Стратегия одиночки. Книга пятая (СИ) - Страница 34
— Люблю вышивать. — Пожала плечами Валена, заметив мои расширившиеся в лёгком удивлении глаза. — Так что часто выкупаю у проходящих мимо торговцев интересные ткани. — Она тяжело вздохнула. — Но времени на вышивание часто не так много, как мне бы хотелось, вот и копится всё здесь. — А она похоже тот ещё Плюшкин, столько собрать разного, чтобы просто пылилось в подсобке годами. — Плотные ткани, что подойдут на котту, вон в том углу. — И она указала рукой.
Почти сразу я нашёл то, что мне нужно. Рулон очень плотного, толстого, но при этом легкого материала. Проведя по нему ногтем, отметил, что его даже острым ножом с первого раза не порежешь. К тому же и цвет был почти тем, который я хотел, оттенок только набирающих силу штормовых туч.
— Купила четыре года назад у торговца родом с далёкого Севера. — Заметив моё любопытство, пояснила Валена. — Очень прочная ткань. Тот торговец уверял, что на севере её используют в качестве материала для парусов.
— Уступите? — Спросил я.
— Уступлю. — Кивнула в ответ женщина. — Всё равно без дела лежит, только место занимает. — Она тяжело вздохнула. — Я так и не придумала для этого цвета рисунок… Ничего в голову не пришло. Три серебряных, именно столько я за этот рулон отдала и с вас возьму столько же.
В рулоне шириной около ярда, то есть сантиметров девяноста, было чуть более трёх метров ткани, и, немного подумав, я согласился с предложением. Ткань мне действительно понравилась и была даже лучше и плотнее той, что пошла на мой многослойный поддоспешник. Что же касается цены, то она была, конечно, завышенной, но если ткань и правда привезли с далекого севера, то выходило не так и дорого.
— Беру. — Согласился я и тут же продолжил. — Не мог не заметить, что вышиваете вы и правда очень профессионально, давно не видел такой скорости, чёткости и точности работы.
— Спасибо, — залилась краской женщина, видимо, не привыкшая слышать комплименты.
— Не будет ли с моей стороны непочтительным попросить вас об одолжении?
— О каком? — Уточнила Валена.
— Нужно обрезать ткань вот так, — я указал точные размеры, чтобы накинутая на плечи, словно пончо, моя будущая котта закрывала всё тело и на две трети бёдра. — А также сделать вырез под голову и прошить всё по краям, для прочности сделав окантовку.
— Цвет окантовки? — Сразу поинтересовалась хозяйка постоялого двора.
— Вот такой. — Я указал на катушку ниток, стоящих на отдельной полке.
— Под мифрил… — Улыбка на лице Валены выдаёт неподдельное веселье. — Я смотрю, вы, господин Рэйвен, рассчитываете далеко пойти.
В этом она угадала. Котта — это тот элемент одежды, который первым бросается в глаза, и каждая деталь в ней очень важна. И окантовка ткани именно нитью цвета мифрила служит своеобразным намёком, что надевший такую котту человек собирается достигнуть самых высоких вершин Спирали Возвышения.
— Буду стараться. — Вернул я ей улыбку, и, забрав ткань, мы вернулись в общий зал.
К этому моменту служка уже подготовила комнату для меня.
— Можете подниматься на второй этаж, Макина вас проводит, — кивнув на служанку, сказала Валена. — А вот с бочкой горячей воды необходимо немного подождать. — Она пожала плечами. — Я не сильна в Огненной Магии, так что придётся греть воду в котелках на обычной печи.
— Это не страшно, — отмахнулся я, — как раз дойду до плотника. Закину сперва вещи в комнату и сразу к нему пойду. И кстати, никого не потревожу в вашем поселении, если буду ходить с копьём? А то мне без него неуютно.
— Ходите. — Отмахнулась Валена. — Есть у вас копьё или нет — не важно, я в Мукомолье самая старшая по Рангу, а вы Булат. С оружием вы или без, какая разница?
В этом была какая-то своя обстоятельная деревенская практичность, как говорится, «чему быть, того не миновать».
Попросив катушку самой простой нити, я поднялся следом за служанкой на второй этаж. Комната, в которую меня поселили, оказалась довольно богато обставлена. Большая кровать, расписные занавески, резные тумбочки. Но главным её украшением были вышитые полотна во все стены. Видимо, Валена вдохновлялась местными пейзажами, так как вышила на них холмистую местность с зелёной травой и полевыми цветами, и получилось у неё это не только красиво, но и гармонично. Видно было, что у хозяйки постоялого двора есть к своему хобби не только предрасположенность, но и талант.
Скинув сумки, снял свою одежду с артефактного меча и обмерил его нитками, отметив размеры узелками, после чего снова завернул Гордыню в свои одежды. Затем, закинув рюкзак с посудой из авалония и прихватив меч с собой, снова спустился в зал. Валена меня явно ждала и сразу спросила, что я желаю на ужин, предложив на выбор несколько простых, но явно сытных блюд. Выбрав, что желаю, уже приготовился уходить, как дородная женщина, немного стесняясь, поинтересовалась:
— Господин Рэйвен, а какой рисунок вы хотите видеть на своей котте?
В принципе, я мог проигнорировать её вопрос, но посчитал нужным ответить.
— Мне легче показать. — Сказав это, я на своей ладони магией Иллюзии создал рисунок ворона, бросающего копьё вниз. — Только ворон не чёрный, как на этом изображении, а седой. — И пояснил. — В Иллюзиях я только ученик, так что с передачей цветов у меня пока не очень хорошо.
— Если время не жмёт, — произнесла Валена, — то минуточку. — Сказав это и дождавшись моего кивка, она сходила в подсобку и принесла с собой большую лакированную шкатулку, поставила её на стойку и достала из неё катушку ниток подходящего под моё описание оттенка. — Похоже на седину? — Спросила она.
— Да, — согласился я.
— Господин Рэйвен, — смущаясь и опустив взгляд на свои руки, сказала хозяйка постоялого двора, — а вы точно хотите краской это нарисовать на своей котте? Вышивка не подойдёт?
И почему я сразу о таком не подумал⁈
— Вышивка была бы намного практичнее. — Продолжила Валена, не поднимая глаз, словно стесняясь. — Краска может стереться, а вышивка, она… — Женщина покраснела, не подобрав от волнения нужного слова, но я её понял.
— Я бы с радостью согласился, особенно если бы это была вышивка, вышедшая из ваших рук. — Улыбнулся я, но тут же добавил. — Только я знаю, насколько это большой труд…
— Я не возьму с вас денег, — не правильно меня поняв, тут же затараторила любительница вышивать. — Только за материалы.
— Не в деньгах дело. — Пожал я плечами. — Просто это и правда много работы, а я спешу, у меня нет недели или даже пары дней, чтобы ждать результат.
— Но вы же у нас до утра точно останетесь? — Поинтересовалась хозяйка.
— Да. — Не думаю, что плотник сделает футляр для Безмерной Гордыни за пару часов, так что ждать мне всё равно придётся, заодно и нормально высплюсь в мягкой кровати, положив голову на пуховую подушку.
— Так я до утра справлюсь! — Повеселела Валена. — Работы действительно много, но я привычная, и подобная работа мне в радость. Мне будет приятно знать, что кто-то ходит по дорогам Айна в котте, вышитой мной, что мою работу увидят не только в нашей деревне… — Сказав это, она покраснела ещё больше.
— Если к утру будет готово, то я с радостью приму от вас подобный дар.
— Ну что вы, господин Рэйвен, какой это дар… — Всё ещё смущаясь, промямлила Валена.
— Хорошо, — с улыбкой киваю.
— Тогда, — засуетилась женщина, — я пока отрежу в размер и обошью окантовку, а когда вы придёте от мастера по дереву, мы с вами обсудим детали рисунка, пока вы будете ужинать.
— Договорились, — с лёгкостью согласился я.
Оставив Валену, тут же принявшуюся за работу, в приподнятом настроении, я вышел на улицу. За мной, соблюдая почтительную дистанцию, тут же пристроилась парочка широкоплечих мужчин, которые делали вид, что просто прогуливаются, но явно пришли сюда специально, чтобы держать чужака на виду. Так как они мне никак не мешали, не стал их прогонять, тем более они были на Бронзе и в случае конфликта никак бы не смогли мне в чём-то помешать.
Мастера по дереву искать не пришлось. Он сидел на ступенях крыльца своего дома и небольшим ножом вырезал какую-то фигурку. Поздоровавшись и выслушав ответное представление, спросил у мастера, возьмётся ли он за срочный и не очень сложный заказ, изготовить длинный футляр.