Сууширский фарс. Часть 1 (СИ) - Страница 16
«О, как… интересненько», — Андарс разулыбался шагнувшему ему навстречу приору:
— Рад вас видеть, рега Кофа!
— Взаимно, друг мой, — с улыбкой ответил ему Кофа. Кивнул Дафтраану: — Капитан.
Дафтраан его проигнорировал. Притворился, что не слышал приветствия, полностью поглощённый внутренним убранством корабля. Приор не обратил на это никакого внимания.
— Количество? — спросил он у старпома.
— Сорок штук, — Андарс дал знак своим ребятам, ожидающим у трапа, начинать разгрузку. — Остальное — двумя поставками. По тридцать. Так же с предоплатой, разумеется.
— Андарс, мне бы одной. Сроки поджимают.
— Торопишься куда-то? Драконы собрались в срочном порядке покинуть Суушир, м?
— В Суушире назревает политический переворот. Хотелось бы поучаствовать, как ты можешь догадаться.
— Всё не наиграетесь, ваше главнейшество, — Андарс усмехнулся. — Хорошо. Отгружу всё одной поставкой. Подготовь для моей команды место на своём прелестном линкорчике, рега. Брешь в Суушире слишком нестабильна, чтобы проскользнуть в неё двумя кораблями.
— Ты хочешь лететь за мой счёт? — брови приора поползли вверх. — Со всей командой?!
— Напрягать не будем. Я лично прослежу, чтобы не возникло конфликта.
— Это… нужно обдумать! — Кофа всплеснул руками.
— Ты сам сказал, что сроки поджимают, — пожал плечами старпом. — У меня тоже дельце подвернулось, хочу успеть им заняться, пока не перехватил кто. И к тому же, следующая поставка только через пару дней. Успеешь морально подготовить экипаж.
— С тобой невозможно вести дела! Вечно ты всё переигрываешь на свой лад!
— Но ты ведёшь.
— Веду, — Кофа вздохнул. — Хорошо, жду через пару дней, Андарс.
Он повернулся к Дафтраану, застывшему с каменным лицом:
— Капитан.
В этот раз дракону пришлось кивнуть. Точнее, обозначить кивок, прощаясь.
«Саартан улетел на Шофет с Кофой», — передал Андарс послание Лауре. — «Вы скомпрометированы, если ты не знаешь, где он. Будь осторожна. Дождись меня. Веди себя как скучающая по своему любовнику женщина и всё».
Глаза Лауры вспыхнули, а ресницы смущённо опустились — сообщение дошло. Старпом попрощался с приором и вернулся на крейсер.
Глава VI. Бельмо
На Патроне никогда не было животных. Если, конечно, не считать капитана-дракона животным. И некоторых членов команды, иногда деградирующих до скотского состояния, когда переборщат с пивом. Или живую контрабанду. Но вот чтобы кошечки-собачки и прочие ручные зверюшки — никогда. Но, к неудовольствию экипажа, Андарс решил это исправить. Притащил на борт белого то ли песца, то ли лиса, обозвал его талисманом корабля и поселил в своей каюте. Зачем, спрашивается? Старпом и без питомца на поводке был странноватым. Не хватало ещё попугая на плечо Дафтраану посадить!
— Какого чёрта ты его на мостик приволок?!
Капитан зверюшку своего помощника невзлюбил сразу. С некоторых пор его бросало в дрожь от одного только вида лисов. Особенно белых. А талисман корабля оказался всё же именно лисом, а не песцом. Белым.
— Пусть пообвыкнется, — Андарс снял с питомца ошейник и пустил свободно бегать по рубке. Чем привёл дракона в ужас.
— Да он тут обоссыт всё! — Дафтраан опасливо поджал ноги, когда лис пробежал под его креслом. — Или изгрызёт.
— За это не переживай, — старпом усмехнулся. — Пускай грызёт под мою ответственность.
— У меня аллергия!
— Не ври.
— Это так! — Дафтраан нервно почесал руку. — Я не переношу этих… этих… таких вот!
— А вот ты ему понравился. О! Давай его в твою честь назовём?
— Сдурел?! В свою называй!
— Тогда помоги мне имя выбрать. А то от безысходности назову его Даф-Даф.
Дафтраан зарычал, но его помощник только хитро прищурился.
— Ладно! — сдался через какое-то время Дафтраан. — Назови его… не знаю… Снежок?
— Слишком банально.
— Туман?
— Не.
— Сахарок?
— Капитан, проявите фантазию!
— А… — Дафтраан застонал, зло глянул в бесцветные глаза Андарса, и слово вылетело прежде, чем дракон успел подумать: — Бельмо!
Андарс изумлённо поднял бровь, замер на мгновение и… рассмеялся.
— Бельмо — так Бельмо! — весело сказал он. — Очень подходящая кличка, молодец, капитан!
Так лис по прозвищу Бельмо поселился на Патроне, всеми силами стараясь оправдать данное ему капитаном имя.
Бельмо оказался смышленым зверьком. И восприимчивым к внушению. Хотя работа с животными имеет свои тонкости по сравнению с внушением обычному человеку, Хеггу не пришлось долго скрупулёзно настраивать канал связи с питомцем — всё получилось само собой. Может быть, благодаря тому, что посланник, как и Михей, сам был лисом. Главная задача Бельма — мельтешить, быть на виду, путаться под ногами, а в нужный момент прятаться и затаиваться так, чтобы даже чувствительные рецепторы корабля не смогли его обнаружить. Перестать существовать на то время, пока его место — место талисмана корабля по кличке Бельмо — занимал Хегг. Проблема в том, что у посланника в облике лиса на морде было написано жирным шрифтом: «Я разумный и волшебный! Я тут сижу не просто так, а замышляю что-то такое, что вам точно не понравится!». А нужно было стать обычным зверем, у которого в голове основных мыслей четыре — поесть, поспать, очистить желудок и заняться продолжением рода. И у Хегга были сутки, чтобы скопировать повадки лиса по клички Бельмо так, чтобы их мама родная не различила.
Конечно, можно было задержать поставку глевий на Шофет. Но неизвестно, что произошло между Кофой и Хранителем, а значит медлить нельзя. Слишком открыто Андарс и Саартан повели себя в «Дыре», слишком глупо подставились, запросив аудиенцию. Кофа далеко не дурак. Кто знает, что он себе надумал?
Хегг порылся в ящике стола, вытащил оттуда широкую пластину кураторского браслета, приобретённого когда-то ещё Жордехом на чёрном рынке Абадхура. Повертел в руках, свернул кольцом и активировал. Поискал в Сети контакты кураторского Совета. Браслет открыл окно сообщений, и Хегг, немного подумав, коснулся пальцами мерцающей голограммы. Он ввёл координаты посадки линкора в Суушире и добавил к ним сообщение:
Фаархе от доброжелателя. Орден Зикарон будет уничтожен. Твой агент на Шофете связался с Саартаном, если тебе о чём-нибудь говорит это имя, и теперь они оба в опасности. Хочешь спасти их — прилетай один. Любой посторонний кураторский корабль я взорву ещё на подлёте к миру.
Время посадки линкора посланник указал на несколько часов позже планируемого. Раньше положенного глава Высшего совета в Суушире не нужен. Потому что никого не убивать — не получится. А Хранитель сказал, что Фаарха этого не допустит.
С атером ничего не вышло. Извлечь жука так, чтобы он не зацепил плоть, оказалось не возможно. Если хоть малюсенький кусочек кожи, хоть одна самая ничтожная молекула останется на лапах или жвалах Атерколлапсара — процесс восстановления начнётся заново. Дух, душу, суть человека проклятый жук способен был тащить за собой, тянуть нить жизни, наматывать её на себя, снова и снова отстраивать организм хозяина. Убивать жука нельзя — неизвестно, чем это может обернуться. Возможно, смертью носителя. Окончательной. Единственный способ — как-то воздействовать на атера Веществом, с которым Хранитель составлял единое целое. Но для этого нужны были силы, а их Кофа оставил самый мизер. Саартан выругался и устало облокотился на стену.
— Не переживай, — Николай слабо улыбнулся. — Это уже не важно.
— Для меня важно, — Саартан сжал кулаки. — Я не могу справиться с каким-то жуком. Насекомым!
— Меня они всегда восхищали. А размер не имеет значения.
— Нужно поговорить с Кофой. Так мы ничего не добьёмся.
— Не унижайся из-за меня, Зар. Не надо. Ты не обязан делать то, что делаешь.
— Ты — мой друг. И раз я сказал, что вытащу тебя отсюда, значит вытащу. Чего бы мне это ни стоило.
Николай только покачал головой.