Сторож брату моему-1: Республика - Страница 5
?Гэри Митчелл мертв,? ровным голосом ответил он, несмотря на ощущение, которое засело в его горле. ?Доктор Динер тоже.? Он запнулся. ?Она тоже начала превращаться в мутанта.?
Вулканец не выразил ни печали, ни тревоги. Он просто спросил.
?Мне проследить за вашей транспортацией??
Капитан бросил взгляд на могилу друга.
?Дайте мне еще несколько минут,? сказал он.
?Да, сэр,? пришел ответ.
?Кирк закончил.?
Отказавшись признать чувство усталости, он шагнул к валуну, закрывшему могилу Гэри и присел рядом. Потом, в уединении своего разума, он повторил информацию, которой поделился со Споком:, заставляя себя поверить в это, принять это.
Гэри Митчелл мертв.
Глава 3
Спок, который занимал капитанское кресло с момента своего возвращения на ?Энтерпрайз? – то есть чуть больше часа – разглядывал лица офицеров, присутствующих на мостике. Пайпер – седоволосый начальник медслужбы. Скот – талантливый инженер. Олден – исполняющий обязанности рулевого. Дезаго – офицер связист. И конечно же вездесущая Йомен Смит.
Они все слышали краткое сообщение капитана Кирка. Все они знали, что коммандер Митчелл и доктор Динер погибли на Дельте Веги, на бесплодной планете, на орбите которой последние часы находился Энтерпрайз.
И это знание, казалось, вызывало у них смешанные чувства. Несомненно чувство сожаления: ведь Митчелл и Динер были их товарищами. Но так же и чувства благодарности и облегчения, потому что Митчелл начал изменяться в нечто такое, что они едва ли могли понять.
А что вызвало это сообщение у вулканца, который всю свою жизнь отрицал собственные эмоции, и приучил себя к тяжелым спартанским дисциплинам великого Сурака? Что он почувствовал узнав о смерти своих коллег? Разумеется он вообще ничего не почувствовал. Ведь эмоции не служили практической цели. Они разбивались о блоки, как часто подчеркивал отец Спока.
Если ты желаешь избрать истину, говорил ему Сарек, найди самый ровный, самый прямой путь. Он не будет загроможден любовью и ненавистью, он свободен от зависти, страха и обид.
Путь логики.
Но только теперь вулканец впервые пожалел, что не может нарушить эту традицию. Он сожалел, что не может почувствовать то, что чувствовали другие. Не из природного любопытства или научного интереса, а потому что он был первым офицером на этом корабле, и поклялся помогать своему капитану любыми способами.
Именно это он делал раньше, когда порекомендовал Кирку в самых убедительных возможных выражениях отправиться на Дельту Веги и оставить там своего друга. Именно это он делал, когда приказал транспортировать на станцию по переработке лития фазерную винтовку незадолго до побега Митчелла.
И именно это он хотел бы сделать теперь. Проще говоря, он хотел быть полезным своему командиру. Но впервые в своей жизни он задался вопросом, а подходит ли он для этой задачи. Спок порывисто встал и посмотрел на Олдена.
?Лейтенант,? сказал он. ?Мостик ваш.?
?Есть, сэр,? последовал ответ Олдена.
Потом первый офицер повернулся к старшему медику.
?Доктор Пайпер, вы за мной.?
Пайпер, широкоплечий мужчина с возрастными пятнами на руках, ничего не сказал в ответ. Он только кивнул, явно весьма озабоченный физическим состоянием капитана. Спок и его коллега вместе вошли в турболифт и направились к комнате транспортации.
Когда Кирк материализовался на платформе транспортатора ?Энтерпрайза?, Спок и Пайпер уже его ждали. Доктор содрогнулся при виде своего командира, и капитан не мог осуждать его за это. Кирк знал, что с его порванной рубашкой, кровоточащими губами и руками, одервеневшими от напряжения, он выглядит даже хуже чем чувствует себя. Пайпер встряхнул головой.
?Идемте,? сказал он своим скрипучим голосом. ?Я забираю вас в лазарет.?
В прошлом капитан старался избегать этого места. Но на этот раз спорить не стал. У него просто не осталось на это сил; схватка с Гэри отняла последние.
?Как скажете,? сказал он доктору глухим голосом, в котором все еще звучал отголосок того ужаса, что он видел и сделал.
Когда Кирк спускался с платформы, его взгляд встретился со взглядом Спока. Если вулканец и был обеспокоен состоянием капитана, этого он не показал. Даже казалось, что Спок изучает человека так, словно Кирк был какой-то новой формой жизни, которую он обнаружил под микроскопом.
Капитана это не удивило. Хотя Спок и не показывал собственных чувств, вулканец часто выказывал острый интерес к эмоциям других видов. А сейчас эмоции капитана были похожи на рану: кровоточащую и болезненную.
Часть его возмущалась этим исследованием. В другое время он возможно что-нибудь сказал бы об этом. Но не на этот раз. Вместо этого он протянул Споку фазерную винтовку. Оружие было выщерблено и исцарапано в нескольких местах, и было покрыто толстым слоем пыли, но капитан больше ничего не должен этой чертовой штуке.
?Позаботьтесь об этом,? сказал он своему первому офицеру.
Спок взял оружие и снова испытующе посмотрел на капитана.
?Как пожелаете, сэр,? ответил он.
И ничего больше. А чего ждал Кирк? Даже после года службы в качестве капитана, вулканец никогда не обсуждал с ним ничего кроме вопросов действий корабля и курса. Ближе всего они взаимодействовали друг с другом во время игры в трехмерные шахматы. Но даже это было молчаливым, почти официальным, лишенными волнения или любых других эмоций действом.
?Благодарю,? сказал ему Кирк.
?Капитан…? окликнул его Пайпер.
?Уже иду,? заверил его капитан.
Оставив своего первого офицера с фазерной винтовкой в руках, Кирк в сопровождении Пайпера вышел из транспортаторной. Двери с шорохом открылись перед ними, открыв им доступ к коридору снаружи.
Почему-то теперь все здесь кажется странным – странным и непривычным, подумал капитан, хотя с тех пор, как они со Споком протащили по этому коридору усыпленного Гэри, прошло всего несколько часов. Несколько часов, повторил Кирк. Совсем немного. Но тогда мир был другим: на моих руках не было крови. И Гэри был жив.
В этот момент из-за поворота коридора показались несколько членов его команды. Проходя мимо капитана, они смотрели на него со смесью беспокойства и любопытства, и Кирк знал, что их беспокоило не только его физическое состояние.
Наверняка они что-то слышали, и о чем-то догадывались. И теперь они словно спрашивали взглядами: Вы в порядке? Вы все еще тот командир, с которым мы работали раньше? Он кивнул им, прогоняя подавленность, которая грозила овладеть им; отказался признать вину. С облегчением люди кивнули в ответ.
?Доброе утро, сэр.?
?Доброе утро.?
Он отправился дальше. Несколько секунд спустя Кирк и доктор добрались до турболифта. Пайпер нажал на кнопку на переборке, и дюраниумные двери скользнули в стороны, пропуская их. Они вошли внутрь. Когда двери закрылись и лифт начал двигаться, Пайпер повернулся к капитану. Его взгляд отражал боль Кирка.
?Джим… Я знаю, что для тебя это было непросто,? сказал он. ?Я имею в виду то, что ты сделал там. Ведь Митчел был твоим другом.?
Кирк бросил на него мимолетный взгляд. Похоже что пожилой мужчина на самом деле пытался спросить, не хочет ли капитан поговорить о трагедии, произошедшей на Дельте Веги. Ведь доктор Динер тоже погибла, а Пайпер был очень привязан к корабельному психологу. К тому же доктору нравился Кирк. Это было трудно не заметить. За тот год, что Пайпер и капитан прослужили вместе, доктор привык относиться к Кирку как на сыну.
Но нагружать его своим личным горем… Кирк не чувствовал себя настолько близким к доктору, чтобы сделать это. На самом деле он не чувствовал себя настолько близко ни к кому на ?Энтерпрайзе?.
?Он был моим другом,? скованно повторил капитан, надеясь, что этот ответ его удовлетворит.