Страстное тысячелетие - Страница 31

Изменить размер шрифта:

- О котором зикурате ты говоришь? Их там несколько, а чудо бывает лишь однажды.

- Но самая большая башня Вавилона - разве она не величественна?

- Великая - да. Но чудо ли? Её построили люди, и если люди захотят, они построят ещё одну такую же, а может быть и больше.

- Но ведь и сады построили люди.

- Нет, сады построили боги. Что ты удивляешься? Ты думаешь, Геродот сошел с ума? Нет, это ты - сумасшедший, что пытаешься изучить чудеса света по моим записям. Если хочешь познать мудрость - поезжай и посмотри сам, а после скажешь, люди построили этот сад, или боги.

***

- Геродот был прав! Этот сад - творение богов!

***

- Великий Александр, чем прикажешь служить тебе?

- Послушай, Лео, мне кажется, я скоро умру.

- Ты утомился, император. Ты - бог, ты не умрешь, разве боги умирают?

- Нет, я умру, хоть я и бог. Конечно, я попаду на Олимп, все так говорят. А кто не верит всем - тот глупец. Но прежде я умру. А мне так не хочется умирать. Силы покидают меня, а столько еще надо сделать. Сын мой - справится ли он с такой большой империей, какую я оставляю ему? Обо многом я подумал, многое преуспел, а вот о наследнике не позаботился. И вот я тут, среди жары этого душного города... Вавилон мстит мне. Ты слышишь, Лео, я виноват перед ним. Я хотел ему славы, я приказал разрушить остатки Башни, расчистить площадку и возвести новую башню, ещё выше и красивее, но я не успел, отвлекся, забыл. Вчера я увидел пустую площадь и вспомнил.

- Великий Александр, прикажи, и башня будет построена!

- Поздно, ни к чему. Живой Александр уже не успеет подняться к богам Олимпа, а мертвый итак скоро предстанет перед ними. Лео, мне душно, я задыхаюсь. Вавилон мстит мне за поругание. Много городов я разрушил и отстроил заново, много храмов сравнял с землёй, но всегда я был прав, Лео! Я наказывал непокорных, я изгонял идолопоклонство, я уничтожал дикость и невежество, я заставлял народы трепетать пред моим именем и отвращал их от их заблуждений, нес им истинную веру, я приводил их в лоно богов Олимпа, нашим богам я посвящал свои победы. Но башню я разрушил не со зла, Лео! Я хотел её заново отстроить, ещё выше, ещё краше!.. Посмотри, что получилось. Десять лет пустует это место, с тех пор, как я покорил этот город и покинул его, на этой площади, здесь, где стояла башня - пустота. Даже люди не ходят тут. Они обходят стороной это место. Только вороны осмеливаются садиться сюда. Ворон - гордая птица. Но когда я приближался к Вавилону в этот раз, ты помнишь, Лео, живые вороны клевали мертвых. Такого никто не видывал, не к добру это. Не в добрый час я вернулся в Вавилон. Этот город душит меня. Все, что я хотел разрушить мне удавалось, но то, что я решил построить, не удалось, и Вавилон мне мстит. Я задыхаюсь.

- Великий Александр, позволь перенести тебя в прохладное место?

- Да, Лео, прохлады - вот чего я хочу. Но где ты найдешь прохладу в этой духоте? Жарко... Люди сходят с ума от жары, даже звери сходят с ума. Моего любимого льва лягнул осёл, и лев умер. Дурное предзнаменование, Лео, я умру.

- Государь, это предзнаменование не о тебе. Умру я, ведь меня зовут Лео. Прикажи меня убить, исполни волю богов - а ты будешь жить вечно.

- Пожалуй... Нет, вздор! Ты не лев, Лео, а кроме того ... Ты помнишь печень у жертвенного животного была поражена! Вот и другое знамение.

- Это жрец виновен, прикажи его убить.

- Я бы так и сделал, но жреца звали Пифагор, и я подумал, возможно он тоже философ, как и тот, другой? Одного философа я уже казнил, а ведь он был родня Аристотелю.

- И Аристотель был так же горд. Философы не преклоняют головы перед царями, они не чтут даже богов! А тот не почитал тебя, который и царь и бог!

- Я - бог, ты прав. Пятого дня на пиру я пил из чаши Геракла. Но, Лео, когда я поднял кубок, я почувствовал резкую боль в спине.

- Это старые раны, император и жара. Прикажи перенести тебя в сад.

- Да, я задыхаюсь. В сады, пусть перенесут меня в сады царицы Шаммурамат!.. Скорей!

***

- Боги, вы сжалились надо мной! Вавилон меня прощает! Как здесь хорошо! Какой я был глупец, что стремился куда-то! На востоке меня называли Аль Искандер, и верили, что это чело мое, а не шлем блестит как золото, и рога на моем шлеме - это мои рога. Они называли меня богом, и я им верил. Тех, кто не верил, что я - бог, я заставил поверить. Я покорил все народы, до которых смогла дойти моя армия, и если бы было, куда идти, я пошел бы дальше! Но нигде мне не было так хорошо, как здесь. Такая прохлада, и аромат цветов... Они напоминают мне родную Македонию. Зачем я покинул её? А зачем покорял мир? Не лучше ли было провести всю жизнь в этих садах? Диоген посмеялся надо мной, я его спросил: "Чего ты хочешь? Я могу выполнить любое твое желание!", а он ответил: "Посторонись и не заслоняй мне солнце!". А теперь и у меня было лишь одно желание, чтобы эти прекрасные деревья спрятали меня от солнца. Значит, солнце - сильнее меня, хоть я и бог? Не оно ли помутило мне разум, и я забыл о башне? Солнце, ты испугалось, что я доберусь до тебя и покорю тебя своей силой? Нет, нет, мне не нужно солнца. Я не хочу солнца. Я хочу остаться в этом саду навсегда...

***

- Великий Александр, прибыли гонцы от наместника Эфиопии.

- ...

- Великий император!..

- ...

- Тихо, Император спит...

- ...

- Император умер.

* * *

- Учитель, почему в Иудее три власти?

- Ты имеешь в виду власть Цезаря, власть Тетрарха и власть церкви?

- Да.

- По сути есть одна власть - власть Рима, которую осуществляет прокуратор Египта Понтий Пилат. Он - глаза и уши Цезаря, а также его карающий меч. Но самое главное, он - кошелек Цезаря. Он собирает дань и отсылает её в Рим. Первосвященники и Тетрарх прислушиваются к Риму и не идут ему наперекор. Все они хотят одного и того же.

- И это хорошо, учитель, ведь так? Как же было бы разобраться нам, кого слушать, если бы они все требовали разное?

- Они хотят одного и того же для себя, Симон, и когда они требуют одного и того же, людям не легче.

- Как это, Учитель?

- Все они хотят сласти и богатства, все требуют подчинения и денег.

- Всем нужны деньги, да где же их взять? И как их сберечь?

- Сберегать не надо. Сегодня ты поделишься последним, завтра с тобой кто-нибудь. Так все и будут сыты. Если ты сегодня не отдашь монету нищему, завтра придет сборщик налогов и отберет её у тебя.

- Но если я не сберегу монету, сборщик налогов отнимет у меня что-нибудь другое.

- Душу-то он отнять у тебя не сможет.

- Кому же отдать? Если монета одна, то кому её отдать - сборщикам или священникам?

- Сборщики от имени кого приходят?

- От имени Цезаря.

- А священники для кого просят?

- Для бога.

- А чей портрет на монете нарисован?

- Цезаря.

- Вот и отдайте Цезарю - цезарево, а Богу оставьте божье.

- А богово - это что?

- Где ты видишь портрет Бога?

- Разве я его где-то вижу?

- Посмотри на себя, Симон. Сам человек по чьему образу и подобию сотворен?

- По божескому.

- Стало быть монета для Цезаря, а душа человека - для бога.

- Цезарю деньги, а богу - себя?

- Да. Уж это лучше, чем богу кидать монеты, а душу отдать Цезарю. Но если захочешь отдать и деньги богу, отдай их первому нищему человеку, и считай, что отдал их богу.

- Как же от нищего деньги попадут к богу?

- А если бы ты был бог, и видел, что человек нуждается, неужели бы ты не помог ему? Ведь тот кто нуждается, видимо, чаще вспоминает бога, ибо больше ему надеяться не на кого.

- Если бы я был богом, я бы нищим помогал, уж это точно.

- Ну так деньги, что ты хочешь отдать богу, неси сразу нищим, ведь это все равно их конечная цель.

- Как же ты прав, учитель!

- А к тому же, Симон, если человек сотворен по образу Божьему, то человек похож на Бога, а Бог похож на человека. И если Бог ходит среди вас, то вы его не узнаете. Как тогда ты можешь быть уверен, когда перед тобой человек, что ты не Бога видишь?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com