Стратегия одиночки. Книга шестая (СИ) - Страница 46
Да и более «мелкие монстры», такие как те же каменные пауки, могли доставить немало проблем. Во-первых, потому что «мелкими» они казались только на фоне обитающих в том же данже троллей, а на самом деле размах их лап доходил до полноценной сажени. И во-вторых, пока эти пауки не придут в движение, отличить их от обычного камня почти невозможно. И, как подсказывала мне память будущего, подобные твари обожают прятаться на потолке пещер, а затем падать на головы зазевавшимся проходчикам. Не услышал вовремя шорох сверху, не успел отпрыгнуть, и тебе на макушку падает каменный монстр… Который мало того, что весит, словно гранитная плита таких же размеров, так и лапы у него обладают достаточной силой, чтобы свернуть шею воину Булата одним резким движением.
Тем не менее, если я верно всё понял из рассказа Кейташи, а тому в свою очередь ничего не наврал разговорчивый хозяин постоялого двора, то Гранатовый Грот был не так опасен, как Усыпальница Богаша. В первую очередь потому, что местные монстры не применяли никакой магии. Да и то, что проходчики данный данж чистили каждую неделю, а не откладывали его прохождение, пока не подходило время Переполнения, явственно указывало на то, что никаких особенных сюрпризов в этом подземелье не было.
Какое-то время я даже серьёзно подумывал о том, а не пройти ли мне этот данж в одиночку? Как никак, а та же руна Дес на камни, даже на гранит, действует очень эффективно. Но после недолгих размышлений всё же отверг эту идею. Ведь всё, что я знал об этом подземелье, мной было почерпнуто из пересказа третьих лиц. И кто знает, что в этом пересказе правда, а что домыслы?
Убрав ладонь от Врат, я посмотрел на спящего у едва тлеющего костра Кейташи. Да, японца нельзя назвать опытным проходчиком, но, тем не менее, благодаря своей ещё земной подготовке, боец он превосходный. Один из лучших среди «наших», это точно. К тому же Осколок, и это не стоит сбрасывать со счетов. Вот с ним в паре зачистка Гранатного Грота уже не кажется мне чем-то чрезмерно опасным. Да, риск, конечно, существует и немаленький, но и награда того стоит. И дело не в добыче, которую можно вынести из подземелья и поделить на двоих. Этот вопрос меня волнует мало. А вот то, что пройдя данж вдвоём, постоянно прикрывая друг друга, мы станем больше друг другу доверять, вот это меня едва не подкупило.
Но, тем не менее, и от этой мысли пришлось отказаться. Потому как, если мы сейчас вдвоём зайдём в данж, то даже если всё пройдёт хорошо, и мы его зачистим без особых приключений, вполне может случиться так, что на выходе нас будет ждать группа местных проходчиков. Довольно злая группа. Да, мой статус шерифа Цеха, скорее всего, даст мне возможность разрешить такой конфликт без кровопролития. Только вот вполне может оказаться, что пойдя на столь явное нарушение гильдейской этики, я тем самым нарушу доверие Книги Ишида и лишусь своего уникального Знака.
К тому же, я не уверен, как Кейташи отреагирует на моё предложение «украсть данж». Зная его упёртость и желание следовать правилам, ему такое точно не понравится. Да и его мнение обо мне после такого предложения может кардинально измениться. Я и так несколько часов потратил на то, чтобы японец начал относиться ко мне серьёзно и более-менее доверять моим суждениям. И разрушить всё? Нет, оно того точно не стоило. Хотя, пройти данж в паре, да ещё при первой зачистке, это тянуло как минимум на Опаловое, если не на Сапфировое Достижение. Это, конечно, не Мифрил и тем более не Адамантий, но тоже заманчиво. Но всё же эту мысль лучше выкинуть из головы, потому как хорошее взаимоотношение с Кейташи куда важнее даже на два Ранга более высокого Достижения.
Разбудив кузнеца, я указал на поднимающееся над горизонтом солнце.
— Проходчики так и не появились. — Констатировав данный факт, якобы находясь в сомнении, я почесал подбородок, после чего продолжил, — Единственное, что могу предложить, это сходить в ближайшую деревню и разузнать, что случилось, и случилось ли вообще что-то?
— А если ничего узнать не получится? — Широко зевнув, спросил кузнец.
— То тебе придётся перейти к плану «Б». — В показном равнодушии пожимаю плечами я. — То есть направиться в ближайший торговый город, не охваченный «лихорадкой» адуляров, и купить там пару лунных камней. — Не став мне отвечать сразу, Кейташи внимательно и задумчиво посмотрел в сторону Входа в подземелье. — Есть ещё вариант попытаться «украсть данж», — придав своему голосу раздражённые и поучительные нотки, добавляю. — Но не советую делать подобного. Такой поступок подорвёт твою репутацию намного надёжнее, чем срыв любого заказа.
Кейташи повернулся ко мне с удивлением и спросил:
— Украсть данж? Ты имеешь ввиду зачистить его вдвоём, без помощи местных проходчиков и без их ведома?
— Да, именно об этом я и говорил.
— Но разве это возможно? Физически? Пройти подземелье столь малым числом?
— Я зачищал данжи вообще соло. — Пожимаю плечами, словно говорю о чём-то для себя обыденном. В доказательство этих слов над моей ладонью кружатся визуализации Достижений за индивидуальную зачистку тех данжей, которые я прошёл, когда путешествовал на корабле Ларинделя. — Да, подземелья на Булате куда сложнее тех, что я зачищал в одиночку. Но и нас двое, а, как я понял за время нашего пути, в воинском деле ты разбираешься довольно хорошо. Так что при подобной краже риск, конечно, был бы, но ничего принципиально невозможного в таком парном прохождении нет. Но! Это в теории! — И добавляю после всего сказанного ещё более раздражённым голосом. — На практике я против подобных краж. Неправильно это. К тому же, и мой статус не позволяет заниматься подобным. — Не став уточнять детали, сказал я.
— Да, я и не думал ни о чём подобном. — По тому, как поспешно отвёл взгляд в сторону японец, мне стало понятно, что всё же похожая мысль, пусть и не оформившаяся во что-то конкретное, у него, скорее всего, мелькнула.
— Это хорошо, — с улыбкой, в которой должно было угадываться облегчение, ответил я. — Тогда предлагаю поступить следующим образом. Я схожу до ближайшей деревни, ведь именно там, если верить словам того трактирщика, проживает местный шериф, и узнаю у него детали, а также причину, по которой проходчики решили перенести плановую зачистку данжа. Тебе же лучше остаться здесь. — В ответ на недоуменный взгляд японца, поясняю. — Если проходчики всё же появятся до моего возвращения, то ты их попросишь подождать меня. Чтобы они тебя послушали, скажешь им, что просьба эта исходит от Рэйвена из Сиэтла, шерифа Цеха Проходчиков.
— А ты… — Эту деталь я не упоминал ранее в разговоре с Кейташи, так что сейчас вижу неподдельное удивление в его глазах.
— Да, как-то так получилось… Я не искал этой должности, она, можно сказать, на меня сама свалилась. Да и пока от неё больше головной боли, чем пользы.
— А меня точно станут слушать? — Что-то он не сомневался, когда собирался заявиться сюда с просьбой взять его в данж, а тут его, видите ли, сомнения начали обуревать.
Пришлось пояснять:
— Цеховым шерифам не принято отказывать в столь небольшой малости, как ожидание. Так что, да, скорее всего, тебя выслушают и подождут, пока я не вернусь. И вообще, чем раньше мы узнаем причину нарушения графика у проходчиков, тем быстрее поймём, что делать дальше. — После чего добавляю с лёгким, но заметным смешком. — Или ты предпочитаешь ещё сутки тут просидеть?
Разумеется, терять время попусту Кейташи не хотелось, так что в итоге он со мной согласился. Уточнив у него направление, в котором находится ближайшее поселение, прихватив с собой только Разящий Шелест и небольшой мешочек с авалониевоей посудой, я направился на поиски местного шерифа…
Интерлюдия.
Проводив взглядом удаляющегося временного напарника, Кейташи подобрал палочку и, разворошив угли, подкинул дров в уже затухающий костер. Обычно мысли в голове кузнеца текли плавно и размеренно, но сейчас привычный ритм оказался нарушен. И виной этому нарушению духовного равновесия был ни кто иной, как Рэйвен.