Стать прочнее (СИ) - Страница 10
— И почему ты не отправилась к Ушаковым?
— А почему я должна туда ехать? У нас с Егором довольно натянутые отношения…
— Потому что этого требует ситуация, которая отвечает интересам клана Керн! И ты не можешь этого не знать, потому что, ты далеко не дура. К тому же, я тебе об этом говорил, перед тем, как уехать, — я очень сильно старался не повышать голос, постоянно говоря себе, что она вынашивает моих детей, и ей нельзя сильно волноваться, и что-то ещё в том же духе. Подобное самовнушение работало плохо, потому что она сделала так намеренно. Более того, я уверен, что Анна осталась бы здесь до того момента, пока я за ней не приеду, когда бы это не произошло. — Ответь что-нибудь?
— Зачем? — Анна пожала плечами. — Ты сам просил не делать из нас идиотов.
— Это из-за того, что я уехал?
— Ты не просто уехал, ты сорвался как с… — она прикусила язык и не сказала того, о чём могла очень сильно пожалеть. Менее экспрессивно добавила. — Ты уехал по первому зову Подорова, даже не объяснив причины. И требуешь от меня подчинения твоим хотелкам? Тебе не кажется, дорогой, что ты слишком многого от меня хочешь?
— Анна, посмотри сюда, — я показал ей руку с перстнем. — Оно всё ещё не снимается, а это значит, что я связан с Орловыми, которые, на минуточку, правящий клан! И в этом клане, каждый, если он не идиот Васëк, или его вдогненный папаша, служат, прежде всего, стране, а потом уже клану. И ты, как только вышла за меня замуж, и император заставил меня надеть это проклятое кольцо, тоже стала частью всего этого. Хочешь ты этого или нет, это уже никого не волнует. — Я подошёл к креслу и поставил руки на подлокотники по обе стороны от неё. — Там, куда я сорвался, мне пришлось очень нехорошо поступить с Камиллой Уэльс, помнишь эту рыжую девочку? Так вот, она, в отличие от тебя, прекрасно понимает, в чём заключается её долг перед кланом и перед страной. То, что она ошиблась и в итоге угодила в ловушку, не её вина, это молодость и стечение обстоятельств.
— Зачем ты это мне говоришь? — прошипела Анна.
— Я это говорю тебе, дорогая, чтобы ты поняла одну простую вещь. Очень велика вероятность того, что ты станешь однажды женой главы правящего клана. Я не говорю, что ты станешь императрицей, про это пока речь не идёт, но ты должна понимать, чего я буду ожидать от своей жены в том случае, если это проклятое кольцо так и не снимется. И да, я буду срываться каждый раз, когда меня об этом попросит Матвей, потому что в этом случае речь будет идти о безопасности нашей с тобой страны.
— Ты требуешь от меня слишком много!
— Нет, дорогая. Слишком много жизнь потребовала от Люсинды, которую никто никогда не готовил к тому, чтобы быть женой даже сына клана, не говоря о уже о главе. Но она держится весьма достойно. Я прекрасно знаю, что в этой жизни ты любишь только одного человека, себя, но сделай усилие, и хотя бы правильно изобрази жену наследника. Я точно знаю, что тебя этому хорошо учили.
— Улыбаемся и машем, я помню, — огрызнулась Анна, глядя мне прямо в глаза.
— Да, точно, лучше и не скажешь. А теперь поднимайся, мы едем к Ушаковым. Изобрази сочувствие и вытерпи те несколько часов, которые я планирую там провести.
— Хорошо! Дай мне встать, — она поднялась из кресла, полная достоинства. — Чтобы избежать неловкости, ты мог просто оставить меня здесь.
— Нет, не мог. Во-первых, я озвучил, наконец, свою позицию, а, во-вторых, надеюсь, ты её поняла. И больше таких фортелей мне назло не выкинешь. Я не жду от тебя большой помощи, но я прошу, пока прошу, не мешай. У меня может однажды не оказаться времени, чтобы бегать за тобой, и только боги знают, чем это может закончится. И да, я запрещаю тебе ездить куда бы то ни было не в нашей машине, и не с нашим, проверенным двумя Егорами, водителем. Или со мной. Это понятно?
— Как скажешь, — холоду в голосе Анны мог позавидовать холод, который сковывает меня, когда я призываю дар смерти. — Так мы едем к Ушаковым, или всë, что ты мне наговорил, было сказано для того, чтобы стресс снять?
Я только головой покачал, и вышел из кабинета. Спокойно, Костик. Твоя жена беременна, а женщины в положении часто творят хрен знает что. Анна не дурочка, она всё в итоге обдумает и примет правильное решение. Повторяя так несколько раз, я практически успокоился к тому моменту, как мы сели в машину.
В салоне пахло пирожками. Запах стоял такой, что у меня сразу же заурчал живот, намекая, что пора бы подкрепиться.
В дом я зашел, прижимая к груди пакет и жуя на ходу один пирог. В гостиной почти ничего не изменилось, кроме того, что народу стало поменьше.
Егор снова стоял у окна, заложив руки за спину.
— Завтра похороны. Ожидается какое-то невероятное количество людей. Прибудет император, — сказал он, даже не повернувшись в мою сторону.
Зато повернулась Люся, и начала принюхиваться сидящая на диване мама. Деда я не видел, также как и Макса с братом. А вот близнецы сопели на соседнем диване, откинув головы на спинки. Славки с Наташей тоже не было нигде видно. Оно и понятно. Похороны всегда выматывают хуже всего остального.
— Что у тебя в пакете? — Люсинда подошла ко мне и заглянула внутрь. — О, пирожки, — и она потянула сразу два.
— Что за пирожки? — мама тут же оказалась рядом и утянула себе один. Поднеся к носу она его понюхала, и улыбнулась. — То, что мне сейчас было нужно.
Анна прошла мимо меня и села рядом со свекровью. А до Егора, похоже, только что донесся аромат. На диване у стены подняла голову Марго, и тряхнула своими огненно-рыжими кудрями.
— Ну, наконец-то, хоть кто-то догадался нас нормально покормить. Я понимаю, поминальный ужин и к нему привлекли даже часть прислуги, но кормить-то нас надо. — Говоря это она утащила несколько пирожков и расположилась с ними на диване, где до этого дремала.
— А где дед? — я заглянул в пакет, где почти не осталось пирогов, потому что близнецы подошли и молча вытащили по парочке, как и Егор.
— Выясняет ситуацию с Советом, — ответила Марго. — А-то это будут первые похороны, которые не глава клана будет проводить. — Она покачала головой.
— Что с Тихоном, ему удалось что-нибудь сделать? — я спрятал пакет за спину, когда к нему снова потянулся Егор. Я, между прочим, есть хочу, а меня едва без обеда не оставили.
— Нет, — Егор покачал головой. — Дед Андрей успел с матрицей поработать, но оказалось, что там дело не в самой матрице, а в последовательности действий, которые твой дед производил, прежде чем его задело. Вот только, он не помнит, что и как делал, говорит, что как под гипнозом в это время был. А Тихон никак не может вычислить эту последовательность. Так что, пока, ничего. — Он замолчал, а потом сделал выпад, попытавшись схватить пакет. — Дай мне пирог, тебе что, жалко?
— Да, жалко, — я довольно ловко отскочил в сторону. — У вас всех есть прекрасная возможность поесть. У меня этой возможности не было, так что, не покушайся на святое.
Тут у меня зазвонил телефон, и я отошел к дверям, всё ещё держа пакет за спиной под недобрыми взглядами почти всех, находящихся в гостиной людей.
— Керн, — я ответил, не глядя на экран, и поэтому не зная, кто звонит.
— Иван Рогов беспокоит, — раздалось в трубке. Я замер. Рогов никогда мне сам не звонил. Значит, что-то случилось. А он мой вассал, как ни как. Что за полоса у меня в жизни образовалась? Какие-то сплошные проблемы.
— Что стряслось? — спросил я, на секунду отвлекаясь от кружащих вокруг меня пираний.
— У меня проблемы. Точнее, не у меня, а у салона. — Ответил Рогов. — На меня пытаются «наехать» местные банды. Они не в курсе, что я представитель клана, и ведут себя слишком нагло. Салон стал очень прибыльным, после сессий в журналах. Вроде бы, какая разница где машину понравившейся марки покупать, а, оказывается, разница есть. И сейчас, когда я хочу начать расширяться, они пришли. Разгромили мой офис, запугали чуть ли не до икоты мой персонал, угробили одну машину… Меня в этот момент не было, иначе, не знаю, чем бы всё закончилось.