Строптивая наследница - Страница 13
Джайлс удивился, но потом густо покраснел.
– Любой мужчина хочет уложить в постель свою жену.
– Но вы ее не любите.
– Любовь для глупцов и мечтателей, а я ни к тем, ни к другим себя не отношу, – сказал он.
Это, разумеется, не означает, что Мастерс не подходит Минерве. Но не значит ли это, что он прав? Хорошо, что он не солгал о своих чувствах, но то, что он не верит в любовь, – тревожный признак.
А вообще-то он говорит то же самое, что говорили Джаррет и Оливер до знакомства со своими женами. Возможно, и Гейб был бы того же мнения, выкрои он время на то, чтобы подумать об этом. Оливер и Джаррет встретили свою любовь. Почему? Да потому что все мужчины – глупцы и мечтатели, но не желают сами себе в этом признаваться.
– Я не хочу, чтобы Минерву обидели, ранили, – тихо проговорила Хетти. – И свою схему я придумала вовсе не для того, чтобы наказать ее, что бы она там ни думала. Я сделала это для того, чтобы вытолкать из гнезда моих деток. Чтобы они повернулись к жизни лицом, а не убегали бы от нее. Но это вовсе не значит, что я буду стоять и лениво наблюдать за тем, как какой-то шантажист крадет ее сердце и топчет его. Мужчины вроде вас имеют обыкновение проводить ночи с любовницами или шлюхами.
– Я намерен хранить верность Минерве, – решительно заявил Джайлс. – Клянусь, я стану ей хорошим мужем. Моя профессия позволяет мне быть весьма состоятельным человеком.
– Ну да, судя по тому, что я о вас слышала, вы благополучно проигрываете чуть ли не все, что зарабатываете, – ехидно добавила Хетти.
– Не стоит верить всему, что вы слышите. Все, о чем я прошу, – так это дать мне шанс завоевать ее. Мне нужно время, а вам нужно дать ей веревку, чтобы она могла повеситься. Позвольте мне за ней ухаживать. За это время вы сможете навести справки о моих делах, и, надеюсь, результаты вас успокоят.
– Не сомневайтесь: я непременно это сделаю, – заверила Мастерса Хетти. – Полагаю, у вас не возникнет проблем с Пинтером, который начнет совать свой нос в ваши дела.
Джексон Пинтер был полисменом с Боу-стрит, которого Оливер нанял, чтобы тот разузнал подноготную всех перспективных женихов для внучек Хетти.
На этом разговор можно было бы закончить, но после минутного раздумья Джайлс неохотно кивнул.
– Если узнаете что-то, что вас встревожит, тогда сообщите мне об этом и о том, что в качестве ухажера Минервы я вас больше не интересую, – сказал он. – Я подчинюсь любому вашему решению.
– Даже рискуя разгневать Минерву?
Мастерс криво улыбнулся.
– Я не идиот, миссис Пламтри, – сказал он. – И отлично понимаю, кто глава семьи. Если вы не встанете на мою сторону, у меня не будет шансов завоевать Минерву, мы оба это знаем.
– Ну вот, наконец-то я вижу мужчину, который меня по достоинству оценил. – Мистер Мастерс стал нравиться Хетти больше, чем прежде, однако она поймет, что он за человек, лишь когда тщательно изучит его перспективы.
– Итак? Заключаем сделку? – спросил он.
Хетти помедлила. Другим способом с Минервой не сладить. Так почему бы не дать Мастерсу возможность встряхнуть ее?
– Разумеется, – ответила она.
– Благодарю вас. – Джайлс наконец с облегчением вздохнул. – Теперь, пожалуй, мне надо выпить.
Улыбнувшись, Хетти налила в бокал немного бренди и протянула его Джайлсу.
– Да, вам это нужно, – согласилась она. – Мои внуки намерены превратить вас в кровавое месиво, и я не стану возражать против этого.
Джайлс сделал глоток.
– Я тоже. – Он посмотрел в глаза Хетти. – Минерва того стоит.
– Вы в этом не сомневаетесь? Могу вас заверить, следующие несколько недель вам придется повеселиться.
– Я справлюсь с Минервой.
Хетти рассмеялась.
– Лучше сделать попытку и потерпеть неудачу, чем ничего не делать. Но в тебе есть что-то, мой мальчик. Я дам тебе возможность испытать себя. Не исключено, что этого будет достаточно.
Мастерс с дьявольской улыбкой поднял свой бокал.
– За мою будущую жену!
Хетти искоса посмотрела на него, но все-таки чокнулась с ним.
– Посмотрим, – бросила она.
Глава 4
Минерва ожидала выхода Джайлса и бабушки, все еще не придя в себя после настоящего шока, который она испытала, когда Джайлс сделал ей предложение. Он сделал это для того, чтобы она перестала о нем писать, но что, если…
– Не верю, что ты действительно хочешь выйти за него, сестрица, – в третий раз сказал Джаррет.
– Мне казалось, что ты ему друг, – отозвалась Минерва.
– Так оно и есть. Именно поэтому я считаю, что этот человек тебе не пара.
– Ты ничего о нем не знаешь. – Она посмотрела на двух других братьев. – Никто из вас о нем ничего не знает.
Все хором принялись разубеждать ее.
– Хватит! Я больше не хочу слышать ни единого плохого слова о нем! Мне известно, как он вел себя в прошлом, но я свой выбор сделала и вас троих слушать не стану.
Очень мило, что они так о ней заботятся, но она уже устала от того, что братья смотрят на нее как на невинную простушку, которую надо защищать от мужчин любой ценой. В других делах они относились к ней совсем иначе.
– Ну хорошо, – заключил Оливер. – Уверен, что бабушке будет что сказать.
Минерва тоже на это надеялась. Но чем дольше бабушка разговаривала с Джайлсом, тем неспокойнее становилось у нее на душе. О чем они говорят? Наверняка Джайлс пытается обаять ее своими чарами.
Пока они ждали в холле, пришел Фредди, кузен молодой жены Оливера. Вернувшись из Америки, они с женой часто заходили к ним в гости.
Фредди направился прямо к блюду с лимонными леденцами, стоявшему на небольшом столике.
– Что тут происходит? – спросил он.
Выражение лица Оливера немного смягчилось.
– Ничего такого, что могло бы тебя заинтересовать, приятель, – ответил он.
– Минерва хочет выйти замуж за повесу, – вставил Гейб. – А бабушка как раз сейчас выводит его на чистую воду.
– Так из-за этого в Кримсон-Кортъярд собираются люди? – поинтересовался Фредди. – Все они его друзья?
Удивленно переглянувшись, братья бросились вниз.
Минерва улыбнулась. Фредди, разумеется, парень недалекий, но и он может оказаться полезным.
– Сколько человек ты там увидел? – спросила она.
Пожав плечами, Фредди засунул в рот два леденца.
– По-моему, человек двадцать, – ответил он.
Что ж, благодаря этому братья хоть ненадолго оставят ее в покое.
– Сначала я решил, что все эти парни собрались на бега, – продолжал Фредди. – Но потом вспомнил, что бега назначены на завтра.
– Какие еще бега? – прищурившись, спросила Минерва.
Фредди посмотрел на нее и с недоумением заморгал.
– Черт, совсем забыл о том, что не должен ни слова говорить вам, дамам, – пробормотал он.
– И конечно, в бегах примет участие Гейб, да?
– Как ты догадалась? – забеспокоился Фредди.
Минерва неодобрительно взглянула на него.
– Ну да, как же… Он ведь единственный человек здесь, который участвует в бегах, – сказал он.
– Гейб – неисправимый дурак, – проворчала Минерва. – Несколько месяцев назад он уже сломал руку в одном из таких бегов, но все равно умудрился еще три раза поучаствовать в состязаниях на скорость в своем фаэтоне. Каждый раз бабушка ругает его за это, но он не обращает внимания.
Фредди спокойно сосал леденцы.
– Думаю, именно поэтому он и не хотел, чтобы мы рассказывали вам о бегах, – заметил он.
– Пожалуй, ты прав. – По этой причине из всей семьи лишь братья видели, как Гейб участвует в состязаниях: без его быстрого экипажа они не обходились. Женщин туда не приглашали из-за огромного количества пьющих, играющих, испорченных душ, которые имели обыкновение собираться на бега.
Хм! Возможно, она сумеет воспользоваться этим себе во благо в борьбе с бабушкой.
– А Джаррет и Оливер тоже пойдут?
– Они должны быть там. – Фредди тяжело вздохнул. – Я бы очень хотел присоединиться к ним, но Джейн просила свозить их с Марией в город – им надо пройтись по магазинам. Терпеть не могу ходить за покупками! Ничего не поешь! Только платья, платья и платья! И зачем вам, дамам, столько платьев? Неужели нельзя все время ходить в одном и том же?