Сумеречный стрелок 7 (СИ) - Страница 2
Чуть позже Боря резко перевернул девушку и ускорился, начиная делать резкие движения. Под конец Зинаида закричала, содрогаясь от многочисленных оргазмов, а он всё продолжал и продолжал… пока и сам не достиг пика наслаждения.
Он дотянулся до пиджака, висевшего на краю кресла, и достал из внутреннего кармана маленький контейнер, вытащил темно-коричневый шарик со спичечную головку и положил в рот. Через несколько секунд тот начал действовать.
Вокруг вдруг всё начало светиться, затем засияло, переливаясь мириадами разноцветных огней. Они успокаивали, завораживали и радовали одновременно. И он жалел лишь об одном, что раньше не открыл этот удивительный мир, где он чувствовал себя абсолютно счастливым человеком.
— Боря, — прорвался голос Зинаиды через ватную пелену. — Ну Борь. Ты спишь, что ли?
— Нет конечно, красотка, — он вздохнул и открыл глаза, всматриваясь в девушку расширенными зрачками. — Ты что-то хотела спросить?
— Это всё ты получил в Эпицентре? — Зина погладила его спину. — Столько шрамов. Кошмар просто.
Борис повернулся вполоборота, облокотившись на локоть.
— Нет, не всё, — хищно улыбнулся он и показал на шрам ниже пупка, по своей форме больше напоминающий треугольник. — Вот этот моя сестренка поставила. Раскаленной кочергой.
— Ого! Я не замечала у Кати маньячных наклонностей, — вытаращилась на него Зина.
— Да не, это было в детстве, — хохотнул Боря. — Мы слегка подрались… В общем неважно. Главное, что я ее уже простил.
Да уж, простил, как же. Кому он врет⁈ Ничего он не прощает. Катя поплатится за всё. Скоро он напомнит о себе сестренке, правда это ей не понравится. А вот ее братецу будет следующим.
К тому же надо не забывать, что до тайной свадьбы с Зиной осталось всего-то пара дней. И, когда это произойдет, он получит всё. Деньги, связи, большое поместье с автопарком, красивую жену, передающую важную информацию из стана врагов… А главное — месть….
— Иван Сергеич, что-то плоховато мне, — Жорик присел на один из камней у края тропы. — Будто что-то не то происходит внутри. Не могу понять.
— Надо идти, Жора. Тут рукой подать, — я махнул в сторону купола, который переливался энергией в сотне метрах от нас.
«Зато я понимаю. Те корни отравленные были. Но я тут бессильна. В общем, ему лекарь хороший нужен».
«Или зельеварщик», — ответил я, вновь посмотрев в сторону купола. За ним увидел мелькнувшую фигуру. Нас увидели?
— Жорик, поднимайся, иначе станешь кормом вот для этих мокриц, — я раздавил одну из мелких тварей, которая вцепилась в край Жориного ботинка.
— Да знаю я, — он глубоко вздохнул, и кое-как поднялся. — Да что ж такое-то? Прям накрывает.
— Щас тебя подлечат, — попытался успокоить я своего телохранителя, и он закивал, тяжело зашагав рядом.
Вот мы дошли до входа, и я заметил что-то вроде входной двери. Она была какой-то блеклой на фоне остального купола. Мы подошли к нему вплотную и небольшое пятно на уровне глаз замигало красным, а затем моргнуло зеленым. Впереди появилась брешь. Как только мы зашли внутрь купола, дыра затянулась и сработал где-то в доме сигнал.
— Батюшки святы! — воскликнула появившаяся на крыльце бабка, завидев нас у входа. — Да на вас лица нет. А ну-ка!.. Внучка, поди-ка сюда! Тащи нашу микстурку фирменную, и быстрее!
Я заметил испуганную Варю, мелькнувшую рядом. Она вернулась, таща в руках большую мутную бутыль, заткнутую пробкой.
— Во, щас и подлечимся, — довольно причмокнула бабка, указав рукой в сторону столика и скамьи посреди поляны. — Вон там очищенное место. Пошли.
Мы добрались до странной полянки с высокой травой. Везде растительность скошена, но здесь её словно специально выращивали.
— А что значит очищенное место? — спросил я у бабки, наблюдая, как она разливает в фарфоровые кружки, судя по запаху, алкогольный напиток.
Удивительно, но, как только я ступил в траву, прибавилось энергии, да и настроение улучшилось победное.
— А, это место мы с внучкой готовили и пропитывали специальными зельями. Вроде лечебного уголка. Чувствуешь? То то же. — улыбнулась бабка, протягивая мне кружку. — А теперь на, выпей.
— Да я-то нормально себя чувствую. Это Жорику нужна помощь, — объяснил я Раисе Павловне, на что она хихикнула.
— Наивный ты, Ваня. Тебя почти приручили, и внутренний резерв потратил. Так ведь?.. — я кивнул бабке и она продолжила. — Жи́ва-то не резиновая. Может и высохнуть. Так что не вредничай… и чтобы всё выпил, понял меня?
— А откуда вы знаете, что…
— Бабка все видит. Глаз у меня наметан на это дело. Остаточные следы есть, и они могут вновь пустить корни. Так что тут и жи́ву восстановишь, и уберешь всякую каку из организма. Вон, смотри, как твоему Жоре полегчало.
Я посмотрел на телохранителя, который слегка порозовел и даже улыбнулся. Я выпил все, что было в кружке, и поначалу дыхание сперло. Но затем стало гораздо легче, да и усталость после боя куда-то делась. Потрясающий эффект!
— И кто это был, знаешь? — Раиса Павловна напряженно взглянула мне в глаза.
— Один — мудак с посохом, второй — мутировавший урод с кучей мутантов. В общем — враги, которых надо было в свое время уничтожить. Одного я подстрелил в который раз, но второй сбежал… А можно ещё? — протянул я кружку.
— Ешё два глотка. Сильно тоже нельзя увлекаться, — забурчала зельеварщица. — А то пересыщение будет. Тоже плохо.
— Вань, ты упомянул мутантов, — ответила Варя, поставив на столик большую вазу с фруктами. — А как такое может быть? Здесь их сроду не водилось.
— Они попали из другой части сумеречной зоны, — ответил я девушке. — Их предводитель и укусил меня.
— А-а, понятно тогда всё. Вот же хитрые черти! Захотели приручить тебя, значит… — всплеснула бабка руками, и понизила голос. — У меня только один вопрос к тебе. Как выбрался? Ведь, судя по таким глубоким следам воздействия, ты был на грани. Еще немного — и даже императорские лекари не смогли бы тебя вернуть. Стал бы марионеткой, да ещё и мутантом.
— Вот эта штука помогла, — я протянул одну из горошин Раисе Павловне, и она удивленно вскинула брови.
— Любопытная упаковка, — она достала увеличительное стекло на ручке, что-то вроде большой линзы, и всмотрелась. — Прямо очень…
— Берите… На исследование, — предложил я. — Сделал друг-некромант.
— Некромант не может быть другом, — проворчала бабка. — У такой касты только враги.
— Я ему доверяю, и его семья у меня в поместье проживает. Хороший парень.
— Плохие парни такого не делают, — продолжала всматриваться в горошину бабка, двигая губами. — Ты смотри… Прям изобретательный. Так и передай ему при встрече. Скажи, что у него талант… и что одна пожилая бабушка взяла бы его охотно в ученики.
— Передам обязательно, — довольно улыбнулся я. — Возможно даже с ним навещу вас.
— Вот-вот, именно с ним, — ответила старушка и нахмурилась. — А теперь показывай питомцев.
Я вытащил Лею и Пал Палыча, и Раиса Павловна позвала Варю. Та осмотрела их при помощи какого-то амулета в виде буквы «П», а затем удалилась.
— Щас внучка все сделает, — успокоила бабка.
— Кстати, давно хотел спросить — вы упоминали архитектора. Кто это?
— Ты слышал об Инженерах? Вот… А архитекторов еще меньше, — принялась объяснять Раиса Павловна, принимая серебристую микстуру от Варвары. — Их в нашем большом мире по пальцам пересчитать. Сильные маги с особым подходом к магии — я бы так их охарактеризовала. И мне посчастливилось быть знакомым с одним из них.
Зельеварщица капнула лекарства в жвалы Леи, которая ожила сразу, бодро задвигав лапками. А вот Пал Палыч после такого же, немного неуверенно побродил по лужайке. Затем пробежался, а еще через несколько минут я увидел, что котенок начал носиться за бабочкой, и по его шерстке вновь забегали красные искры.
— Ну вот и замечательно, — бабка довольно хлопнула в ладоши, затем встала. — Ну что ж, молодые люди, с вами хорошо сидеть, но мне пора варить снадобья.