Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники. 1972-1977 - Страница 159

Изменить размер шрифта:

188

По сию пору так и не знаю, для написания какой вещи Стругацкие съезжались в Комарове в январе 1976-го года…. И, конечно, не считал себя вправе спрашивать — ни когда застал их без предупреждения в творческом угаре, ни впоследствии. — В. Рыбаков.

189

Совершенно не помню, кто это был и в каком контексте это было сказано. И слава Богу. Но, конечно, такая мысль не могла не витать: кто хотел немедленно публиковаться, а не самосовершенствоваться и умнеть помаленьку, те, вероятно, в ту пору и впрямь могли беспокоиться, что столь «одиозная» фигура, как один из Стругацких, ими, пусть и совершенно формально и номинально, руководит… И не в том страх, что чему-то не тому научит, а в том, что редактор какой-нибудь, заслышав вызывающие слова «член семинара Стругацкого», тут же неизбежно сообщит: «Ваша рукопись не представляет художественного интереса». — В. Рыбаков.

190

Не нашлось их тогда и в Москве. Это я по молодому делу шибко губу раскатал. — В. Рыбаков.

191

В. Скотт, «Айвенго»: «…девиз на его щите изображал молодой дуб, вырванный с корнем; под ним была надпись на испанском языке: „Desdichado“, что означает „Лишенный наследства“» (гл. 8).

192

Песня из повести Дж. Б. Пристли «31 июня».

193

Дацзыбао попало на снимок АБС и пуделя Леля, сделанный А. Лессом 6.03.67 и опубликованный в чешском издании ОУПА: Hotel «U mrtveho alpinisty» / A. Strugackij, B. Strugackij; Prel. J. Piskacek. – Praha: Cs. spis., 1972.

194

XXV съезд КПСС (24.02–05.03.1976).

195

Данилова Д. А+Б=Ф // Ленинские искры (Л.). — 1976. — 24 марта.

196

«Приключения Буратино» по А. Н. Толстому, режиссер — Л. Нечаев.

197

Стругацкий А. Послушная стрелка часов / Беседу записали Г. Жаворонков, Л. Загальский // Комсомольская правда (М.). – 1976. — 20 марта.

198

Здесь и далее — Гречко Георгий Михайлович, космонавт, друг АБС.

199

Романс Я. Фельдмана на слова Н. Риттера.

200

Позднее включено в ПП.

201

Строго говоря, упоминание Юлием Смелковым в этой статье романа Юрия Тупицына не относится исключительно к книгам, выпущенным «Детской литературой». Оно связано с критикой вторичных научно-фантастических произведений. Ко времени публикации статьи роман Тупицына «Далийский вариант» вышел только в журнальном издании: Урал (Свердловск). – 1975. — № 8–10.

202

Сбоку на полях письма приписка: «Вспомнил. Четвертая поправка — заменить шибко иностранное слово „гомеостазис“ на русское понятное „равновесие“. А?»

203

Изречение А. Эйнштейна: «Raffiniert ist der Herrgot, aber boshaft ist er nicht» (нем.).

204

Аллюзия на фразу, приписываемую Н. Бору: «Ваша теория, конечно, безумна. Весь вопрос в том, достаточно ли она безумна, чтобы оказаться верной».

205

Датировка составителей.

206

В это время сын БНа Андрей сдавал школьные выпускные экзамены.

207

Карпелюк Антонина Николаевна — теща БНа.

208

Т. е. статьи Юлия Смелкова.

209

Доклад на VI-м Съезде писателей СССР (21–25.06.1976).

210

Верченко Юрий Николаевич — секретарь СП СССР по организационным вопросам.

211

В. Ян, «Чингиз-хан»: «Всякому городу, проявившему покорность, окажите снисхождение и оставьте там небольшую охрану и правителя, забывшего улыбку…» (кн. 2, ч. 3, гл. 1).

212

Перифраз из повести Н. Гоголя «Страшная месть»: «— Для чего же не любить свинины? — сказал Данило. — Одни турки и жиды не едят свинины» (гл. 4).

213

Перифраз заглавия романа Г. Грина «Наш человек в Гаване».

214

Перифраз рефрена из сказки Р. Киплинга «Откуда у кита такая глотка»: «Не забудь про подтяжки, мой мальчик!» (перевод К. Чуковского).

215

От чего не свободна фантастика. / [Беседу записала] Г. Силина // Литературное обозрение (М.). — 1976. — № 8.

216

Алексей Герман-мл. родился 4 сентября 1976. Фильм — «Двадцать дней без войны» (по военной прозе К. Симонова).

217

Договорно-правовое управление.

218

Возможны также следующие переводы японской идиомы: делать все от тебя зависящее, проявлять максимум энергии и настойчивости, упорствовать в достижении цели.

219

Фактически — «Талисман».

220

В. Маяковский, «Во весь голос»: «Я, ассенизатор / и водовоз, / революцией / мобилизованный и призванный».

221

«Катюша», слова М. Исаковского, музыка М. Блантера.

222

Отсылка к роману И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок», ч. 2, гл. 19.

223

Про спазм дыхательных путей ничего не помню, но как раз в это время ему делали зубы, кололи обезболивающие и, видимо, перебрали лишнего. АН был какой-то обалделый. — БНС.

224

Антипенко А. Андрей Тарковский в объективе Александра Антипенко. — М.: Русь-Олимп, 2007.

225

Искушенный читатель, несомненно, не может не заметить сходства кратко описанных здесь фактов жизни Б. Н. Стругацкого и замечательной сцены из романа С. Витицкого «Поиск предназначения». — В. Рыбаков.

226

Ну и хам я был в молодости! Даже завидую себе тогдашнему. Нынче сделался такой корректный и тактичный, что со мной стало не о чем разговаривать. — В. Рыбаков.

227

Т. е. «Не лжесвидетельствуй».

228

Перифраз анекдота о Суворове. Получив известие о взятии Ушаковым острова Корфу, Суворов воскликнул: «Зачем не был я при Корфу хотя мичманом?»

229

Судник Виктор Казимирович — двоюродный племянник АБС.

230

Анекдот.

231

Купюра цитируемого издания.

232

Цитата, вошедшая в закадровый монолог Сталкера.

233

А это — 300 тысяч рублей, сумма по тем временам огромная. — Л. Нехорошев.

234

Цит. по: Стенограмма Бюро Художественного совета студии. Обсуждение материала и сценария художественного цветного фильма «Сталкер». 21 сентября 1977 г. Киностудия «Мосфильм», с. 3–4. — Л. Нехорошее.

235

«Стенограмма…», с. 11–12. — Л. Нехорошев.

236

М. Туровская. Семь с половиной, или Фильмы Андрея Тарковского. М., 1991, с. 119. — Л. Нехорошее.

237

«Тот сценарий был более интересным…» — заметил в своем выступлении на Художественном совете главный редактор Госкино Даль Орлов. («Стенограмма…», с. 47–48). — Л. Нехорошев.

238

«Стенограмма…», с. 80–81. — Л. Нехорошев.

239

«Стенограмма…», с. 97. — Л. Нехорошев.

240

«Сталкер» — Л. Нехорошев.

241

Точнее, «Сталкера». — Прим. цитир. издания.

242

Этот абзац Харуто пометил сбоку знаком вопроса.

243

Данилова Дина Даниловна, автор инсценировки по М «Айсберг Тауматы».

244

«Исследование-декларация» «Про критику научной фантастики» было написано в 1961 году, но напечатано лишь в первой половине 90-х годов.

245

Это из Дюма: светский завтрак у постели вельможи. — БНС.

246

Полоцк И. Восхождение коней на небо. — Рига: Лиесма, 1977.

247

Цитата из «Гамлета» У. Шекспира и автоцитата из ПНВС.

248

Реминисценция слов подпоручика Дуба из «Похождений бравого солдата Швейка во время мировой войны» Я. Гашека: «Вы меня не знаете, <…> вы знали меня с хорошей стороны, но теперь узнаете меня и с плохой стороны». Перевод П. Богатырёва.

249

«А в остальном, прекрасная маркиза, / Все хорошо, все хорошо!» — рефрен песни из репертуара Л. Утесова. Перевод А. Безыменского французской песни на слова П. Мисраки, Ш. Паскье, А. Аллюма, аранжировка Р. Вентуры.

250

Указана лишь профессия упомянутых лиц либо занимаемая ими должность на момент упоминания в тексте. Определения «российский», «русский», «советский» опущены.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com