Строптивая Цветочница (СИ) - Страница 35

Изменить размер шрифта:

Я засмеялась и немного выдохнула.

И еще я никогда не видела замков вблизи, тем более не бывала в них. Поэтому белокаменное великолепие с подвесным мостом, легкими, словно невесомыми башнями, и пышным парком поразило меня в самое сердце.

Пока мы проезжали по утрамбованной широкой аллее к замку, я высунулась из окошка кареты и разглядывала вековые дубы, а потом клумбы с редкими экзотическими цветами, окружавшими обширную подъездную площадку. Воздух был напоен тонкими ароматами – их явно усилили магией.

– У вас работают маги земли, – догадалась я и повернулась к милорду с азартным выражением на лице.

– Это не значит, что ты к ним присоединишься, – подбил меня в полете Гилдвен. Он распахнул дверь и галантно придержал ее для меня. – Так как станешь жить здесь на правах одной из хозяек.

Я расправила платье и с удовольствием наполнила легкие воздухом. На территории замка даже дышалось иначе. Элия выбрался из кареты сам, неуклюже спрыгнув с подножки на каменные плиты.

– Вообще-то перед вами независимая женщина, милорд... – попыталась я вразумить дракона.

– Хочешь отдельный замок, Исабет? – воскликнул Гилдвен с радостным энтузиазмом.

– Нет, конечно. Я...

– Переедем в собственный замок, решено. Но работать моя жена не будет.

– Но... как же лавка?!

Мы уже шли к покрытым ажурной резьбой массивным дверям, дракончик самостоятельно семенил рядом.

– А что, твои призраки плохо справляются? Тогда Офелия и ее муж могут взять управление на себя.

– Я не дам вам ущемить мою свободу, милорд. Я нимфа! Почти.

– Даже не думал ущемлять тебя, Исабет. Занимайся, чем хочешь. Я же просто даю тебе дополнительные возможности, – и милорд, приняв невинный вид, толкнул двери.

И как с ним спорить? Будучи женой лорда Йорда я смогу больше сделать для лавки и моей семьи. И еще смогу создать в нашем замке сад. Нет, Сад. Огромный удивительный Сад – совершенно уникальный.

Мать-Природа, о чем я думаю! Мне бы не опозориться сегодня перед лордами.

Слуги, поджидавшие нас, выстроились в ровный ряд и кланялись, пока мы проходили анфилады роскошных комнат. Сколько тут света и зелени. А в воздухе витают запахи жасмина и яблок. Колючие лучи солнца теряют силу под невесомыми расписными сводами, и в замке царит прохлада.

Нас приняли в неофициальной семейной обстановке. В небольшой гостиной собрались только братья Гилдвена с женами. Элия сразу разрядил обстановку, когда забрался на диван и улегся среди подушек вверх лапами, но я перехватила полный боли взгляд Ксандора.

Жена лорда, Марион, подошла ко мне и, расцеловав в обе щеки, пригласила сесть рядом с ними. Истинная Маттео, Доминга, тоже оказалась весьма приятной особой. Она была, как и я, из низов, и тут же предложила дружбу.

Так что, когда пришло время идти в сад, где должны были провести ритуал для спасения Элия, я уже со всеми познакомилась и успокоилась.

Вернее, я успокоилась за себя – Гилдвен совсем не шутил, называя простую цветочницу истинной парой (это мне в глубине души все не верилось). Он представил меня со всеми формальностями и надел на палец фамильное кольцо. А Ксандор даже настоял на ритуале, от которого я до этого отказывалась. Но Маттео с Домингой тоже собирались пройти свадебную церемонию и нам предложили пожениться в один день.

– Получится двойная свадьба, – обрадовалась Марион.

– Я могу ее оформить! У меня такие идеи! – загорелась я.

Милорд закатил глаза. Я не могла читать его мысли, но весь его облик буквально кричал: «Горбатого могила исправит». Я пожала плечами. Хочу украсить собственную свадьбу – один раз же женимся.

В общем, я успокоилась за себя, но продолжала переживать за дракончика.

Жрецы четырех стихий ожидали нас в виноградной беседке. Лорд Ксандор подхватил Элия под пузо и посадил на стол. Маттео с Домингой, мы с Гилдвеном и Марион остановились поодаль. Все нервничали.

Придворный зельевар, он же целитель, держал в руке высокую бутылочку из темного стекла. Старцы читали заклинания. Лакей поставил возле Элия серебряную плошку и целитель наполнил ее зельем.

Дракончик похлопал глазками и сел на чешуйчатую попу.

– Пей, Элия, – нетерпеливо подсказал Гилдвен.

Дракончик потер лапой нос и мы затаили дыхание.

– Оно плохо пахнет? – спросил лорд Ксандор.

– Пахнет ягодами, но чарокорень мог дать небольшую горечь, – взволнованно проговорил целитель.

– Гнилую воду он пил, и ничего, – досадливо поморщился Маттео. – А сейчас вдруг решил заупрямиться. Элия, выпей зелье и превратишься обратно в человека. Ты понимаешь меня?

Дракончик вытянул шею и понюхал плошку. Высунул язык и попробовал жидкость на вкус, посмаковал, а потом вылакал все до дна.

Лег на живот и прикрыл глаза чешуйчатыми веками.

– Что с ним? – резко выкрикнул Гилдвен и метнулся к брату.

Но тушку Элия уже начало затягивать зеленоватым туманом. Гилдвен остановился и сделал шаг назад, чтобы не помешать магическому процессу. Послышался стон.

Туман рассеялся и на столе обозначилась фигура высокого парня, одетого в форму адепта академии магии. В человеческом обличье он оказался худощав и статен.

Элия поднял голову и окинул присутствующих мутным, неузнающим взглядом. Лицом он был похож на остальных братьев. Такой же темноволосый, с острыми скулами и четко очерченной линией губ. Но цвет его глаз остался необычным.

– Элия, – позвал его Гилдвен.

– Ты помнишь нас? – выдохнул лорд Ксандор.

– Пить... дайте пить, – прошептал Элия и приподнялся на руках. – Что за горькую гадость вы мне подсунули?

Зельевар подбежал с кубком воды и Элия начал жадно пить, обхватив сосуд обеими руками.

– Узнаешь нас, Элия? – Маттео осторожно приблизился к столу. Трое братьев окружили младшего и пристально следили за каждым его движением.

– Вас забудешь, – скривился Элия, отставил кубок и сел, скрестив ноги. Потер глаза, провел ладонью по волосам, потом похлопал себя по груди. – Особенно Гилдвена. То прижимал везде красотку блондинку, то читал вслух скучные книги, то доставал разговорами ни о чем. Гилдвен, что ты такой старый зануда, а?

– Элия! – взревел лорд Ксандор. – За то, что вытрепал семье все нервы, отправишься на кухню чистить рыбу!

Бывшего драконенка вмиг сдуло со стола и он припустил по садовой дорожке вполне бодрой такой рысью. Маттео подорвался и побежал за ним.

Марион весело захихикала, а лорд Ксандор чуть дым из ноздрей не выпустил, но глазами сверкнул вполне выразительно.

– Подростки, – шепнула мне Доминга. – Вечно создают проблемы старшим.

Гилдвен повернулся ко мне и подмигнул. На сердце стало легко и радостно. Сейчас можно было успокоиться и не переживать за несносного драконенка.

– Надо еще проверить, не утратил ли этот идиот способность обращаться в нормального дракона, – вздохнул Ксандор. – Но только после того, как почистит рыбу на кухне.

– Я бы предложил вначале осмотреть лорда Элия, – деликатно заметил целитель. – А потом можно и на кухню.

– Хорошо, – устало махнул рукой лорд Ксандор. – Думаю, Маттео уже поймал этого бешеного.

Маттео и правда успел изловить Элия и мы нашли обоих братьев в холле. Младший дракон, спеленутый магическими путами, висел под потолком и ругался оттуда бранными словами.

Лорд Ксандор бросил кривой взгляд на Гилдвена.

– Твое тлетворное влияние? – процедил он сквозь зубы.

– Это он в Русалочьем порту нахватался, – ответил Гилдвен, и глаза его в этот момент сделались честные-честные. Даже я поверила.

Прямо так, спеленутого, Элия потащили в его покои, где целитель тщательно осмотрел парнишку.

Мы ждали его вердикта все в той же гостиной. Я окончательно расслабилась. Никто и не думал свысока на меня смотреть или пытаться унизить мое достоинство. Марион выспросила всё о моей семье, о нимфах. И я искренне поделилась с Йордами историей нашей семьи. И об исчезновении Рионы рассказала, и о кулоне тоже. Но скрывать правду не имело смысла – без помощи лорда Ксандора мы бы все равно не смогли освободить маму. Боевые дриады и прочие охотники за редкими артефактами точно оказались бы нам не по зубам.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com