Страна призраков - Страница 102
Изменить размер шрифта:
е верите?Холлис подумала.
— Может быть. Это зависит…
— От чего именно?
— От того, что вы собираетесь рассказать дальше.
Он улыбнулся.
— Куда бы ни завела нас эта беседа, я ни при каких обстоятельствах не объясню вам, каким образом ввязался в эту историю. Условие принимается?
Холлис подумала.
— Да.
Пожалуй, из-за этого и впрямь не стоило ломать копья.
— И если мы собираемся продолжать беседу, придётся потребовать от вас очень серьёзно отнестись к моему предприятию. Прежде чем сообщить ещё что-нибудь, я должен убедиться в вашей лояльности. Поймите правильно: любые новые сведения только глубже затянут вас в гущу событий. Бывает, чем больше мы знаем, тем сильнее задевает нас происходящее. Надеюсь, это ясно?
Бигенд взял с тарелки багровый флеш-маки, придирчиво оглядел и положил в рот.
А журналистка подумала: во что бы он там ни ввязался, история наверняка серьёзная. Серьёзная и очень важная. Почему — пока неизвестно. Память подсунула образ белого грузовика, свернувшего за угол и пропавшего из виду. Холлис почувствовала острое желание узнать, куда же он уехал и по какой причине. А если она никогда этого не выяснит… Почему-то перед глазами возник Ривер Феникс работы Альберто, распростёршийся на бетонном тротуаре. Тоже вариант.
Бигенд промокнул губы салфеткой и вопросительно поднял бровь.
— Согласна, — решилась Холлис. — Но если я когда-нибудь обнаружу, что вы мне солгали, пусть даже по недосмотру, всё кончено. Никаких обязательств с моей стороны. Ни единого. Это ясно?
— Абсолютно, — магнат повторил уже знакомую улыбку и подозвал официанта. — Выпить, пожалуйста.
— Двойной виски. С кубиком льда, — произнесла журналистка, глядя на ослепительный алебастровый стол. Все эти свечи, напитки, дамские запястья…
Что же она сейчас наделала, во что ввязалась?
— По чистой случайности, — проговорил Бигенд, наблюдая за опускающимся подносом с тем же выражением лица, с каким пару минут назад рассматривал свой флеш-маки, — сегодня утром я кое-что выяснил. Это связано с Бобби.
— По-моему, в подобных случаях «чистая случайность» — не самый надёжный источник информации. — Холлис решила испробовать стул-масаи; неожиданно ей понравилось.
— Говорят, и у клинических параноиков могут быть настоящие враги.
— Так что же вы выяснили?
— Бобби, как мне известно, в последнее время выполняет, по меньшей мере, два поручения.
— Чьих?
— Не знаю. Итак, поговорим о заданиях Чомбо. Первое, как я уже говорил, заключается в том, чтобы время от времени принимать сигналы некоего «Летучего Голландца», вылавливать их среди огромного множества других согласно определённому набору параметров, которые ему сообщили. Вот чем занимался наш Бобби. До сих пор занимается. Периодически контейнер испускает сигнал, оповещая о своём местонахождении, а возможно, и неповреждённости. Сигнал прерывистый, он зашифрован и меняет частоту, но Чомбо, видимо, в курсе, где и когда нужно слушать.
— А какая выгода тем, кто за это платит?
— Не знаю.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com