Станционный строитель (СИ) - Страница 61
— Одна из этих целей — проверка ряда теорий, которыми я не буду забивать вам голову, — улыбается Светлана, — тем более, что мы все еще рассчитываем на вас как на тестовый объект, а значит, по правилам ничего вам сказать и не можем.
Ха, а может быть, одна из этих теорий — проверить, сколько среди игроков мазохистов? Должно быть, много, ведь в традиционных РПГ частенько приходится бесконечно фармить разные ресурсы, и все же это не отбивает ни у кого желание играть… вернее, отбивает, но не в полной мере.
— Другая цель, — тут перехватывает уже Григорий, — создать с помощью игры уникальный продукт, который можно будет использовать… — он мнется. — По-разному.
— Создать с помощью игры? — не понимаю я. Потом вспоминаю шутку Светланы про то, что если, мол, наберете миллион очков, отправим к настоящим инопланетянам. Тогда я только посмеялся над этим, но какая-то часть меня, начитавшаяся научной фантастики, еще подумала: а что если правда?..
Но, конечно, я отказался от этой мысли уже на стадии прочтения описания. Уж больно человечными оказались инопланетяне, их точно придумывали на Земле, а не списывали с настоящих жителей других миров!
Однако, если сбросить со счетов инопланетность и тому подобное, на выходе остается способность менеджерить комплексным объектом в обстановке, довольно сильно приближенной к настоящей…
— Неужели игра — это тренажер для новых кадров? — неверяще спрашиваю я.
Светлана и Григорий переглядываются.
— Да, — подтверждает Григорий, — движок игры мы собираемся продавать в том числе для бизнес-тренинговых целей в программы MBA и тому подобное, хотя, конечно, экономическая составляющая сюжетов будет куда сложнее… Но даже это — только побочная цель. Сдаетесь?
Прикидываю еще варианты. Тестирование, подготовка… что там еще может быть?
— Сдаюсь, — говоря я. — Понятия не имею.
— Машинное обучение, — Григорий торжествующе блестит очками. — Подготовка искинов, способных справляться с нестандартными задачами. Серверы игры собирают данные со всех игроков, присваивают им очки эффективности соответственно параметрам реалистичности, и искин учится принимать решения на основе решений, принятыми игроками. Такие искины, поверьте, будут весьма широко востребованы!
Мне тут же становится ясно, что, когда Григорий говорил о самых разных возможностях, он имел в виду в том числе оборонные цели. Или нет? Ведь игра вся такая подчеркнуто антивоенная…
— И что, мои решения оказались оптимальными? — спрашиваю я.
Как бы ни приятно было так думать, что-то мне на самом деле не верится.
— Да, — огорашивает меня Григорий, — с точки зрения реалистичных обстоятельств!
Видя мое ошарашенное лицо, Светлана поясняет с улыбкой:
— Мы рандомно присваивали разным тестерам разные уровни благоприятствования… насколько легко зарабатывать очки, сколько неприятностей причиняют различные расы… У вас были примерно средние параметры по всем пунктам, кроме заработка очков. Мы ожидали, что с таким низким уровнем позитивного подкрепления вы рано или поздно бросите именно играть и начнете исключительно выполнять свои обязанности тестировщика — но этого не произошло! Это означает повышенный уровень ответственности, а именно это качество мы хотим привить искину…
— Ну, точнее, научить его имитировать ответственность, — вставляет Григорий.
— Да, конечно, — благодарно кивает ему Светлана, — я психолог, а не программист, забываю об этих нюансах. Ну вот, — тут она снова обращается ко мне, — к тому же высокому базовому уровню реалистичности относится то, что вы умудрились пройти игру, не пользуясь сейвами, а исправляя все последствия своих решений.
— Но ведь я ее не прошел, — хмурюсь я. — Меня, можно сказать, завалило камнями!
— Да-да, именно завалило! — восклицает Григорий. — Очень точно сказано! Мы взяли на контроль ваше прохождение и сделали это специально.
Так-так. А это уже интересно.
— В вашем логе была жалоба, — говорит Светлана, — что вы не справляетесь с большей частью проблем, потому что они проходят мимо вашего внимания.
— Да, — киваю я. — Время в игре идет быстрее, но разговоры с советниками и прочими неписями идут в реальном времени, и, получается, пока я общаюсь с ними, то ни за чем не слежу…
— А попробовали бы вы справиться с этими проблемами, если бы вы буквально жили в игре? — спрашивает Григорий тоном демона-искусителя.
— В смысле, жил? — и тут словно молния в голове беснула. — Вы хотите засунуть меня в «глубокое погружение»?!
— Приятно говорить с догадливым человеком, — смеется Григорий.
— Ну уж, — я машу рукой. — Если вы сомневались, я не проходил эту процедуру по замене жидкости в ушном канале или как он там…
— А это и не нужно, — говорит Григорий. — В технических деталях я тоже не разбираюсь, но наши заказчики представили нам новый тип капсулы, который этого не требует. Эффект погружения и так обеспечен. Причем не на уровне прошлого века — без всяких прыгунков для взрослых и движущегося пола!
Хмурюсь.
— Только не говорите мне, что специально для этой игры была разработана принципиально новая технология!
Потому что я о таком точно нигде не читал…
— Это технология, разработанная специально для министерства обороны, — говорит Светлана. — А поскольку они одни из заказчиков искина, то они, скажем так, тоже заинтересованы в нашем эксперименте.
Мотаю головой. С одной стороны, приятно, что я угадал насчет военного применения. С другой стороны, как-то все это очень и очень странно…
— Ничего не понимаю, — говорю я. — Зачем министерству обороны искин, натасканный на инопланетян? Да еще в сугубо мирной среде?
— Ну, уж это я не знаю, — Григорий разводит руками. — Я не в курсе, как именно был сформулирован заказ и что им впарил отдел продаж, — он, похоже, ожидает смеха, но мы со Светланой не смеемся. — Однако могу предположить, — Григорий меняет тон, — что им нужен искин, умеющий решать нестандартные проблемы, в том числе связанные с международными отношениями. А вот искин, который рассматривает насилие как выход из положения, не нужен. Определять, когда пора применять силу, должны принимать люди и только люди.
— И обучение искина пока очень далеко от завершения, — добавляет Светлана. — Мы получили разрешение приступать к более глубокой проработке кейсов, и как раз сейчас набираем команду игроков.
— Угу, — говорю я, потому что ничего умнее сказать не могу.
— В общем, — продолжает Григорий, — все просто. Если вы соглашаетесь, то мы поселяем вас в этом санатории, вы проводите в капсуле круглые сутки с перерывами на еду и отправление естественных надобностей… причем все эти перерывы будут реалистично залегендированы в игре. Полное погружение, время в режиме один к одному, как будто вы на самом деле управляете космической станцией.
— Да, и для большей реалистичности, — добавляет Светлана, — часть, как вы выражаетесь, неписей будет отыгрываться операторами. Но не все время. Это позволит вас также обучить искина работе в условиях непредсказуемого взаимодействия с живыми людьми.
Сглатываю. Звучит как мечта любого любителя компьютерных игр, но…
— Но я не могу, — говорю я. — У меня кот.
Даже если они разрешат поселить Белкина в санатории или оплатят для него кошачью гостиницу, я представить не могу, что станет с котом, если я буду целый день лежать в капсуле, выбираясь только в туалет и пожрать! Наверное, даже спать там придется — ну, чтобы они могли сымитировать «вызов капитана среди ночи». Бедный кот ведь зачахнет от одиночества!
Или он может заболеть, и я пропущу первые симптомы, как это было с Другом. Мне потом сказали, что его, скорее всего, и не удалось бы спасти, но иногда, просыпаясь в два или три ночи и лежа без сна, я до сих пор думаю — а что если бы я догадался раньше, что он не просто становится более ласковым и вялым от возраста?
— У вас есть кот? — Григорий прямо-таки сияет. — Отлично! Эти капсулы также должны подходить для служебных собак, плюс есть задел на коммерческое применение для лечения стресса у питомцев… У наших программистов прямо руки чесались попробовать внедрить в игру оператора-животное и посмотреть, что будет! Мы вам предложим дополнительную денежную компенсацию за участие вашего животного в проекте.