за все время, что они в Джефферсоне живут... -- ошибка Фолкнера. Как явствует из контекста, Хайнсы никогда не жили в Джефферсоне.
Строфа и антистрофа-композиционные формы в хорах античной трагедии, когда ритм первой строфы повторяется и во второй строфе (антистрофе), исполняемой с обратным движением хора.
". в краю без расстояний... -- Ср. описание ада в "Потерянном рае" Мильтона:
Беспредельный океан, без границ,
Без расстояний...
(II, ст. 891-892)
И в Писании так: Кристмас, сын Джо. -- Подразумевается: "Христос, сын Иосифа". Ср.: "Мы нашли Того, о Котором писали Мовсей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифа, из Назарета". без нее малая птица не упадет на землю. -- Новозаветная аллюзия. См. коммент. к с. 199.
"Генрих IV" (1597-1598) -- историческая хроника Шекспира в двух частях.
Гэвин Стивене -- впервые упоминается в рассказе "Волосы" Q930); действующее лицо романов "ОсквернительОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com