Стратегия одиночки. Книга шестая (СИ) - Страница 33

Изменить размер шрифта:

Это поселение было так невелико, что здесь не было ни таверны, ни даже самого захудалого постоялого двора. Как я понял, торговцы если сюда и заворачивали, то явно ненадолго и предпочитали останавливаться на ночевку в Бордуме, до которого было не больше десяти километров.

Паренёк-рыбак показал мне, где находится кузница, а она, как и полагается, расположилась в небольшом отдалении от деревни, потому как вероятность пожара никто не отменял, и убежал по своим делам. Там же, где и кузня, всего в двадцати шагах от неё, стоял старый одноэтажный домик с узкими, затянутыми бычьими пузырями окнами. Когда подошёл поближе, сразу заметил, что дом этот довольно старый, но совсем недавно его кто-то капитально отремонтировал. Заменил нижние венцы, подправил крышу, поменял двери. Зная Кейташи, уверен, этот ремонт он сделал сам, как только арендовал кузню и этот дом. Сама же кузница была совсем невелика, зато сложена из добротных и крепких, но уже закопчённых брёвен. А её труба, из которой сейчас шёл слабый светлый дым, была похожа на новую. Скорее всего, её недавно переложили.

Когда подошёл поближе, заметил молодого человека, одетого в обычные дешёвые, но практичные крестьянские одежды. Он набирал воду с помощью деревянного журавля из колодца и переливал её в стоящую рядом бочку. Заметив меня, юноша поставил ведро на землю, вытер руки о края своей простой и грубой льняной рубахи с рукавами, едва закрывающими локти, и с широкой улыбкой поприветствовал меня, назвавшись Олдоном, сыном Андре, из Хамны.

— Рэйвен из Сиэтла, проходчик. — В ответ назвался и я.

— Чем могу помочь уважаемому проходчику Булатного ранга? — Склонившись в лёгком формальном поклоне, спросил юноша.

— Я ищу кузнеца по имени Кей, — не став юлить вокруг да около, прямо сказал я. — Хочу сделать у него заказ.

Бросив взгляд на дым, поднимающейся из кузнечной трубы, Олдон развёл руками:

— Мастер Кей сейчас занят. Уже два дня как заперся в кузне и не выходит. Велел его не беспокоить. — Юноша улыбнулся, словно извиняясь. — Я помощник мастера, не подмастерье, просто помощник, помогаю ему по хозяйству.

— Мастера отрывать от работы, конечно, не следует, — зная, как к тому, что кто-то прерывает его дела, относится Кейташи, ответил я. — Подожду, мне не к спеху.

— Мне запрещено заходить в кузню, пока не позовут — потупился юноша, — но когда мастер Кей позовёт меня, принести воды или ещё за чем-нибудь, я скажу, что к нему пришли.

— Хорошо, — киваю я, — в таком случае договорились, — и скидываю рюкзак с плеч.

Неверно трактовав мой взгляд в сторону дома, Олдон затравленно огляделся, а затем сказал извиняющимся тоном:

— В дом мастера пригласить вас не могу. Нас недавно обворовали, и теперь мастер запирает дом и велит мне присматривать, чтобы никто не подходил, пока он занят работой.

— В вашей деревне так неспокойно? — Удивился я. Вообще-то воровство у своих или тех, кто живёт с тобой рядом, на Айне почти не случается.

— Нет! — Тут же замахал руками юноша. — У нас нет воров, но три дня назад рядом останавливался незнакомый караван, не в деревне, а на опушке, что в получасе ходьбы отсюда, и на следующий день мастер заметил пропажу.

— Много своровали? — Нахмурился я.

— Не знаю, мастер Кей ничего не сказал, кроме того, что в дом кто-то забирался. — Олдон приблизился ко мне на шаг и прошептал, — В других домах тоже пропало разное по мелочи. У Шельта четыре курицы увели, у Тромара серебряную ложку украли. Заметили эти пропажи поздно, когда спохватились, того незнакомого каравана уже и след простыл. Только мастер Кей долго ругался не очень понятно, и если бы не работа, то грозил догнать воров и проучить их. Но так как у него был тогда срочный заказ, то, чтобы не срывать сроки, он остался при кузне. — Юноша приосанился, — мастер Кей очень ответственно относится к своей работе. Так что, если вы у него что-то закажете, то он непременно всё сделает как надо и точно в срок!

С трудом скрыл улыбку после этих слов паренька. Было хорошо заметно, что Кейташи произвёл на него сильное впечатление, и Олдон уважает своего мастера, даже несмотря на то, что они почти одного возраста.

То, что Кейташи сейчас занят, меня даже немного порадовало. Наверное, потому что, несмотря на всё то время, которое провёл в размышлениях, так и не придумал единой стратегии общения с будущим богом Труда. Мне по-прежнему казалось, что хитрая манипуляция сработает надёжнее простого разговора, но и переступать через себя не хотелось. Так что, с лёгким облегчением, я скинул свои вещи, прислонив рюкзак к срубу колодца, снял котту и уложил её сверху. После чего взял копьё и пояснил Олдону, что потренируюсь, дабы не терять время в ожидании напрасно.

Начал я с давно ставшей привычной связки комплекса Четырёх Стихий. Повторил эти ката пять раз, начав с замедленного и тягучего темпа, с каждым новым подходом ускоряясь, в итоге во время пятого прохода меня окружал мерный гул рассекаемого Разящим Шелестом воздуха. К этому моменту у меня уже появились зрители, несколько детишек от трёх до десяти лет внимательно наблюдали за моей тренировкой с безопасного расстояния. Меня подобное не напрягало, так что, делая вид, что не замечаю деревенской ребятни, продолжил своё занятие.

За планомерной и всесторонней разминкой прошёл час. За это время Олдон отходил несколько раз, о чём-то разговаривая с местными. Точнее, разговаривал он явно обо мне, видимо, объясняя остальным, что я не опасен и пришёл в их деревню, только чтобы увидеться с его мастером и сделать заказ. По крайней мере, после общения с этим юношей никто из местных не смотрел на меня, как на потенциальную угрозу. Правда и подходить с расспросами никто не рискнул. Что тоже понятно, так как тревожить воина Булата, с точки зрения обычных крестьян, большинство из которых никогда не поднимется выше Железа, занятие более опасное, чем дёргать тигра за усы.

Завершив разминочные ката, я отложил копьё в сторону и принялся отрабатывать, казалось, давно забытые гимнастические упражнения. Прыжки, сальто, перевороты, вращения. Несмотря на то, что я забросил тренировки много лет назад, тело помнило все эти заученные многими часами бесконечных повторов упражнения превосходно. Местной ребятне особенно понравились мои сальто, выполненные с короткого разбега. Вспомнил я гимнастику не просто так. Зачистка Усыпальницы Богаша наглядно показала, что «акробатические этюды», с учётом физических возможностей Булатного ранга, могут оказаться очень эффективны. Мозгами я это знал и ранее, даже применял иногда, но всегда старался избегать, как говорил в Прошлом цикле Ронин «всей этой акробатики, которая красиво смотрится в кино, но в реальном бою ведёт к поражению». Благодаря опыту прошлого, а также переосмысляя свою технику владения копьём, я пришёл к выводу, что в моём конкретном случае акробатика будет не только «не лишней», но даже может стать основой моего личного стиля боя. Это противоречило многому из того, чему меня учили Ронин и Нейт, но, видимо, я уже дозрел до того уровня, когда могу перестать следовать советам учителей дословно.

Закончив второй этап разминки эффектным сальто в три оборота назад, чем вызвал восхищённые ахи детей, снова взял в руки Разящий Шелест. Закрыв глаза, погрузился в себя и начал с плавных размашистых движений, вспоминая, какие гимнастические приёмы использовал при зачистке Усыпальницы, особенно заостряя внимания на том, что применял во время Танца. В первые минуты мои движения со стороны, наверное, выглядели дёргаными и неуверенными. Но шло время, и постепенно, больше доверяя телу, чем мысленным расчётам, и следуя за тем, куда меня ведёт Разящий Шелест и интуиция, я почувствовал, как раз за разом движения становятся более плавными и естественными.

Разумеется, это всё было только началом, и до формирования реально уникального личного стиля как до луны пешком, но мне показалось, что я нахожусь на верном пути. И как в любом правильном начале, я взялся за формирование основ. За фундамент принял уже давно мне знакомые ката Всех Стихий и начал заменять переходы в нём с привычных местным на гимнастические приёмы. Вот вроде простая задача — взять уже знакомое упражнение и просто видоизменить его, добавив акробатические элементы. Но так как я хотел добиться плавности и естественности, а не рваного движения, то даже над этим пришлось довольно долго повозиться.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com