Суини Тодд: демон-парикмахер с Флит-стрит (СИ) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Через десять минут они уже сошли в порту:

- Что с вами мистер Тодд? -спросил юноша замечая странное поведение своего попутчика.

- Не суди строго Энтони. На душе не спокойно. На улицах, знакомых мне до боли, всюду тени. -как всегда загадками ответил Тодд.

- Тени? -переспросил Энтони, он был слишком юн, чтобы понять мистера Тодда.

- Призраки. -ответ явно означал "призраки прошлого". Вдруг Тодд отошел дальше и снова принялся за рассказ:

- Жил-был цирюльник с ним жена. Она была красива. Глупец цирюльник с ним жена. Смыслом жизни его была она. Да, она была красива и добродейтельна, а он был.. наивен. Но кое-кто другой узрел красу её. Благочестивый изувер, что мгновение руки, наветом злым цирюльника сослал. И оставалось только ждать, когда она падет к нему в объятья, так нежна, юна, растеряна и так красива. -Тодд закончил свой рассказ, а Энтони хоть и не понял к чему он был, все же заинтересовался.

- А что леди, сэр? -спросил моряк, а его попутчик даже не оборачиваясь ответил:

- То было много лет назад, сейчас уж и не вспомнить. -было совершенно ясно, Тодд не знал, что случилось после, потом он повернулся и продолжил:

- Хочу сказать спасибо, если бы не ты, меня бы до сих пор насило по волнам.

- Мы ещё увидимся? -спросил Энтони с надеждой в голосе.

- Коль пожелаешь приходи. -ответил Тодд и снова отвернувшись от Энтони продолжил:

- В цирюльню, на Флит-стрит.

- Тогда до встречи, друг мой. -Энтони протянул руку для пожатия, но Тодд не оборачиваясь пошел по направлению к Флит-стрит. Энтони пошел другой дорогой. Так они расстались.

Мужчина все шел к цирюльне, именно он был цирюльником в своей же истории рассказанной молодому Энтони Хоупу. К утру он дошел. Смотря на свой старый дом, он понимал, что на первом этаже по-прежнему пекарня его соседки миссис Нелли Ловетт, но вот ждет ли его кто-то на втором этаже?

Зайдя Тодд узрел такую картину, Нелли Ловетт стояла у стойки и делала свои пирожки, а в самом помещении ничего не изменилось. Так они снова познакомились, Ловетт приняла его за клиента, но уж больно сильно он ей приглянулся и хозяйка отвела его в гостиную, выпить Джину после отвратительного вкуса её пирожков.

- Садись. -подала голос женщина стоя у тумбы в гостиной и наливая Джину, Тодд нерешительно прошел и сел в кресло.

- Держи погрей косточки. -Нелли протянула гостю бокал с Джином.

- Что комнаты не сдаешь, коль тебе тяжко? -спросил Тодд, в ответ он надеялся услышать, что комнаты наверху заняты женщиной и её дочкой, но услышал он совсем другое:

- Сдала бы, да только кто смеет? Все думают там нечисто. -Ловетт подошла ближе и села рядом, в другое кресло.

- Нечисто? -переспросил Тодд.

- Да, видите ли, много лет назад произошла история, пренеприятная. Там жил цирюльник и его жена. Такой красавец был, стриг, брил как Бог, но упекли его в острог. А ведь такой красавец был. Баркер звали его, Бенджамин Баркер. -Тодд как в воду глядел вспоминая былого себя.

- А в чем его грех? -Тодду было интересно, что думают про него другие.

- Глупости, он был глуп и наивен. -ответила Нелли и продолжила:

- Дело в том, что его женушка милашка все тешилась бесплотными надеждами на его возвращение. А один судья страсть как её желал, постоянно слал ей цветы, но она ему не отвечала, она была преданна своему мужу. Но вот ночью к ней пришел пристав, сказал, что судья начал винить себя за то, что наслал на неё беду. И он просит, чтобы она сейчас же пришла к нему. Конечно же она с надеждами спешит к нему в дом, а там в разгаре бал-маскарад, а она никого не знает, вот поднесли её бокал с вином, она все покорно принимала, да вот что-то стало ей не по-себе там и она присела на диванчик и тут судья, которого она так долго искала, сам её нашел. Никакого раскаяния нет и в помине. И вот он её...

- Нет! -воскликнул Тодд, зная чем все закончилось:

- Не ужели, никто не сжалился? -он скорее не спрашивал, а утверждал, Ловетт обо всем догадалась:

- Значит ты-Бенджамин Баркер? -это тоже скорее было утверждение.

- Где Люси? Где моя жена? -спросил Баркер.

- Отравилась, мышьяком, из аптеки на углу. Я отговаривала, но она не желала слушать, а дочь твоя в Работном доме.

- Пятнадцать лет гнить в аду по ложному приговору, пятнадцать лет жить мечтой вернутся у жене и ребенку. -мужчина снял куртку и стал к Ловетт спиной, она тоже встала с кресла:

- Да жизнь обошлась с вами сурово мистер Баркер. -на этих словах Тодд резко обернулся:

- Нет, не Баркер. Этот человек умер, я теперь Тодд, Суини Тодд, который отомстит. -затем миссис Ловетт отвела нового в его цирюльню и оставила здесь, а так же обязалась помогать, так как всегда испытывала к нему чувства.

Этой же ночью, Западный район Лондона

После побега из Работного дома месяц назад Мэри и Элис живут на съемных квартирах и украденных деньгах. Вот и на эту ночь они сняли у какого-то мужика комнаты.

Сейчас в темной комнате раздавались голоса:

- Ну ещё разок. -говорил, точнее просил мужской голос.

- Отстань, я спать хочу. -отвечал женский. Тут отворилась входная дверь и в проеме показался женский силуэт, она зажгла свечу на прикроватном столике, это была Мэри, она увидела в постели свою подругу Элис и того мужчину у которого они комнаты сняли. Они растерялись, а Мэри зло на них посмотрела, потом потушила свечу и зажгла снова, на лице девушки уже была улыбка, она пошла к кровати:

- Я вам не помешаю? -спросила она и прилегла рядом с мужчиной на кровать и продолжила:

- Нам будет здорово в троем, а Джон? -спросила девушка, мужчина её поправил:

- Уильям.

- Да плевать, мне без разницы, как и ей. -Мэри кивнула в сторону подруги и спросила:

- Ведь так Элис? -на что подруга только отвела взгляд.

- Я вообще-то не против, но вот твоя подружка.. -Уильям посмотрел в сторону своей любовницы.

- Элис? Да что она дикая, что ли? На одну ночь и так сгодится. Да и потом если мы захотим ещё остаться, придется оплачивать проживание уже нам двоим и по-особому. -не унималась Мэри. Нет, она не собиралась с ним спать, просто давила на совесть подруге.

- Что-то мне не хорошо. Может пойдем отсюда? -Элис встала и начала одеваться, а Мэри продолжила свои издевательства. Наконец Уильям не выдержал и вскочил с кровати:

- Вы не у себя дома, так что... -Мэри его перебила:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com