Строптивая наследница - Страница 13

Изменить размер шрифта:

Джайлс удивился, но потом густо покраснел.

– Любой мужчина хочет уложить в постель свою жену.

– Но вы ее не любите.

– Любовь для глупцов и мечтателей, а я ни к тем, ни к другим себя не отношу, – сказал он.

Это, разумеется, не означает, что Мастерс не подходит Минерве. Но не значит ли это, что он прав? Хорошо, что он не солгал о своих чувствах, но то, что он не верит в любовь, – тревожный признак.

А вообще-то он говорит то же самое, что говорили Джаррет и Оливер до знакомства со своими женами. Возможно, и Гейб был бы того же мнения, выкрои он время на то, чтобы подумать об этом. Оливер и Джаррет встретили свою любовь. Почему? Да потому что все мужчины – глупцы и мечтатели, но не желают сами себе в этом признаваться.

– Я не хочу, чтобы Минерву обидели, ранили, – тихо проговорила Хетти. – И свою схему я придумала вовсе не для того, чтобы наказать ее, что бы она там ни думала. Я сделала это для того, чтобы вытолкать из гнезда моих деток. Чтобы они повернулись к жизни лицом, а не убегали бы от нее. Но это вовсе не значит, что я буду стоять и лениво наблюдать за тем, как какой-то шантажист крадет ее сердце и топчет его. Мужчины вроде вас имеют обыкновение проводить ночи с любовницами или шлюхами.

– Я намерен хранить верность Минерве, – решительно заявил Джайлс. – Клянусь, я стану ей хорошим мужем. Моя профессия позволяет мне быть весьма состоятельным человеком.

– Ну да, судя по тому, что я о вас слышала, вы благополучно проигрываете чуть ли не все, что зарабатываете, – ехидно добавила Хетти.

– Не стоит верить всему, что вы слышите. Все, о чем я прошу, – так это дать мне шанс завоевать ее. Мне нужно время, а вам нужно дать ей веревку, чтобы она могла повеситься. Позвольте мне за ней ухаживать. За это время вы сможете навести справки о моих делах, и, надеюсь, результаты вас успокоят.

– Не сомневайтесь: я непременно это сделаю, – заверила Мастерса Хетти. – Полагаю, у вас не возникнет проблем с Пинтером, который начнет совать свой нос в ваши дела.

Джексон Пинтер был полисменом с Боу-стрит, которого Оливер нанял, чтобы тот разузнал подноготную всех перспективных женихов для внучек Хетти.

На этом разговор можно было бы закончить, но после минутного раздумья Джайлс неохотно кивнул.

– Если узнаете что-то, что вас встревожит, тогда сообщите мне об этом и о том, что в качестве ухажера Минервы я вас больше не интересую, – сказал он. – Я подчинюсь любому вашему решению.

– Даже рискуя разгневать Минерву?

Мастерс криво улыбнулся.

– Я не идиот, миссис Пламтри, – сказал он. – И отлично понимаю, кто глава семьи. Если вы не встанете на мою сторону, у меня не будет шансов завоевать Минерву, мы оба это знаем.

– Ну вот, наконец-то я вижу мужчину, который меня по достоинству оценил. – Мистер Мастерс стал нравиться Хетти больше, чем прежде, однако она поймет, что он за человек, лишь когда тщательно изучит его перспективы.

– Итак? Заключаем сделку? – спросил он.

Хетти помедлила. Другим способом с Минервой не сладить. Так почему бы не дать Мастерсу возможность встряхнуть ее?

– Разумеется, – ответила она.

– Благодарю вас. – Джайлс наконец с облегчением вздохнул. – Теперь, пожалуй, мне надо выпить.

Улыбнувшись, Хетти налила в бокал немного бренди и протянула его Джайлсу.

– Да, вам это нужно, – согласилась она. – Мои внуки намерены превратить вас в кровавое месиво, и я не стану возражать против этого.

Джайлс сделал глоток.

– Я тоже. – Он посмотрел в глаза Хетти. – Минерва того стоит.

– Вы в этом не сомневаетесь? Могу вас заверить, следующие несколько недель вам придется повеселиться.

– Я справлюсь с Минервой.

Хетти рассмеялась.

– Лучше сделать попытку и потерпеть неудачу, чем ничего не делать. Но в тебе есть что-то, мой мальчик. Я дам тебе возможность испытать себя. Не исключено, что этого будет достаточно.

Мастерс с дьявольской улыбкой поднял свой бокал.

– За мою будущую жену!

Хетти искоса посмотрела на него, но все-таки чокнулась с ним.

– Посмотрим, – бросила она.

Глава 4

Минерва ожидала выхода Джайлса и бабушки, все еще не придя в себя после настоящего шока, который она испытала, когда Джайлс сделал ей предложение. Он сделал это для того, чтобы она перестала о нем писать, но что, если…

– Не верю, что ты действительно хочешь выйти за него, сестрица, – в третий раз сказал Джаррет.

– Мне казалось, что ты ему друг, – отозвалась Минерва.

– Так оно и есть. Именно поэтому я считаю, что этот человек тебе не пара.

– Ты ничего о нем не знаешь. – Она посмотрела на двух других братьев. – Никто из вас о нем ничего не знает.

Все хором принялись разубеждать ее.

– Хватит! Я больше не хочу слышать ни единого плохого слова о нем! Мне известно, как он вел себя в прошлом, но я свой выбор сделала и вас троих слушать не стану.

Очень мило, что они так о ней заботятся, но она уже устала от того, что братья смотрят на нее как на невинную простушку, которую надо защищать от мужчин любой ценой. В других делах они относились к ней совсем иначе.

– Ну хорошо, – заключил Оливер. – Уверен, что бабушке будет что сказать.

Минерва тоже на это надеялась. Но чем дольше бабушка разговаривала с Джайлсом, тем неспокойнее становилось у нее на душе. О чем они говорят? Наверняка Джайлс пытается обаять ее своими чарами.

Пока они ждали в холле, пришел Фредди, кузен молодой жены Оливера. Вернувшись из Америки, они с женой часто заходили к ним в гости.

Фредди направился прямо к блюду с лимонными леденцами, стоявшему на небольшом столике.

– Что тут происходит? – спросил он.

Выражение лица Оливера немного смягчилось.

– Ничего такого, что могло бы тебя заинтересовать, приятель, – ответил он.

– Минерва хочет выйти замуж за повесу, – вставил Гейб. – А бабушка как раз сейчас выводит его на чистую воду.

– Так из-за этого в Кримсон-Кортъярд собираются люди? – поинтересовался Фредди. – Все они его друзья?

Удивленно переглянувшись, братья бросились вниз.

Минерва улыбнулась. Фредди, разумеется, парень недалекий, но и он может оказаться полезным.

– Сколько человек ты там увидел? – спросила она.

Пожав плечами, Фредди засунул в рот два леденца.

– По-моему, человек двадцать, – ответил он.

Что ж, благодаря этому братья хоть ненадолго оставят ее в покое.

– Сначала я решил, что все эти парни собрались на бега, – продолжал Фредди. – Но потом вспомнил, что бега назначены на завтра.

– Какие еще бега? – прищурившись, спросила Минерва.

Фредди посмотрел на нее и с недоумением заморгал.

– Черт, совсем забыл о том, что не должен ни слова говорить вам, дамам, – пробормотал он.

– И конечно, в бегах примет участие Гейб, да?

– Как ты догадалась? – забеспокоился Фредди.

Минерва неодобрительно взглянула на него.

– Ну да, как же… Он ведь единственный человек здесь, который участвует в бегах, – сказал он.

– Гейб – неисправимый дурак, – проворчала Минерва. – Несколько месяцев назад он уже сломал руку в одном из таких бегов, но все равно умудрился еще три раза поучаствовать в состязаниях на скорость в своем фаэтоне. Каждый раз бабушка ругает его за это, но он не обращает внимания.

Фредди спокойно сосал леденцы.

– Думаю, именно поэтому он и не хотел, чтобы мы рассказывали вам о бегах, – заметил он.

– Пожалуй, ты прав. – По этой причине из всей семьи лишь братья видели, как Гейб участвует в состязаниях: без его быстрого экипажа они не обходились. Женщин туда не приглашали из-за огромного количества пьющих, играющих, испорченных душ, которые имели обыкновение собираться на бега.

Хм! Возможно, она сумеет воспользоваться этим себе во благо в борьбе с бабушкой.

– А Джаррет и Оливер тоже пойдут?

– Они должны быть там. – Фредди тяжело вздохнул. – Я бы очень хотел присоединиться к ним, но Джейн просила свозить их с Марией в город – им надо пройтись по магазинам. Терпеть не могу ходить за покупками! Ничего не поешь! Только платья, платья и платья! И зачем вам, дамам, столько платьев? Неужели нельзя все время ходить в одном и том же?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com