Соседи. Спасти планету и (не) влюбиться - Страница 12

Изменить размер шрифта:

– Я бы убрал этого. У него есть моменты замирания и рассредоточенности. Смотрите – вот он укрылся и как бы думает – что делать. Недолго, но, тем не менее, это может сыграть против нас.

– Согласна, – произнесла я.

– Я в этом вам вполне доверяю, – добавил Андерс.

– Вот этот тоже вызывает сомнение, – подала голос я. – Смотрите. Бегает и прыгает он хорошо, а вот лазит, к несчастью, не очень. За счет скорости бега от других не отстал. Но видите, как вот тут он трижды пытался вскарабкаться на глыбу? И здесь? Несколько раз потерял равновесие, пока бежал по крыше заброшки?

– Вижу, – произнес Сил. – При примерно той же скорости прохождения маршрута, что и другие, он явно застревал на таких испытаниях. А нам нужны полноценные универсалы. Чтобы и бегали, и прыгали, и карабкались одинаково хорошо.

– Это да, – вклинился Андерс. – Мы не знаем точно – какие именно препятствия придется преодолевать экспедиции. Предварительный маршрут я составил. Но мы понятия не имеем – какие здания могут рушиться от вибрации, где может дорогу завалить бурелом из-за этого же или земля провалиться в разломы. Если, как на этом маршруте, придется одинаковое время бежать, перепрыгивать и лезть, куда ни шло – справится. А если будем вынуждены больше карабкаться, этот парень однозначно станет обузой. У него и телосложение не очень удачное для подобного испытания. Видите – руки немного короче, чем у остальных, а ноги длинней.

– Да, это так, – кивнул Сил.

– Хорошо. Этот уже выбывает. Я бы еще вот этого убрала.

– Почему? – искренне удивился Сил. – Он и бегает, и прыгает, и карабкается отлично. Спокоен, не теряется в экстренных ситуациях. Чем он хуже остальных восьмерых?

– Он очень долго ориентируется при плохой видимости. Смотрите. Вот имитация обрушения с выбросом в воздух взвеси песка и разного другого строительного мусора. Он трет глаза и пытается проморгаться. Остальные не делают ничего подобного, и умудряются выбираться из ситуации.

– Да. У них больше терпения и способности ориентироваться при очень плохой видимости. Наши приборы, к сожалению, не подскажут, где торчит арматура, а где под ногами острые стекла или еще что. Они могут фиксировать движение, среагируют на изменение температуры в ту или иную сторону. А вот такие проблемы решать придется самим.

– А если надеть маски для дыхания в проблемных местах? – предложил Сил.

– Нет. Проблемные места могут возникнуть там, где угодно. А дышать в масках гораздо сложней. Мы вымотаемся раньше, чем начнутся самые серьезные финальные испытания.

– Значит, решено? Берем эту семерку? – я еще раз прокрутила все видео – вначале вместе, а затем по отдельности.

– Да. Я согласен.

– Не возражаю.

– Надеюсь, теперь вы покажете нам транспорт и поясните – как им управлять? – обратилась я к Андерсу. – Каждый участник путешествия должен уметь рулить этой штуковиной. Мало ли что? Вдруг потребуется заменить водителя в режиме поездки.

– Не возражаю, – согласился Гаоль. – Ускоренные курсы бойцы пройдут за пару дней. Мы отодвинули выезд на двое суток. Мы же потренируемся прямо сейчас, если никому из вас не нужно в штаб.

– Проверим.

Я обратилась к своему коммуникатору, отслеживая сообщения Анатолия.

Град тоже сосредоточился на устройстве.

Мы почти одновременно вскинули взгляды на Андреса:

– Можем попробовать.

– И где же мы станем тренироваться? – уточнил Сил.

– На полигоне, где же еще?

– В лесу? – предложил Град.

– Нет. Точно нет. В старом городе местность другая. Эта вылазка нам ничем не поможет. А на полигоне мы сымитировали близкие условия к тем, что описывали роботы. Вот, смотрите для начала маршрут.

Андерс развернул на весь экран карту. И, тыча в нее пальцем, приближал нужные точки, чтобы рассказывать:

– Мы максимально проедем по подземным туннелям до окончания красных. Вот тут. Здесь выход на поверхность защищен и силовыми куполами, и разрядами. Дальше мы проедем по полю. Там относительно приемлемая грунтовка. Утоптанной ее назвать, конечно, нельзя, но роботы старались, максимально трамбовали почву и уминали высокие травы.

– А дальше сюда? В какую-то рощу?

– Да. Это были, так называемые, посадки.

– В смысле? – удивился Град.

– В старые времена люди высаживали деревья после того, как вырубили их для построек.

– Кхм… Вырубали, а после высаживали…

– Звучит, действительно, странно, но это так. В роще роботы проредили кустарник, и по их видео я начертил маршрут.

– Почему он не прямой?

– Потому что между деревьями по прямой мы никак не проедем. Где-то еще бурелом, а в некоторых местах корни такие, что опять же возникнут лишние сложности. Мы поедем по тем участкам дороги, которые оказалось проще расчистить, не привлекая внимания тварей.

– Допустим. Ладно. По этим зигзагам мы попадем…

– В другое поле. Там внизу есть подземное поселение. Так что, по сути, это самый безопасный участок пути. Должны преодолеть совершенно без приключений.

– Ага. А затем попадаем, собственно, в город.

– Да. И тут уже мы строили маршрут исходя из крепости обломков зданий и статистики их обрушений.

– Мда… выглядит, как наши города после бомбежки… – выдохнула я.

– Так и есть. Люди бомбили тварей, пытались их убить старым оружием… В общем, там было то еще месиво, – кивнул Андерс. – Вот по этой дороге мы попадаем на более-менее широкую колею, затем сюда, сюда и сюда… Наша задача оказаться вот тут. Это, собственно, и есть библиотека.

– Я так понимаю, самые опасные участки тут? – Град ткнул пальцем в отрезки дороги, над которыми нависали покореженные стены и крыши.

– Да. Тут обрушения происходят реже, чем в других местах. Но! Надо учитывать, что вибрация почвы от нашего путешествия все равно этот риск увеличит.

– Понятно. Ну? Вперед на полигон?

– Идемте…

* * *

В нужном отсеке экспериментального тренировочного центра, действительно, сымитировали весь наш маршрут. Причем, мы могли еще задавать параметры – худший вариант событий и лучший. Лучший – вообще ничего не обрушилось. Худший – обрушилось все вокруг.

– Вот смотрите. Это наша машина.

На старте дежурила эта штуковина, на воздушной подушке, но и с колесами. Я впервые видела подобный гибрид транспорта, к какому привыкла в своем мире и местного. Как будто внедорожник слегка вытянули по горизонтали.

Град вместе со мной несколько раз обошел штуковину по периметру.

– Вот это зверь, – удивился он. – Даже любопытно.

– Садитесь, – Андерс открыл нам дверцы, и мы разместились, как водитель и его спутник.

Сзади оказалось еще четыре скамьи – соответственно, для восьмерых.

– Тут все просто. Вот это пульт, как в колеснице. Вы же оба управляли таким транспортом? – наклонившись к опущенному окну, начал инструктировать нас Гаоль.

– Да, – кивнула я за нас с Силом.

– Ну вот и прекрасно. Управление можно перехватывать через коммуникатор. Кому его пока делегировать?

Я покосилась на спутника, ожидая его классической реплики: дескать, женщина, ты слабее, а я мужик – и я буду первым. Но Град вдруг широко улыбнулся и произнес:

– Пусть пробует Телла.

Ого! Да что это с ним? Не заболел ли наш Град ненароком?!

На мой потрясенный взгляд он кивнул и сказал:

– Я пытаюсь понять тебя, Телла…

Андерс скривился, словно машина уже перешла на колеса и одно наехало ему на ногу, но ничего не сказал. Вот именно это мне в нем и не нравилось. Эти попытки частенько сгладить углы и отсутствие напористости Града. Но что-то было в Гаоле такое, чего и Силу слегка не хватало.

– Пробуй, – скомандовал Андерс.

Я принялась управлять машиной, как колесницей. Агрегат рванул с места, и я начала подстраивать скорость под пересеченную местность.

Грунтовка по полю далась нам неплохо. Сил отстреливался при симуляции атак тварей, я рулила. Все вроде было нормально.

«Посадки» оказались более сложным маршрутом. Я с трудом рулила между деревьев, приходилось сбавлять скорость и «твари атаковали», естественно, чаще. Сил бодро отстреливался. Попадания мы, как обычно, фиксировали. Но учитывая, что в поездке нас будет десять, пропущенные шесть атак вполне уже можно было считать успехом – их легко отразили бы наши спутники.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com