Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 (СИ) - Страница 46
По пути из ресторана в свой номер встретил Ниидзиму Касугу.
— Тендо-кун, тебя так долго не было видно, — произнёс он. — Всё в порядке? Со мной даже Сидхарт Рам Рави связывался. Беспокоился, что ты куда-то пропал. Я даже запереживал, что тебе мой сюрприз со слонами не понравился…
— Касуга-кун, ты совсем сдурел, что ли? — рассмеялся я. — Слоны — это было лучшее, что я видел в Индии. Честно. И это при том, что после мне удалось побывать в четырёх священных местах буддизма.
— В четырёх свяще… — попытался осмыслить Ниидзима и тут же замолчал. — В смысле — в четырёх⁈ Ты что, в Непале умудрился побывать?
— О, вижу, ты осведомлён, — рассмеялся я. — Да, представь себе, я даже до Непала добрался.
— Ну ты даёшь… — помотал головой он. — Погоди, и даже после такого путешествия слоны произвели на тебя большее впечатление?
— А то! — кивнул я. — Великолепные животные. И очень умные. Мне вообще нравятся млекопитающие, у которых заметен хорошо развитый мозг. Собаки, лошади, слоны — вот таких животных я ценю.
— Странные у тебя, конечно, взгляды, Тендо-кун, — усмехнулся Ниидзима. — Но не мне тебя судить. Рад, что мой сюрприз тебе понравился.
— Мой тебе понравится ещё больше, — заявил я, отпирая дверь в свою квартиру.
— Твой? — вскинул брови он. — Ты поэтому меня позвал?
— Да, сейчас сюда подойдут Каори-тян и Джун-кун. Есть у меня для вас одно предложение, от которого я вам не позволю отказаться.
Через пару минут к нам пришли Тачибана и Асакура. После короткого приветствия, мы сели за столик у окна, и я начал свою речь:
— Друзья, раз у нас осталась всего одна неделя отдыха, я бы хотел, чтобы мы провели её с пользой. Перед возвращением на работу нужно сбросить с себя весь стресс.
— Умеешь же ты нагнетать интригу, Тендо-кун, — не удержался Асакура. — Выкладывай давай! Чего там у тебя на уме?
И я произнёс коротко и ясно:
— Гоа.
— Гоа? — удивился Асакура.
— Гоа⁈ — воскликнула Тачибана.
Ниидзима Касуга и вовсе промолчал. У него отпала челюсть.
— Да, Гоа, — кивнул я. — Один из штатов Индии. Прекрасное место для отдыха на море. Каори-тян, ты ведь, кажется, хотела научиться плавать?
— Да! Да! Да! — хором воскликнули Тачибана и Асакура.
— Я тоже готов, — кивнул Ниидзима Касуга. — У меня отпуск заканчивается одновременно с вами. Только есть одна проблема, которую ты не учёл, Тендо-кун. Билеты нужно брать заранее. Иначе придётся добираться на машине или на поезде…
Каори и Джун тут же поникли, решив, что наш только что созревший план уже находится на грани провала.
— Ну, вообще-то, — с невозмутимым лицом, ответил я, — четыре билета на самолёт до Гоа уже забронированы. Вылет завтра утром. Осталось только узнать ваш ответ. Вы со мной или как?
И вся троица после короткой паузы взорвалась от радости. Как оказалось, на Гоа никто из них ещё никогда не был. Сразу после разговора мы закончили оформление билетов, и все разбежались по своим номерам, чтобы начать подготовку к отлёту.
Вернуться с Гоа мы должны были ровно через пять дней — как раз за сутки до начала операции Арджуна. А там мне предстоит снова истратить большое количество магической энергии. На море, думаю, мои запасы восстановятся куда быстрее.
Я ж на море не был лет… Сложно даже сказать сколько! Японское море не такое благоприятное. Может, когда-нибудь и на него выберемся, но уж лучше воспользоваться возможностью оценить Аравийское море — часть Индийского океана, которая омывает берега Индии в этом штате.
На следующий день, погрузившись на борт самолёта в международном аэропорту имени Индиры Ганди, я решил больше не рисковать и вернулся к одной из своих старых способностей.
«Массовый анализ».
Одним мощным приёмом я осмотрел сразу всех людей в самолёте — и пассажиров, и стюардесс, и пилотов. И к счастью, теперь последних было двое. И ни у одного из них мне не удалось обнаружить серьёзных патологических процессов.
— Надеюсь, на этот раз мы не будем падать, — напрягся Асакура Джун. — В прошлый раз я весь полёт провёл в нетрезвом состоянии, поэтому даже не заметил бы, если б самолёт упал.
— Не беспокойся, Джун-кун. Больше таких проблем не возникнет, — заявил я.
— Хочешь сказать, что ты успел осмотреть пилотов? — рассмеялся он.
— Можно сказать и так.
Самолёт взлетел. Лететь до Гоа нам придётся чуть больше двух часов. Даже засыпать нет смысла, правда, как только самолёт набрал высоту, Асакура Джун всё равно вырубился, несмотря на отсутствие в его крови алкоголя.
— Эй-эй! — толкнула меня локтём Тачибана Каори. — Тендо-кун, а я новый купальник купила!
Вот так новость. Ей лишь бы купальником покрасоваться! Хотя мне больше понравилось, как она им воспользовалась в бане отеля. А точнее — никак.
— Я, если честно, даже не знаю, что из себя представляет Гоа, — произнесла она. — Это какой-то курорт? Как Окинава в Японии?
— Да, так и есть, — кивнул я. — Но я не был ни в Окинаве, ни в Гоа. Хотя знаю об этом штате очень много.
— Ну, расскажи тогда, мне уже не терпится! — похлопала себя по коленям Каори.
— Гоа — это целая береговая линия золотистых пляжей, — начал рассказывать я. — Уж не знаю, правда это или нет, но так мне рассказывали знакомые. Кокосовые пальмы, множество мест для вечеринок — люди там знают, как развлечься.
— Ух ты! — воскликнула Каори, случайно задев своей жестикуляцией спящего Джуна. — А там точно будет тепло? Всё-таки уже ноябрь заканчивается.
— Ниже двадцати градусов там не бывает, — ответил я. — Вот увидишь, мы приедем в период, когда ещё можно спокойно купаться и при этом не мучиться от знойной жары.
— Ой, очень на это надеюсь, — сказала Каори. — А если ты меня ещё и плавать научишь… Ух, это точно будет лучший отпуск в моей жизни!
— Научу, в этом нет ничего сложного, — улыбнулся я. — Я тебе больше скажу — мы ещё успеем сходить на пляж прямо сегодня. Если, конечно, ты не захочешь рассиживать весь вечер в отеле.
— Какой ещё отель⁈ Я туда только спать буду возвращаться! — заявила Каори. — Всё! Не могу больше терпеть, надо сказать пилоту, чтобы ускорился. Два часа до Гоа — это слишком долго.
— Учитывая наш прошлый полёт, лучше пилота лишний раз не беспокоить, — усмехнулся я.
Как бы ни торопила события Тачибана Каори, добрались мы очень быстро. Мы разбудили Асакуру Джуна, которого не смогла привести в себя ни посадка, ни зона турбулентности. И через один час мы уже были в отеле.
Не знаю, как Тачибане удалось так быстро переодеться, но уже через пять минут после заселения она начала тарабанить в мой номер с криками:
— Я готова, Тендо-кун! Бежим на пляж!
— Иду-иду! — ответил я ей. — Асакура тоже готов?
— Нет, он сказал, что завтра с нами сходит, — ответила Каори через дверь. — Его укачало после самолёта.
Как же его могло укачать, если он спал? Хотя и такое возможно. Особенно стоит учесть, что сейчас Джун пытается одолеть абстинентный синдром.
Мы остановились в городке Беталбатим. Это один из курортов Южного Гоа. Цены на отдых здесь весьма приемлемые. Не самые дешёвые, но вполне доступные для работников клиники «Ямамото-Фарм». Мы решили, что не стоит откровенно шиковать. Всё-таки мы приехали отдохнуть, а не наслаждаться роскошью. Одного отеля «Синий Жемчуг» в этом плане хватало с головой.
Кроме того, было особенно удобно, что этот город или даже деревня — трудно сказать, чем в Индии считалась сеть маленьких домиков на берегу моря — находилась в двух шагах от аэропорта. Отдохнул — и сразу улетел, не тратя времени на долгие поездки по штату.
Мы с Каори прошли по узкой тропинке через пальмовую рощу, и выбрались к огромному пляжу.
— Ого! — воскликнула Каори. — Тендо-кун, ты говорил, что здесь будет золотистый песок. А я вижу только белый. Но это даже к лучшему! Будто облака под ногами!
Каори пробежала по песку прямо к морю. Я же задержался ненадолго, чтобы осмотреть береговую линию. Меня поразило, что кроме пальм, рядом с водой растёт множество фруктовых деревьев. Хоть срывай — и ешь! Если не искать среди кустов очертания отеля, можно решить, что мы на необитаемом острове.