Строптивая попаданка для лорда Протектора (СИ) - Страница 46
— Роберт, дорогой, не сопротивляйся. С ней всё будет в порядке, ты придёшь в себя и сможешь зачать наследника. Я клянусь, что не трону её, пока она не родит.
— Ты сумасшедший старик, совершенно выживший из ума, — гневно кричит Роберт, поднимая вверх руки и заливая огнём трон короля.
— Я так хотел сохранить тебе жизнь, неблагодарный, — шипит король. — Как ты посмел поднять на меня руку!
— Мой король, — взмаливается отец Роберта. — Прошу, пощадите моего сына, он мой единственный наследник, без него я потеряю Хлосту.
— Не надо, мой король, не щадите, — рычит Роберт, спуская в короля заклятие.
Король легко его отбивает, но Роберт и Деклан нападают вновь и вновь, отвлекая короля, пока огонь сужается во всё меньший и меньший круг.
И вот, когда остаётся совсем немного, король поднимает руки и весь огонь Роберта гаснет.
Король смеётся, смотря на нас.
— Глупцы, я создал вас. Вы — ничто в сравнении со мной. Я хотел дать вам шанс, но вы сами избрали свою судьбу.
Король формирует заклятье и спускает его в Роберта.
Роберт выставляет около десятка щитов на его пути, но заклятье разрушает их один за другим.
Я не понимаю, что мне делать, смотря из-за спины Роберта на верную смерть, летящую на нас, как слышу звериный рык, заполнивший весь зал.
Я вижу дракона.
Синего и прекрасного дракона.
Деклан.
Он закрыл нас с Робертом своим крылом, не дав заклятию долететь.
Но не успеваю я обрадоваться надежде на спасение, как дикий новый возглас перекрывает предыдущий.
Мне даже не нужно искать источник звука, потому что он заполонил собой кажется каждый угол тронного зала.
Это черный огромный дракон.
Он возвышается над Декланом и я вижу, что Деклан для него лишь небольшая преграда.
Глаза черного дракона будто наливаются кровью и он вцепляется в шею Деклана, оттаскивая его к своему трону.
— Роберт, мы должны что-то сделать, — в страхе пищу я, вцепляясь в руку мужа, пока чёрный дракон вновь и вновь впивается зубами в Деклана.
— Ты должна бежать, Вера, — заявляет он, оборачиваясь ко мне. — Я смогу на пару секунд пробить защиту замка и у тебя получится открыть портал как можно дальше отсюда.
— Ты сошел с ума! — зло рычу, в ответ. — Я не брошу вас!
— Вера, очнись, — трясет он меня за плечи. — Если ты не уйдешь, то мы погибнем все втроём! Только у тебя есть шанс спастись!
Вдалеке я вижу как что-то блестит на полу.
Я кидаю взгляд на шею Деклана и у меня зарождается мысль.
— Прикрой меня, — кричу я Роберту, недоуменно на меня смотрящему.
Я выбегаю из-за его спины и быстро нахожу ту самую вещь, чей блеск меня привлек.
Я оборачиваюсь к Роберту и боковым зрением замечаю летящее в меня заклинание.
Сердце на мгновение замирает, но заклинание разбивается о поставленный Робертом щит.
Я бегу к мужу, всё время подгоняемая летящими в меня заклинаниями.
Врезаюсь в Роберта и он держит меня за плечи, ставя несколько щитов и закрывая собой.
Раздаётся безумный стон боли и я понимаю, что это Деклан.
Не смотрю, чтобы не терять драгоценные секунды, сжимаю кольцо в руках и подношу к губам.
— Элоиза, — шепчу я. — Спасите нас, иначе Деклан сейчас умрёт.
Я поднимаю голову, чтобы посмотреть на Роберта, но его нет рядом.
Он стоит в центре зала, своим огнём отвлекая короля от Деклана, на котором невооружённым взглядом видны глубокие раны от зубов и когтей.
Я вижу, как Артур пытается напасть на Роберта со спины и вскидываю руку, обжигая его огнём и ставя щит перед Робертом.
Король, дует из своей огромной пасти, снося Роберта, от чего он отлетает и ударяется об стену позади меня. А вместе с ним отлетает Артур, ударившись головой об стол.
Я бегу к Роберту, чтобы помочь подняться, но он уже на ногах и снова идёт в бой, в этот раз поджигая потолок и тканевые шторы рядом с королем.
Король, не обращая на это внимание, вновь нападает на Деклана и, повалив его на пол, вгрызается ему в шею.
— Элоиза, черт побери, вы собираетесь спасать своего сына или нет! — кричу я на кольцо.
Но только я заканчиваю возмущаться, как в центре зала появляется снежный вихрь, отбрасывая всех к стенам.
Из него появляется Элоиза и меня накрывает облегчение.
Она мгновенно оценивает ситуацию и замуровывает в лёд короля.
Он дёргается, пытаясь выбраться, но не может.
По залу разносится его неистовый рёв.
— Вы идёте? — кричит мне Элоиза, показывая на этот самый вихрь.
— Деклан, — показываю я на синего дракона, лежащего еле дыша.
Элоиза поднимает Деклана в воздухе и относит к вихрю, в котором он исчезает.
— Вера, скорее, — берёт меня за руку Роберт.
— Подожди, — вырываюсь я и бегу к Маркусу.
— Пойдём, тебе нужно спасаться, — прошу я, пытаясь посмотреть ему в глаза, но он отводит взгляд.
— Я не могу.
— Но почему?
— Вера, — рычит позади Роберт, подавая мне руку.
— Возьми хотя бы это, — протягиваю я ему кольцо с противоядием.
Он незаметно берёт кольцо.
Судя по ряби, проходящей по моим рукам, он применил иллюзию и для других не видно происходящего.
— Удачи, Маркус, — шепчу я и бегу к Роберту.
Роберт недовольно качает головой.
— В портал, живо, — кричит Элоиза. — Я не могу держать его вечно.
— Давай руку, — протягивает Роберт мне свою ладонь.
Я оглядываюсь напоследок на Маркуса и на короля, всё пытающегося вырваться из ледяных оков.
— Прощай, отец, — слышу я голос Элоизы, шагая в портал.
Жуткое головокружение и тошнота накрывают спустя минуту, когда мы приземляемся на холодный глянцевый пол.
Роберт мгновенно подхватывает меня, не давая упасть.
Рядом лежит Деклан уже в человеческом обличие.
Он весь в рваных ранах и я прячу лицо на груди Роберта, не в силах видеть Деклана таким.
— Лекаря для его величества, срочно, — властный голос Элоизы раздаётся из-за спины и комнату наводняют слуги.
Они уносят Деклана.
— Он поправится? — спрашиваю я Элоизу.
— Травмы не смертельны, — успокаивает она. — Завтра ему будет лучше. Пока отдохните. Слуги проводят вас.
Роберт берёт меня за руку и мы молча идём за высоким взрослым мужчиной.
Он заводит нас в уютную большую спальню.
— Ужин могу принести прямо сюда, — предлагает он.
— Благодарю, так будет лучше, — отвечает Роберт.
Мы практически не разговариваем, пытаясь переварить произошедшее.
По очереди купаемся и, поужинав, ложимся в постель.
Роберт как обычно прижимает меня к себе и я выдыхаю, понимая, что этот страшный день действительно подошёл к концу.
— Что с нами будет? — шепчу я ему в шею.
— Не представляю, Вера, — целует он меня в висок. — Но завтра у нас точно начнётся новая жизнь.
На следующее утро тот же слуга приносит нам завтрак, а после проводит к Деклану.
Мы заходим в просто какие-то хоромы.
Спальня огромна.
Деклан сидит на кровати и рядом в кресле находится Элоиза.
Мы здороваемся с ними и присаживаемся в свободные кресла рядом.
Роберт сидит, задумчиво глядя на Деклана.
— Рассказывай, — требует Роберт.
Деклан в привычной для него манере усмехается.
— О чем? — пожимает он плечами.
— Когда ты успел стать “его величеством”?
— Это было условие в обмен на зелье, которое вытащило тебя из-за грани.
Роберт прикрывает глаза и трёт переносицу.
— Ты мог бы и раньше сказать! — возмущаюсь я.
— Принять титул, означало согласиться на убийство короля. Это не то, о чем можно болтать.
— Но ты же не знал, что король виновен? — недоумеваю я.
— Это уже не важно, — мотает головой Роберт. — Как ты собрался его убивать? Он вчера чуть ли не разорвал тебя в клочья!
— Всё потому что мой сын не вошёл в свою полную силу, — отвечает Элоиза.
— И когда же он войдёт?
— Как только найдёт свою истинную и объединит с ней свою магию.
— Но у короля Кергаса нет истинной насколько я понимаю.