Стена чудес (СИ) - Страница 28
— Я реально в шоке, — Долорес вернулась с двумя стаканами колы, в каждом из которых плавало по шарику мороженого. — Обычно она пытается всех выгнать. Мои друзья боятся ко мне приходить. У некоторых до сих пор шрамы на ногах из-за неё.
Пятый нехотя выпустил кошку и взял протянутый ему стакан:
— Что я могу сказать. Я обаятельный.
Долорес выгнула бровь:
— У тебя улыбка обаятельная. Особенно когда ты с ямочками улыбаешься. Не знаю, почему весь мир не лежит у твоих ног, когда ты так улыбаешься. В остальном ты всё ещё заносчивый говнюк. Но справедливости ради она тоже заносчивая говнючка, — Долорес потянула газировку через соломинку. Потом отдала ему свой стакан и вернулась к дивану, растянула одеяло и накинула сверху плед грубой вязки.
Пятый замялся, но когда Долорес похлопала по месту рядом, приглашая его сесть, всё же послушался и опустился на самый край. Протянул Долорес её колу.
— И давно у тебя кошка?
— Да, давненько, — Долорес растянулась на диване, подперев рукой голову. Пятый и думать не хотел, насколько может быть болезненно опираться на протез, но её, похоже, это устраивало. — Шесть лет. Мне её подарил бывший бывший, пытаясь избежать расставания.
Кошка запрыгнула на кровать, но побежала не к хозяйке, а снова к Пятому, решительно забравшись к нему на колени. Упёрлась лапками ему в грудь и вновь ткнулась ему носом в щеку.
— Морти, веди себя прилично, — рассмеялась Долорес. — А у тебя были когда-нибудь домашние животные?
— У мамы были сиамские коты. Как в мультиках, — Пятый всё же погладил кошку. — А отец перед смертью подарил мне мопса. Я назвал его мистер Пенникрамб, таскал с собой везде. Кроме репетиций, очевидно.
— Отец подарил его тебе, чтобы ты помнил его?
Пятый кивнул.
— Тебе некомфортно об этом говорить?
— Нет, всё в порядке. Это было давно, — он качнул головой. — А мне было десять. Отец долго болел, мы знали, что он умирает. Рак никого не щадит.
— Это всё равно… тоскливо, — Долорес села и погладила его по плечу. — Ты говорил, что твоя мать тоже умерла.
— Сердечный приступ, — Пятый помолчал немного. — Мне теперь нужно рассказать, как мистер Пенникрамб и мамины Биба и Боба умерли?
— Её котов звали Биба и Боба?
— Не таких имён ожидаешь от женщины, которая назвала сына Симфония №5, правда? — Пятый рассмеялся. — Я скучаю по ней каждый день.
— Вы с ней были близки, да? — Долорес поставила свой стакан на пол, скрестила ноги по-турецки и подпёрла бионическим кулаком подбородок.
— Были.
— Моя мать обязательно начнёт мне тебя в пример приводить, — Долорес тоже расхохоталась и махнула рукой. — А я выросла в маленьком городе, и у нас была огромная овчарка…
Пятый допил остатки своей колы и поставил стакан рядом со стаканом Долорес. Обнял кошку и вслушался в переплетение их голосов.
Ему было хорошо и спокойно. Он устал, рассказ Долорес успокаивал, и когда он всё же поддался утомлению и откинулся назад, кошка свернулась у него на груди.
— Удобно устроился? — прервала его рассказ Долорес. Она тоже лежала на спине. Нащупала его руку, переплела живые пальцы с неживыми и лениво моргнула. — Спи крепко.
И Пятый, будто только этих слов и ждал, действительно уснул.
========== Лето. II. ==========
Комментарий к Лето. II.
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com