Сумерки божков - Страница 134
285
Форс-мажор (фр.): непреодолимое препятствие; чрезвычайное обстоятельство.
286
Простите (фр.).
287
Простите! Так грубо выражаюсь! (фр.)
288
Дорогая дама (фр.).
289
Мне это до вот так! (фр.)
290
Повод к войне (лат.).
291
' До того, как что-либо случилось (лат.).
292
Ва-банк; идти на риск (<Фр·)·
293
Мой генерал (фр.).„
294
Мефистофельская эспаньолка — короткая остроконечная бородка, принадлежность облика героя оперы и трагедии «Фауст» (в частности, таким его представлял на сцене Ф.И. Шаляпин).
295
Кладбище (ит.).
296
… нас посадили под куст, как щедринский волк — виноватых зайцев… — См. сказку Салтыкова-Щедрина «Самоотверженный заяц»: волк сажает зайца под куст ждать, когда он проголодается и съест его.
297
Погибни. душа моя, с филистимлянами! — Филистимляне — в библейских книгах завоеватели иудейской Палестины.
298
«Севильский цирюльник» — комическая опера Джоакино Россини (1792–1868) на сюжет комедии Пьера Бомарше (1732–1799). Во избежание параллелизма с оперой Дж. Паизиелло на тот же сюжет опера шла под названием: «Альмавива, или Тщетная предосторожность». Впервые поставленная 20 февраля 1816 г, опера-буффа прославила имя композитора; она до сих пор в репертуаре многих театров мира.
299
Люди платят и хотят развлекаться (ит.)
300
Дон Базилио — учитель музыки из оперы Россини «Севильский цирюльник».
«Паяцы» (1892) — опера итальянского композитора Руджеро Леонкавалло (1857–1919).
…зарезал на сцене свою неверную жену. — Эпизод из «Паяцев»: хозяин труппы странствующих комедиантов Канио (в разыгрываемой на сцене комедии он Паяц), обезумев от ревности, ударом ножа убивает свою жену Недду (в комедии она Коломбина).
301
'Смейся, паяц! (um.)
302
Кукушка— скрытое от посторонних артистическое помещение.
303
Сочинительская лихорадка! (притворная; лат.)
304
Жемчужно-серых (<фр.).
305
’ Наудачу (фр.).
306
…родились от помеси Мецената с Мессалиною… — Меценат (ум. в 8 до н. э.) — богатый римский всадник, приближенный императора Августа, оказывавший покровительство молодым поэтам Вергилию, Горацию и Проперцию. Имя Мецената стало нарицательным, обозначающим покровителя наук и искусств. Мессалина (ок. 25–48 н. э.) — третья жена императора Клавдия, прославившаяся распутством и коварством. В отсутствие Клавдия вышла замуж за Силия, чтобы его провозгласить императором. Заговорщица Мессалина была казнена.
307
Малая (ит.).
308
Господи, помилуй!., (греч.)
309
Флейта piccolo — малая флейта.
Кирие, элейсон! — Господи, помилуй! (греч.) — начальные слова первой части католической мессы.
310
Тартар — в греческой мифологии бездна, в которую низвергнуты титаны, побежденные Зевсом; самое отдаленное место царства мертвых, где несут наказание святотатцы.
311
Тебя, Боже, хвалим! (лат.)
Те, Deum, laudamus! (Тебя, Боже, хвалим! — лат.) — начальные слова католического благодарственного гимна.
312
Весь (ит.).
313
Мальчики-аколиты — церковные прислужники.
Бегинки — представительницы полумирских-полумонашеских обществ, существовавших в Европе в ХІІ-ХѴІІІ вв.
314
…под истуканом гордого Маркова льва… — Марк — один из четырех евангелистов; автор Евангелия от Марка, предназначавшегося в первую очередь для римских христиан и потому особо почитавшегося в Риме.
315
…гримировался шлиссельбуржцем… — Шлиссельбуржцы — политические заключенные, узники тюрьмы (каторжного централа) в Шлиссельбургской крепости (у истоков Невы).
316
Ноны и децимы — девятые и десятые ступени (интервалы) в музыкальной гамме.
317
Жить, как в супружестве, в сожительстве (фр).
318
…похожий на бога Гамбринуса… — Гамбринус — сказочный король Фламандии, изобретатель пива. Назван по имени герцога Брабантского Яна Гримуса I(1551–1594), который был почетным председателем гильдии брюссельских пивоваров.
319
Выборгский манифест — воззвание 167 депутатов Первой Государственной думы к гражданам России, призвавших 10 июля 1906 г. отказаться от уплаты налогов и службы в армии в знак протеста против роспуска думы. Подписавшие были посажены на три месяца в тюрьму и лишены избирательных прав.
Эрфуртская программа — марксистская программа социал-демократической партии Германии, принятая в Эрфурте в 1891 г.
Лейтмотив — музыкальное построение, неоднократно повторяющееся в произведении; особенно часто применяется в симфониях и операх.
Доминанта — главенствующая в гармонии функция музыкального аккорда.
320
Квинта (муз.) — интервал в пять ступеней звукоряда.
Гайдн Йозеф (1732–1809) — австрийский композитор; представитель венской классической школы.
321
Мари Дюран — итальянская оперная певица, успешно выступавшая с Ф.И. Шаляпиным в спектаклях Московской частной оперы С.И. Мамонтова.
322
Ванька Каин (Иван Осипович; 1718—после 1755) — знаменитый грабитель; став в 1741 г. сыщиком в Москве, укрывал преступников, организовывал грабежи. В 1755 г. его злодеяния были раскрыты и он был отправлен на пожизненную каторгу. Похождениям Ваньки Каина посвящены романы, песни, исследования историков.
Васька Красный — герой одноименного рассказа (1899) М. Горького.
323
Шарлотта Корде (1768–1793) — убила Жана Поля Марата, одного из вождей якобинцев во время Великой французской революции 1789–1794 гг.
Геродиан — греческий историк III в., автор «Истории от царствования Марка», излагающей события от смерти Марка Аврелия (121–180) до Гордиана III (180–238).