Строптивая попаданка для лорда Протектора (СИ) - Страница 41
— Подслушивали? — он складывает руки на груди и смотрит с прищуром.
— А ты сомневался? — с усмешкой спрашивает Деклан.
— И что думаешь? — Роберт напряженно вздыхает, отводя волосы назад.
— Думаю, что нам пора готовиться к балу.
Глава 38
— На бал мы обязаны явиться в любом случае, — Роберт проходит, садится на софу и тянет меня за руку сесть рядом с ним. — Что думаешь насчёт услышанного?
Деклан садится в кресло напротив и напряжённо смотрит на Роберта.
Всё время удивляюсь, как он так быстро из весельчака превращается в серьёзного мужчину.
Постоянно проскальзывает мысль, что может его улыбка это притворство?
Защитная реакция?
— Не знаю, что и думать, — задумчиво отвечает он, отвлекая меня от мыслей. — Мы можем как-то проверить Артура?
Это имя сразу же вызывает дрожь в теле, как и во время разговора Миранды с Робертом.
— Проверки не нужны, — глухо говорю я, вспоминая всё, что со мной случилось совсем недавно.
Сейчас, когда во мне больше нет того яда, то от воспоминаний меня сковывает ужас.
Я была так близка к смерти.
Если бы не Маркус, то моя судьба была бы предрешена.
И моя связь с Робертом навряд ли бы помогла.
Даже если бы его ко мне перенесло, то он бы просто разбился об камни вместе со мной.
Может, конечно же, у него бы сработала моментальная реакция, но не вижу смысла думать о таком и рассуждать.
Я очень надеюсь, что Маркусу удалось скрыть свой манёвр от брата.
Больше всего боюсь, что у него из-за меня могут быть проблемы.
— Вера? — окликает меня Роберт, сплетая наши руки и смотря мне в глаза. — Ты что-то знаешь? Это как-то связано с тем местом, где ты была?
— Да, яд, который был в моей крови… Его мне дал Артур. Он думал, что я простая служанка и рассчитывал, что он меня убьёт.
— Ты уверена, что это был Артур? — спрашивает Деклан. — Разве вы знакомы?
— Ты забыл, что я видела его в твоих воспоминаниях? — грустно улыбаюсь я ему. — К тому же там был Маркус.
— Он тебя узнал? — удивлённо смотрит на меня Деклан.
— Я не знаю как, но мне кажется, что да. К тому же я ему сказала кто я в надежде на помощь. Всё-таки он хорошо ко мне относился.
Я чувствую, как тело Роберта, сидящего вплотную ко мне, напрягается.
— А теперь с этого места поподробнее, — бескомпромиссным тоном требует он, переводя взгляд с меня на Деклана. — И не забудьте про воспоминания, Маркуса и я надеюсь заодно услышать всё, что произошло с тобой, Вера.
Мы встречаемся взглядами с Декланом и он вздыхает.
— Ну, начнём с того, что когда я отправился искать Веру, то нашел её практически сразу…
— И ничего мне не сказал, — обманчиво спокойным голосом напоминает Роберт.
— Давай я сначала всё расскажу, а потом ты меня прибьёшь? Договорились?
— Ты так легко не отделаешься, Деклан, но я слушаю.
Роберт удобнее садится и ближе придвигает меня к себе, кладя мою голову себе на грудь и гладя меня по голове.
Появляется такое ощущение, что он это делает, чтобы точно чувствовать, что я здесь, я рядом.
Даже если я ошибаюсь, то мне просто до мурашек по всему телу приятна его близость и нежность, с которой он меня касается.
Даже если слова могут врать, я верю, что эти прикосновения самая настоящая истина.
Сначала Деклан рассказывает Роберту о том, как нашел меня и о тех воспоминаниях, что показал мне.
После уже я рассказываю им обоим всё, что со мной произошло.
Я вижу, как хмурится Деклан и вижу, как лицо Роберта превращается в маску.
Жёсткую непроницаемую маску.
Когда я заканчиваю рассказ, то чувствую, как по моим щекам текут слёзы.
Переживать это всё заново очень сложно.
Роберт разворачивает меня и прижимает к себе.
— Ты молодец, — шепчет он мне на ухо. — Ты со всем справилась. Теперь ты в безопасности и я больше никогда не позволю случится ничему подобному.
От его слов мне становится легче.
Нервозность уходит.
Спустя мгновение понимаю, что мы уже находимся в той самой спальне, откуда ушли пару часов назад.
Роберт укрывает меня одеялом и притягивает к себе, а я всё не могу остановить свой поток слёз.
Наверное, слишком много переживаний для меня.
— Спи, тебе нужно отдохнуть.
— Ну, вот, — вздыхаю я, уткнувшись ему в шею и вдыхая его такой успокаивающий запах. — Я надеялась, что мы проведём время вдвоём и нам наконец-то никто не будет мешать, а теперь лежу здесь вся в слезах.
— Не переживай, мы прождали очень долго, ещё одна ночь нас для нас ерунда, — с лёгкой ухмылкой говорит он, целуя меня в висок. — И твоя реакция вполне нормальна. После противоядия некоторое время эмоции воспринимаются ярче.
Это многое объясняет.
А то я всё не могу понять, когда стала такой плаксивой.
— Я могу пойти с тобой на бал?
— Не знаю, Вера, — вздыхает он. — Не представляю, как это сделать так, чтобы ты была в полной безопасности.
— Но ведь Артур и Надин не знают, как я выгляжу.
— Зато мой отец знает. Деклан рассказывал, что когда я не мог выбраться из-за грани, то отец был здесь и пытался тебя выгнать.
Я смеюсь ему в шею, вспоминая тот день.
— Да, он много на меня кричал и настаивал, что я не должна быть рядом, но Деклан его прогнал.
— А я слышал версию, где ты угрожала спалить его, если он подойдёт ко мне и что прогнала его именно ты.
— Я и Деклана угрожала спалить. Но как видишь все живы.
— Даже не подозревал, что моя жена такая страшная женщина, — смеётся он.
— Я всего лишь защищала своё, — фыркаю я.
Он отодвигается и внимательно мне в глаза.
— Не рискуй ради меня больше никогда, пожалуйста.
— А ты бы согласился не рисковать ради меня, если бы я попросила?
— Нет.
— Тогда и меня о таком не проси, — пожимаю я плечами и снова утыкаюсь носом ему в шею.
Он молчит и я понемногу проваливаюсь в сон, как вспоминаю, что не задала один безумно волнующий меня вопрос.
— Роберт, а как ты узнал где я? На мне же были те наручники, блокирующие нашу связь, — у меня не получается сдержать зевок, но всё же мне очень важно узнать.
— Это, конечно, потрясающее изобретение, но ты, видимо, забыла, что помимо связи, подаренной нам Аурут, я связал нас ещё одной. Теперь наши души это единое целое. Сейчас мы пока этого мало ощущаем, но вероятно со временем мы будем чувствовать эмоции друг друга.
— А мысли читать друг друга мы не сможем? — испуганно спрашиваю я.
— Нет, твои грязные мысли останутся твоей тайной, — смеётся он.
— У меня нет грязных мыслей, — смущенно протестую я.
— Жаль, — вздыхает Роберт. — Значит они есть только у меня.
Он наклоняется, целует меня в чувствительную точку за ухом и я ощущаю приятное томление внизу живота.
Но сон уже прочно схватил меня в свои тиски.
— Спи, моя любимая Вера.
— Спокойной ночи, мой Роберт.
***
Утром я просыпаюсь со счастливой улыбкой на губах, которая однако быстро пропадает, потому что в кровати я оказываюсь одна.
Наверное, Роберт просто раньше встал.
Я поднимаюсь и иду в душ.
Когда возвращаюсь в спальню, то нахожу в комнате оставленное для меня ярко-розовое платье.
Не самый мой любимый цвет, конечно, но от молочных платьев служанок я уже устала, а потому с радостью переодеваюсь.
Спускаюсь на первый этаж и недолго брожу в поисках столовой.
Роберт отправил в отпуск почти всю прислугу, опасаясь слежки, поэтому замок практически пуст.
Я вхожу в столовую и нахожу в ней Деклана, сидящего в одиночестве за накрытым для завтрака столом.
— Доброе утро, а где Роберт? — хмурюсь я.
— Здравствуй, — хмыкает он, поедая омлет. — А насчёт твоего мужа мне самому интересно. Я думал, что он с тобой.
Я сажусь за стол рядом с Декланом и намазываю паштет на хлеб.
— Он же в порядке?
— Не беспокойся, поешь спокойно. Он скоро вернётся.