Создана для любви - Страница 6
– Надеюсь, вы хорошо спали, миледи, – сказал Мак. В уголках его широкого рта таилось добродушное веселье.
– Где лорд Пенуэлл? – спросила Алекса, пропуская мимо ушей его приветствие. – Вы пришли освободить меня?
– Я бы с радостью, миледи, – ответил ставший серьезным Мак, – но это не в моих силах. Я в долгу перед Адамом, поэтому обещал не вмешиваться.
– Но то, что он делает, неправильно! – вскричала Алекса. – Я не причинила ему никакого вреда. Пожалуйста, отпустите меня! Адаму не обязательно знать, что меня освободили вы.
Сострадание во взгляде Мака обнадежило Алексу. Но надежде не суждено было сбыться.
– Простите, – пробормотал Мак. – Адам уверил меня, что вам не причинят вреда. Моя задача заботиться о вас, пока он к нам не присоединится.
– Где он?
– Уехал на вечеринку вчера вечером. Когда он удостоверится, что никто не связывает его с вашим похищением, то вернется на корабль. Максимум через день или два.
– Значит, я ваша пленница.
– Гостья, если хотите.
– Черта с два! – выпалила Алекса, приходя в ярость. – Я здесь против своей воли. Меня забрали из дома силой!
– Какие-то проблемы с нашей гостьей, Мак? – вмешался человек с хриплым голосом.
Мак и Алекса повернулись к говорившему.
– Нет, капитан, – ответил Мак, быстрым взглядом окидывая изумленную девушку.
Алекса только и могла, что смотреть с открытым ртом на высокого импозантного мужчину, заполнившего своим атлетическим телом весь дверной проем. Девушку поразил не только темный наряд и властный вид незнакомца, но и тот факт, что его невозможно было разглядеть из‑за маски, скрывавшей лицо, за исключением губ и подбородка. Его волосы покрывал платок, завязанный на пиратский манер, – с узлом на затылке. Но еще сильнее шокировала сама маска. С ее темной поверхности на Алексу взирали черты лиса. Хотя девушка никогда не видела этого человека раньше, она мгновенно поняла, кто он.
– Вы! – с дрожью выдохнула она. – Не может быть! Вы Лис! Как вы оказались в лондонской гавани? Весь британский флот вас разыскивает. Как вы скрылись?
– Спокойно, миледи, – ответил Лис, хриплый голос которого больше напоминал низкий шепот. – На нашей мачте развевается «Юнион Джек». Не бог весть какая уловка, однако работает.
– Но… почему я на борту вашего корабля? Где лорд Пенуэлл?
Алекса настороженно переводила взгляд с Мака на Лиса в надежде получить объяснения.
Ответил Мак:
– Мы с Адамом дружим уже много лет. Мы плыли в Америку на одном корабле. Когда объявили войну с Англией, Лис взял меня служить на своем капере, на «Сером призраке». Со временем я стал его первым помощником. Несколько дней назад, выполняя секретное поручение в Лондоне, я случайно встретился с Адамом, и тот попросил привлечь Лиса к выполнению схемы, включающей вас, миледи.
– Лорд Пенуэлл хорошо заплатил, – подхватил капитан. – И его планы согласуются с моими, поэтому я согласился. Когда он вернется, мы уплывем из-под носа британского флота к секретному месту назначения.
Алекса была ошеломлена. О дерзости Лиса ходили легенды, но она никак не ожидала, что капер обнаружится в лондонской гавани. Очевидно, британские моряки тоже.
– Если вам нужны деньги, – смело предложила Алекса, – отец хорошо заплатит за мое возвращение. Гораздо лучше лорда Пенуэлла.
– Я дал слово, – прошептал Лис. – Кроме того, я не веду дел с врагом. Мой корабль доставит вас и лорда Пенуэлла к месту назначения. А теперь, с вашего позволения, сударыня, я предоставлю вас заботам Мака.
Магнетизм капитана был настолько силен, что с его уходом в маленькой каюте определенно стало пусто.
– Ваш капитан – странный человек, – задумчиво проговорила Алекса, когда Лис скрылся из виду. – Почему он носит маску? Он настолько уродлив, что не хочет показывать лица? Или исполосован шрамами?
– Лис предпочитает держать свое имя в секрете. Это дает ему бóльшую свободу действий.
– Ба! – фыркнула Алекса. – Так он не только пират, но и шпион в придачу!
– Возможно, – ничуть не смущаясь, пожал плечами Мак.
– Неужели никто не видит его лица?
– Я вижу. И большинство команды тоже. Но мы все преданы капитану и никогда его не выдадим.
Когда Мак ушел, Алекса принялась размышлять над его словами. По всей видимости, Лис мог свободно вращаться в обществе, и при этом никто не признавал в нем Лиса, знаменитого капера, бича британского флота. Это бессовестный человек. Совершенно очевидно, что помощи от него ждать не стоит. Если она хочет спастись от Адама и того удела, который он ей уготовил, нужно рассчитывать только на собственные силы.
Долгий день скрашивала лишь аппетитная еда и вода для купания, организованная для Алексы Маком. Об Адаме не было ни слуху ни духу. Лис тоже не возвращался. После ужина, забрав у Алексы поднос, Мак пожелал ей спокойной ночи и в последний раз за день запер за собой дверь. Раздевшись до тонкой сорочки, Алекса юркнула под одеяло и быстро уснула. Сны ее были беспорядочными и тревожными.
Алексу разбудил не лязг ключей в дверной скважине. И не почти беззвучный поворот хорошо смазанных петель. Она проснулась от ощущения, что в душной комнатке появился кто-то еще. Девушка широко открыла глаза в кромешной тьме, какой не бывает даже в недрах Аида. Ночь без луны и звезд не пропускала в иллюминатор ни единого лучика света.
Шорох шагов сковал сердце Алексы леденящим ужасом. Приподнявшись на локте, она проглотила ком в горле и спросила:
– Мак, это вы?
Абсолютная тишина.
– Отвечайте, черт возьми, кто здесь? Чего вам надо?
А потом:
– Адам?
Хриплый смешок подсказал Алексе, кто ее ночной гость.
– Лис! Что вам нужно? Я знаю, что вы здесь.
Лица Алексы нежно коснулась ладонь, и она ахнула, инстинктивно отпрянув.
– Капитан, что вы делаете в моей комнате? Уходите! – приказала девушка, несмотря на растущий в душе страх.
– Это мой корабль, я хожу, где захочу, – прохрипел Лис своим неповторимым бархатным шепотом.
– Я закричу, – пригрозила Алекса.
– Валяйте. Никто не придет.
– Мак…
– Получил приказ оставаться у себя в каюте.
– Тогда Адам. Я расскажу Адаму!
– Вы предпочитаете мне Адама Фоксворта?
– Вы оба мне безразличны, – с жаром выпалила Алекса. – Я хочу лишь вернуться домой к отцу.
– Одному из нас вы обязательно достанетесь, миледи. Можете не сомневаться. Выбор за вами. Отдайтесь мне сейчас или лорду Пенуэллу чуть позже. Итак?
– Говорю же, мне не нужен ни один из вас, – отрезала Алекса, прекрасно понимая: такой сильный мужчина, как Лис, легко возьмет от нее все, что пожелает.
Матрас прогнулся под весом капитана, и Алекса пережила момент паники, когда тот схватил ее, резко, почти грубо притянув к себе. От прикосновения его губ по всему ее телу пошла ударная волна, и все ее чувства как будто забились в коротком замыкании.
Лис осторожно опустил Алексу на койку, и его губы соскользнули с ее рта, чтобы поласкать и подразнить грудь, которую оголила одна большая рука, в то время как другая изучала бедра под сорочкой. Его прикосновение было легким, болезненно манящим. Никогда еще Алексы так не касались.
С быстротой, от которой у девушки перехватило дух, он задрал над головой и сдернул сорочку, оставив ее нагой и беспомощной. В то мгновение, когда губы Лиса коснулись чувствительного соска Алексы, она поняла, что на нем нет маски. Ее руки тут же взлетели к его лицу. Удивительно – кожа оказалась гладкой и свободной от малейшего изъяна. Лиса развеселил такой жест. Алекса поняла это по хриплой усмешке, прокатившейся в его груди.
– Вам так не терпится узнать меня, Алекса? – сипло прошептал он.
– Да… нет! – смутилась она. – Вы мне безразличны.
– А я сгораю от нетерпения узнать вас.
Ласкающие пальцы Лиса пускали волны удовольствия по Алексе, пытавшейся бороться с его нежным обольщением.
– Пожалуйста, не делайте этого со мной! – взмолилась Алекса, корчась под алчущими ладонями капитана. – У меня свадьба через несколько недель.