Спираль истории. Заморские ландскнехты (СИ) - Страница 87

Изменить размер шрифта:

Казалось, их были сотни, если не тысячи. Эта рычащая масса носилась по всему холму между развалинами и вертолетами, пробуя их на зуб. Изо всех окон вертолета гремели выстрелы, мелькали язычки пламени, но волков было невероятно много. Митчелл забрался в пилотскую кабину, открыл форточку, расположенную достаточно высоко, чтобы волки не смогли его достать, и высунул наружу ствол огнемета. Пылающие струи напалма окатили беснующуюся свору, рычание мгновенно превратилось в жуткий визг.

Топхауз вывернул в дверь шестиствольный пулемет. Грохочущий рев "минигана" перекрыл рык волчьей стаи. Жуткий механизм извергал сто пуль в секунду, каждая пятая пуля была трассирующая.

На таком расстоянии мощная струя свинца была не просто убийственна. Шелудивых тварей рвало в клочья. Расчлененные волки разлетались по воздуху в разные стороны.

Прямо напротив него, из окна в левом борту Логан вывернул второй "миниган". Адская мясорубка заработала. Топхауз в это время перезаряжал пулемет. Его прожорливость превосходила всякие границы приличия.

Митчелл с огнеметом выбрался из кабины и подошел к Лугареву.

-Мы должны прорваться к второму вертолету и к истребителю Марии, - сказал он. - Нам самим не справиться с этой чертовой сворой. Я вызвал "ганшипы". Надо поднять в воздух всю технику к тому времени, как они прилетят, чтобы "свиня" могла действовать без помех.

-Я готов, - ответил Лугарев, отставляя винтовку и снимая со стены автомат.

-Нет, я сам пойду, - ответил Митчелл. - А ты поднимешь "Пэйв Лоу". Надо предупредить Марию.

Митчелл взял с собой на вылазку Бэнкса, Кингсли, Мерчисона, Ковшова, Грэхема и Кошелева. Совершенно неожиданно с ними вызвался идти Гэндальф.

-Слушай, дед! - раздраженно ответил ему Митчелл. - Мы все ценим твое рвение, но сидел бы ты лучше здесь!

-У меня есть неплохой опыт обращения с этими тварями, - сказал маг. - Мы с ними неоднократно встречались в прошлом. Джим, вы же знаете, кто я! Неужели вы думаете, что помощь майара ничего не стоит?

-А как насчет обета невинности? - ехидно спросил Митчелл. - Не вы ли, почтенный, поклялись не браться за оружие?

-Ну, раз уж моей жизни будет угрожать опасность, немного колдовства не повредит закону Весов, - усмехнулся в бороду старый маг.

-Хрен с тобой, пошли, - буркнул Митчелл, влезая в лямки ранцевого огнемета АВС-М9-7. - Все готовы? Щиты взяли? Джон, прикрой нас!

-О'кэй, только не лезьте под пули.

Лугарев и Бейли встали у двери с мечами наизготовку. Топхауз выпустил из пулемета густой смертоносный веер свинца и отпустил гашетки. Пространство перед дверью метров на двадцать опустело. Лугарев и Бейли вышли наружу и встали по обе стороны двери. Группа Митчелла, огородившись щитами, вышла из вертолета. Гэндальф шел в середине, его жезл пылал белым огнем. Теперь Топхауз не мог стрелять веером, он только отсекал очередями волков от движущейся группы. Митчелл выпустил из огнемета две длинные струи огня: слепящее белое пламя, окутанное косматыми оранжевыми языками. Две огненные полосы пролегли по земле. По этому огненному коридору наемники и Гэндальф двинулись к Хью. Маг подобрал несколько горящих веток, оставшихся от кустов. Его магия неплохо дополняла напалм: поверх веток заплясало синее и красное пламя, Гэндальф швырял ветки в волков; они летели, разбрасывая искры; волки с воем убегали прочь.

-Убирайтесь, Сауроновы дворняги! Здесь Гэндальф! - неожиданно мощный голос мага перекрыл шум боя. - Идите, скажите своему хозяину: я приду за ним!

Лугарев и Бейли отбивались мечами от волков, лезущих в вертолет, пока Топхауз перезаряжал пулемет. Бейли разрубил волка пополам, завоняло паленым; Лугарев всадил плазменное лезвие прямо в разинутую клыкастую пасть, источающую вонючую тянущуюся слюну.

-Я всегда любил животных, - доверительно сообщил он Мартину.

-Я тоже. Особенно собак, - откликнулся Бейли.

-Держите оборону, я пошел заводить.

Лугарев полез в кабину, Мария перехватила его:

-Коммандер, подвези меня к "Крестоносцу". Я спущусь на тросе прямо в кабину.

-О'кэй, - ответил Лугарев.

Над головами наемников заворочались, загрохотали, засвистели моторы вертолета. Огромный ротор вращался все быстрее и быстрее, шесть длинных лопастей со свистом рассекали воздух. Волки испугались и отбежали подальше. Топхауз и Логан дали пулеметам передохнуть, но в грузовой кабине не умолкали автоматы.

Вертолет вздрогнул и оторвался от земли. Открыли грузовую рампу, на ней установили третий "миниган", сейчас к нему встал Стив Смит. Скосив взгляд в окно, Лугарев увидел, что группа Митчелла подходит ко второму вертолету, и приказал по интеркому Топхаузу прикрыть наемников огнем.

Тяжелая туша "Пэйв Лоу" повисла над холмом, извергая пламя из двери, грузового люка и аварийного выхода в левом борту. Огненные струи трассирующих пуль расшвыривали волков, рвущихся к группе Митчелла. Через пару минут наемники добрались до Хьюя и завели двигатель.

Лугарев подвел вертолет к истребителю Марии, стоящему в защитной конфигурации. Мария спустилась на тросе спасательной лебедки, открыла фонарь кабины и забралась внутрь. Через минуту трансформер заворочался. Мария даже не стреляла. "Крестоносец" просто давил волков руками и ногами, как вшей. Серые рычащие волны накатывали на металлическое чудовище, в бессильной злобе ломая клыки о титан, и откатывались назад, оставляя после каждой атаки не меньше десятка раздавленных трупов.

Так прошел примерно час. Около получаса вертолеты были в воздухе, кружа над холмом и расстреливая волков из "миниганов", пока не появилась "свиня", а следом за ней - "дакота". "Ганшипы" встали в свой смертоносный хоровод, поливая холм огненным ливнем. Однако боеприпасы вскоре кончились, а волки и не думали кончаться. На место каждого убитого, казалось, вставали два новых. Митчелл связался с Бартоном, который уже предвидел подобное развитие событий. Расселл вызвал на помощь из Вечности эскадрилью Су-24М. Бомбардировщики несли бомбовые кассеты РБК-500, снаряженные шариковыми бомбами. Залповый сброс накрыл холм и все болото.

"Механические апельсины" сделали свое дело. Болото было усеяно трупами волков. Вертолеты пошли на посадку.

-Н-да, насвинячил Таунсенд, ничего не скажешь, - сказал Лугарев, выбираясь из вертолета и оглядывая место побоища, освещенное мертвенным светом луны. Неподалеку приземлился Хьюй; Митчелл и Бэнкс первыми подошли к Лугареву.

-Завтра мы должны войти в подземелье до обеда, - мрачно сказал Митчелл, - иначе тут будет не продохнуть. Сейчас жарко.

-Надо отбросить их от вертолета и облить напалмом, - буркнул Бэнкс. - А то все их блохи будут грызть нас. Кстати, ребята, я бы чего-нибудь съел! Игорек, а волков, случаем, не едят?

-Вряд ли, - ответил Лугарев. - Обычно они сами едят.

-А жаль, - сказал Бэнкс. - Вот я наелся бы! На всю жизнь...

Наступило 26 июня. По плану Бартона это был решающий день. Именно сегодня предполагалось покончить с Сауроном. Бартон и Голдштейн на полную катушку проявили свои незаурядные организаторские способности. Уже около восьми утра небо над Дол-Гулдуром задрожало от рева мощных вертолетов. Пять "Чинуков" один за другим вывалились из пространственно-временного окна. На внешней подвеске они несли технику: три легких танка "Скорпион", гусеничный бронетранспортер "Спартан" и бронированную ремонтно-эвакуационную машину "Самсон", модифицированную в инженерную - на ней было дополнительно установлено оборудование для бурения горизонтальных и вертикальных шпуров. Эта машина должна была в случае обвала помочь остальным выбраться. Если она не справится, в дело вступит "Последний Крестоносец".

Основное дополнение к конструкции танков и других машин заключалось в том, что на них в срочном порядке наклеили многослойную теплозащиту из асбестопластика и резиноподобного покрытия. Кроме того, на задней части башен "Скорпионов" по бокам снарядного ящика были укреплены объемистые баллоны-термосы, а по бокам башни - баллоны со сжатым воздухом. Прямо к стволам пушек на кронштейнах крепились короткие стволики, соединенные трубами с баллонами. Они напоминали стволы огнеметов.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com