Сумерки божков - Страница 134

Изменить размер шрифта:

285

Форс-мажор (фр.): непреодолимое препятствие; чрезвычайное обстоятельство.

286

Простите (фр.).

287

Простите! Так грубо выражаюсь! (фр.)

288

Дорогая дама (фр.).

289

Мне это до вот так! (фр.)

290

Повод к войне (лат.).

291

' До того, как что-либо случилось (лат.).

292

Ва-банк; идти на риск (<Фр·)·

293

Мой генерал (фр.).„

294

Мефистофельская эспаньолка — короткая остроконечная бородка, принадлежность облика героя оперы и трагедии «Фауст» (в частности, таким его представлял на сцене Ф.И. Шаляпин).

295

Кладбище (ит.).

296

… нас посадили под куст, как щедринский волк — виноватых зайцев… — См. сказку Салтыкова-Щедрина «Самоотверженный заяц»: волк сажает зайца под куст ждать, когда он проголодается и съест его.

297

Погибни. душа моя, с филистимлянами! — Филистимляне — в библейских книгах завоеватели иудейской Палестины.

298

«Севильский цирюльник» — комическая опера Джоакино Россини (1792–1868) на сюжет комедии Пьера Бомарше (1732–1799). Во избежание параллелизма с оперой Дж. Паизиелло на тот же сюжет опера шла под названием: «Альмавива, или Тщетная предосторожность». Впервые поставленная 20 февраля 1816 г, опера-буффа прославила имя композитора; она до сих пор в репертуаре многих театров мира.

299

Люди платят и хотят развлекаться (ит.)

300

Дон Базилио — учитель музыки из оперы Россини «Севильский цирюльник».

«Паяцы» (1892) — опера итальянского композитора Руджеро Леонкавалло (1857–1919).

…зарезал на сцене свою неверную жену. — Эпизод из «Паяцев»: хозяин труппы странствующих комедиантов Канио (в разыгрываемой на сцене комедии он Паяц), обезумев от ревности, ударом ножа убивает свою жену Недду (в комедии она Коломбина).

301

'Смейся, паяц! (um.)

302

Кукушка— скрытое от посторонних артистическое помещение.

303

Сочинительская лихорадка! (притворная; лат.)

304

Жемчужно-серых (<фр.).

305

’ Наудачу (фр.).

306

…родились от помеси Мецената с Мессалиною… — Меценат (ум. в 8 до н. э.) — богатый римский всадник, приближенный императора Августа, оказывавший покровительство молодым поэтам Вергилию, Горацию и Проперцию. Имя Мецената стало нарицательным, обозначающим покровителя наук и искусств. Мессалина (ок. 25–48 н. э.) — третья жена императора Клавдия, прославившаяся распутством и коварством. В отсутствие Клавдия вышла замуж за Силия, чтобы его провозгласить императором. Заговорщица Мессалина была казнена.

307

Малая (ит.).

308

Господи, помилуй!., (греч.)

309

Флейта piccolo — малая флейта.

Кирие, элейсон! — Господи, помилуй! (греч.) — начальные слова первой части католической мессы.

310

Тартар — в греческой мифологии бездна, в которую низвергнуты титаны, побежденные Зевсом; самое отдаленное место царства мертвых, где несут наказание святотатцы.

311

Тебя, Боже, хвалим! (лат.)

Те, Deum, laudamus! (Тебя, Боже, хвалим! — лат.) — начальные слова католического благодарственного гимна.

312

Весь (ит.).

313

Мальчики-аколиты — церковные прислужники.

Бегинки — представительницы полумирских-полумонашеских обществ, существовавших в Европе в ХІІ-ХѴІІІ вв.

314

…под истуканом гордого Маркова льва… — Марк — один из четырех евангелистов; автор Евангелия от Марка, предназначавшегося в первую очередь для римских христиан и потому особо почитавшегося в Риме.

315

…гримировался шлиссельбуржцем… — Шлиссельбуржцы — политические заключенные, узники тюрьмы (каторжного централа) в Шлиссельбургской крепости (у истоков Невы).

316

Ноны и децимы — девятые и десятые ступени (интервалы) в музыкальной гамме.

317

Жить, как в супружестве, в сожительстве (фр).

318

…похожий на бога Гамбринуса… — Гамбринус — сказочный король Фламандии, изобретатель пива. Назван по имени герцога Брабантского Яна Гримуса I(1551–1594), который был почетным председателем гильдии брюссельских пивоваров.

319

Выборгский манифест — воззвание 167 депутатов Первой Государственной думы к гражданам России, призвавших 10 июля 1906 г. отказаться от уплаты налогов и службы в армии в знак протеста против роспуска думы. Подписавшие были посажены на три месяца в тюрьму и лишены избирательных прав.

Эрфуртская программа — марксистская программа социал-демократической партии Германии, принятая в Эрфурте в 1891 г.

Лейтмотив — музыкальное построение, неоднократно повторяющееся в произведении; особенно часто применяется в симфониях и операх.

Доминанта — главенствующая в гармонии функция музыкального аккорда.

320

Квинта (муз.) — интервал в пять ступеней звукоряда.

Гайдн Йозеф (1732–1809) — австрийский композитор; представитель венской классической школы.

321

Мари Дюран — итальянская оперная певица, успешно выступавшая с Ф.И. Шаляпиным в спектаклях Московской частной оперы С.И. Мамонтова.

322

Ванька Каин (Иван Осипович; 1718—после 1755) — знаменитый грабитель; став в 1741 г. сыщиком в Москве, укрывал преступников, организовывал грабежи. В 1755 г. его злодеяния были раскрыты и он был отправлен на пожизненную каторгу. Похождениям Ваньки Каина посвящены романы, песни, исследования историков.

Васька Красный — герой одноименного рассказа (1899) М. Горького.

323

Шарлотта Корде (1768–1793) — убила Жана Поля Марата, одного из вождей якобинцев во время Великой французской революции 1789–1794 гг.

Геродиан — греческий историк III в., автор «Истории от царствования Марка», излагающей события от смерти Марка Аврелия (121–180) до Гордиана III (180–238).

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com