Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT - Страница 4
БАЗУКА — англ. bazooka, индивидуальное реактивное противотанковое оружие, исторический аналог — фаустпатрон, Германия, 1945 год:
«БАЗУКИ! — орал он. — ТАРЗОНЫ! Р-раз — и полные штаны! Верно, Аполлон?» — ВНМ.
БАМ, БАМСТРОЙ, ТАМСТРОЙ, СЯМСТРОЙ — БАМ и Бамстрой — Байкало-Амурская магистраль, железная дорога, на строительстве которой применялся, в частности, труд заключенных и идеологически обработанной молодежи — членов ВЛКСМ (см.), хотя многие ехали туда и работали в тяжелых условиях просто для того, чтобы устроить свою жизнь; широкое распространение труда заключенных и идеологически обработанной молодежи на военных, революционных и экономических путях построения нового общества — характерное свойство тоталитарных режимов (см. поколение, идущее следом, иначе см. Энциклопедию); ТАМСТРОЙ, СЯМСТРОЙ — обшучивание названия Бамстрой, контаминация «там и сям» и Бамстрой:
«Проглотив картофелину, он даже высказал предположение, будто БАМОВЦЫ, что бы там ни говорилось, в сущности, в глубине души движутся теми же побуждениями, что казаки Ермака Тимофеевича и Семена Дежнева.» — ПЖНВ.
«Явилась пара абитуриентов. Юнец и юница, горячие комсомольские сердца. Оба в зеленых выгоревших комбинезонах, исполосованных надписями БАМСТРОЙ, ТАМСТРОЙ, СЯМСТРОЙ, такие-то годы…» — ОЗ.
БАНАНЧИК — патрон (жаргон, по Д.С.Балдаев и др., Л.А.Мильяненков), в данном контексте употреблено в смысле — пуля:
«Свинцовой пулей оборотня не возьмешь. Чемпион с самого начала на всякий случай подготовил серебряные БАНАНЧИКИ, подготовил и Вельзевулу показал: вот, мол, смерть-то твоя, имей, мол, в виду, не рыпайся.» — ОУПА.
БАНАХОВО ПРОСТРАНСТВО — понятие из высшей математики, с точки зрения нематематиков — очень абстрактное, то есть совершенно непонятное; линейное нормированное полное пространство (элементы можно складывать и умножать на число, есть понятие нормы, соблюдаются некоторые аксиомы; иначе см. Энциклопедию):
«В задних рядах резались в функциональный морской бой в БАНАХОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ.» — ПНВС.
БАРАЛ — эвфемизм, имеется в виду — совершал половой акт с мэрией, исполнявшей в этом акте пассивную роль:
«— БАРАЛ я вашу мэрию, — ответствовал солдат, недобрым взглядом измеряя Румера с головы до пят.» — ГО.
БАХИЛЫ, СИДОР, — бахилы — свободные мешки, надеваемые на ботинки для предотвращения намокания от тающего на ботинке снега, используются в зимнем туризме и альпинизме; сидор — солдатский заплечный мешок, — графический символ, эвфемизм слова умер, в данном случае — погиб:
«… на голове — невообразимый треух, на ногах — огромные БАХИЛЫ. В руке у него тощий облезлый рюкзак типа „СИДОР“.» — ЖГП.
«И была при нем одна нога, одинокая медаль „За отвагу“ на широкой груди, тощий СИДОР с нехитрыми пожитками да еще великолепный аккордеон, который, по его словам (и я ему верю), он взял из подбитого им же немецкого танка.» — ДСЛ.
«… с бородавкой на веке, руч. пул. (+ под Болычовом) Фома, запасливый, с полным СИДОРОМ санинструктор Марьяна (+ на Рузе под Ивановом) комбат Череда (+ у Ядромина?)» — ПЖНВ.
БВИ — Большой Всемирный Информаторий — в описываемом обществе основное место хранения информации на Земле, в частности, информации о жителях Земли; как показал опыт прошлого тысячелетия, одна из любимых функций государств — накопление сведений о гражданах и объединение этих сведений в единые информационно-поисковые системы с многоуровневым регулируемым доступом; накопление таких сведений — это выведенный на уровень государства вообще свойственный человеку поисковый инстинкт и патернализм, а объединение таких систем — гигантомания (характерный признак тоталитарных общественных систем), желание увеличить наполнение этих систем и возможности поиска; открывающиеся в связи с построением таких систем возможности нарушения прав человека (и декларированных государством, и «естественных») столь велики, очевидны и плохо поддаются правовому регулированию, что создание глобальных информационно-поисковых систем в странах без устойчивых, существующих на уровне рефлекса либеральных традиций, само по себе может способствовать построению тоталитарного режима; в цивилизованных западных странах эта опасность осознана, и в них общественные организации противодействуют информационному тоталитаризму государств (иначе см. Энциклопедию):
«Едва закончив рекондиционирование, он сел на БВИ и без особого труда выяснил, что единственной организацией на нашей планете, могущей иметь отношение к его новым целям, является Комкон-2.» — ВГВ.
«По данным БВИ к настоящему моменту на Земле живет около миллиона подростков, не прошедших фукамизацию, и около двадцати тысяч лиц, отказавшихся от „прививки зрелости“.» — ВГВ.
«Между прочим, что это за эксперимент „зеркало“? Никогда о таком не слыхал… Мысль эта пришла как-то вторым планом, и я набрал запрос в БВИ почти машинально. Ответ меня удивил: „информация только для специалистов. Предъявите, пожалуйста, ваш допуск“. Я набрал код своего допуска и повторил запрос. На этот раз карточка с ответом выскочила с задержкой на несколько секунд: „информация только для специалистов. Предъявите, пожалуйста, ваш допуск“. Я откинулся на спинку кресла. Вот это да! Впервые в моей практике допуска Комкона-2 оказалось недостаточно для получения информации от БВИ.» — ЖВМ.
БЕГСТВО — быстрое удаление с места, покидать которое говорящий считает неправильным; слово эмоционально окрашено и выражает осуждение — в процессе воспитания человека общество интродуцирует в него эмоционально окрашенный словарь, который использует для последующей социализации, называя нежелательные действия «плохими» именами и уменьшая возможность их совершения; с другой стороны, человек, используя этот словарь, может сознательно управлять своими действиями, идя и против системы; например, система внушила людям, что бегство с поля боя — это плохо, и использовала это, чтобы люди ходили на субботники (вид принудительных работ в прошлом веке, не путать с религиозным направлением), но те, кто вышел на площадь 25 августа 1968 года, протестуя против агрессии СССР против Чехословакии, тоже считали, что бегство — это плохо (по вопросу выхода за пределы заложенной программы см. также Ст. Лем «Маска» и «Солярис»):
«Я очень боялся, что не выдержу и сбегу. БЕГСТВО было бы нестерпимым позором, это я знал твердо, и это меня сдерживало. Сначала я шел согнувшись, но потом решил, что это глупо, и выпрямился…» — И.
БЕДА — событие, по мнению говорящего, очень плохое и само по себе, и своими последствиями; в данном случае говорящие идентифицируют как беду обман и невозможность решения какой-либо задачи, т. е. так или иначе — несогласование реального мира и своей модели мира, а также применяют в переносном смысле, адресуя термин к источнику ситуации (людям):
«— Да, — сочувственно произнес он. — это очень похоже на Землю, но это не Земля. В этом вся БЕДА с землеподобными мирами. Все время чувствуешь себя обманутым.» — М.
«Иногда приходит ответ. Это — удовольствие. Иногда приходят много ответов, не могу выбрать. Это — неудовольствие. Иногда ответы не приходят. Это — БЕДА.» — М.
«… когда я хочу, я все могу. Только не про людей. Я не хочу, чтобы они были, а они есть. Я хочу, чтобы ты пришел ко мне, но не могу. Люди — это БЕДА.» — М.
БЕЗГРАВИТАЦИОННОЕ ЛИТЬЕ — литье в таких условиях может позволить за одну технологическую операцию получать детали из разнородных материалов; в частности, на таком заводе отливались корпуса первых фотонных ракет (иначе см. Энциклопедию):
«…спросил у отца, прилетевшего в отпуск с внеземного завода БЕЗГРАВИТАЦИОННОГО ЛИТЬЯ, с каких лет принимают в космолетчики.» — ПДВВ.