Сороки (СИ) - Страница 52

Изменить размер шрифта:

Тут мимо прошествовал Леннон, и Джейми вспомнил кое-что:

— Помните, Леннон пропал и вы о нем беспокоились? Я видел его у Люси. Наверняка они держали его у себя.

Мэри раскрыла рот.

— Думаю, она знала, что вам от этого больно, и радовалась.

Кот запрыгнул Мэри на колени, и она его обняла.

— Может быть, вы сможете мне помочь? — спросил Джейми.

— Конечно. Что угодно.

Он поставил кружку, выпив только половину чая.

— Мне нужно попасть в квартиру Ньютонов. Я жаловался на них в полицию, но полиция решила, что я все придумал. То же самое было с Летицией и Дэвидом. Если бы я оказался в их квартире, то, может быть, нашел бы какие-то доказательства. Копию ключа от моей квартиры, например. Это доказало бы, что Крис мог войти к нам и разослать вирус. Или записную книжку — это было бы совсем хорошо. В квартире наверняка есть что-то, что поможет дать на них показания. Особенно с учетом письма Летиции. Еще я напомню полиции, что Крис был участником двух несчастных случаев. Даже трех, если считать выкидыш Кирсти.

— Неужели этого мало? Думаю, если напомнить полиции про утонувшую девушку…

— Мало. Доказательств нет. В суде это не сработает. Да и не попадет такое дело в суд. Мне нужно что-то еще. Я уверен, что в их квартире есть доказательства.

Мэри кивнула.

— И что мне делать?

— Выманить их из квартиры на час-другой. Может, вы пригласите их поужинать, например.

— Но они меня не любят.

— Знаю. Люси говорит, что вы ведьма.

Мэри подняла бровь.

— Правда? Жаль, что это не так. Я бы превратила ее в мышь и отдала Леннону.

Джейми рассмеялся.

— Есть одна мысль, — сказала Мэри. — Подождите, я вернусь через минуту.

Она оставила Джейми одного и убежала. Мэри отсутствовала больше получаса. Джейми в это время грыз ногти и жалел, что у него нет сигарет. Он пытался придумать другой способ залезть в квартиру, если Мэри не сможет ему помочь. Интересно, чем она сейчас занята? Ему вдруг представилось, что она решила рассказать Люси и Крису о его плане. Но когда Мэри вернулась, он понял, что у него уже начинается паранойя.

Мэри привела с собой Брайана. Джейми поднялся ему навстречу.

— Мэри мне все рассказала, — сказал Брайан. — Жаль, что я не узнал об этом раньше.

— Неважно. — Джейми пожал плечами.

— Нужно было рассказать, Джейми. Может быть, мы смогли бы помочь.

— Я недостаточно хорошо знал вас. К тому же никто, кому я об этом рассказывал, мне не поверил. Кроме одного друга с работы.

И его попытка помочь закончилась катастрофой.

Брайан кивнул.

— Зато мы можем помочь сейчас. Нам не нравится, что в этом доме живут такие люди. Мне просто противно от этого. Я понимаю, что вам нужны доказательства, поэтому… — Он посмотрел в потолок. — Хотя мне совершенно не хочется их поить и кормить, но мы с Линдой пригласим их поужинать. Нам всегда удавалось нормально ладить с ними, может быть, потому что они не живут под нами.

Джейми схватил руку Брайана и потряс ее.

— Спасибо огромное.

— Как вы попадете в квартиру? — спросила Мэри.

— Не знаю. Вломиться я не могу, потому что я не хочу оставлять следов.

— Думаю, я и тут могу помочь. Раньше в этой квартире жила пожилая пара… — сказал Брайан.

— Мистер и миссис Чамберс, — вставила Мэри.

— Да. Мы с Линдой с ними очень дружили. Потом мистер Чамберс умер, а миссис Чамберс переехала в дом престарелых. Они часто все забывали — такая милая рассеянная пожилая семейка. Пару раз они запирались в квартире. Потом они дали мне ключ, чтобы это не повторялось. Ключ у меня. Надо было бы его вернуть, но я забыл о нем. К счастью.

— Ну вот все и решилось, — обрадовалась Мэри.

— Если, конечно, Ньютоны примут наше приглашение.

Брайан поднялся наверх и поискал ключ. Через несколько минут он вернулся и отдал его Джейми.

— Надеюсь, они не меняли замки. Возвращайтесь к себе, я позвоню и скажу, согласились ли они на ужин.

— Хорошо.

Перед уходом Мэри его обняла:

— Мы все сделаем, Джейми. Не беспокойтесь.

* * *

Вечером зазвонил телефон. Это был Брайан.

— Все отлично! Они с радостью согласились. Я сказал, что мы планировали званый ужин и все купили, но наши друзья не смогли прийти. Они даже не обиделись нисколько.

— И когда же?

— Завтра. В половине восьмого.

Глава 28

Они разработали специальные сигналы. Когда Люси и Крис появятся наверху, Линда два раза стукнет в пол кухни. Услышав это, Мэри позвонит Джейми, даст два гудка и положит трубку. Это будет знак.

Джейми сидел у телефона, чувствуя, как напрягаются все мышцы.

Телефон зазвонил. Раз гудок. Два гудок. Тишина.

Он взял ключ, который принес Брайан. Руки у Джейми дрожали, но пути назад не было. Ему придется совершить задуманное. Крис убийца, а Люси его сообщница. И только Джейми мог хоть что-то с этим сделать. Он не думал о правосудии или о высшем благе. Даже о мести не думал. Он просто хотел жить своей жизнью.

Прежде чем спуститься, он решил выждать минут пять. Вдруг Люси и Крис обнаружат, что что-то забыли. Бутылку вина, например. Придут и обнаружат его в квартире. При этой мысли он вздрогнул.

Пять минут он смотрел на часы, считая каждую секунду и в глубине души надеясь, что Люси или Крис действительно вернутся и ему не придется ничего делать. Потом он заставил себя собраться.

Он вышел в коридор, тихо закрыл за собой дверь квартиры. Затем вышел на улицу, сжимая в потной ладони ключ. Было уже совсем темно. Об этом он тоже подумал: он просто включит свет в квартире. Люси и Крис ничего не узнают. Чтобы увидеть свет в окнах своей квартиры, им придется высунуться по пояс из окна Линды и Брайана.

Он спустился к квартире Ньютонов. Наступил первый момент истины: меняли ли они замки после переезда? Поначалу ему показалось, что ключ не подходит, но оказалось, что у него просто дрожат руки. Ключ скользнул в замок, Джейми повернул его, и дверь открылась.

Он вошел внутрь.

Джейми стоял в прихожей, боясь, что стук его сердца услышат наверху. В квартире странно пахло: однажды они с Кирсти почувствовали этот запах, и Джейми не смог его распознать, но запах был неприятный.

Планировка квартиры оказалась такой же, как у остальных жильцов: сначала шли гостиная и кухня, за ними были спальни и ванная. Он открыл дверь в ту комнату, которая должна была быть хозяйской спальней. Отсюда можно было выйти в сад. Спальня показалась ему странной. Занавески были отдернуты, и комнату заливал лунный свет. Глаза немного привыкли к темноте, и он понял, что в комнате стоит только одна односпальная кровать.

Наверное, он ошибся и это была вторая спальня. Но заглянув в другую комнату, он опять увидел односпальную кровать. Над ней висели огромные фотографии Криса. На тумбочке стоял мужской дезодорант и лежали компьютерные журналы и огромные носовые платки. Очевидно, это была спальня Криса.

Джейми закрыл дверь и вернулся в первую спальню.

Стены тут были голые, цвета магнолии, без картин и плакатов. На туалетном столике стояли духи и косметика. В углу Джейми увидел музыкальный центр с большими колонками. Медицинская форма Люси висела на дверце гардероба.

Итак, у них отдельные спальни.

Он представил, как Люси лежит тут одна и записывает на телефон, как они с Кирсти занимаются любовью. Возбуждало ли это ее? Может быть, она даже мастурбировала в процессе. Присутствовал ли при этом Крис? Слушали ли они потом эту запись? Джейми вдруг страшно разозлился.

Он закрыл дверь, но слишком резко. Дверь грохнула, и он с колотящимся сердцем замер на месте. Включил свет в гостиной, все еще беспокоясь о том, что Крис или Люси могут появиться здесь в любой момент и ему придется объяснять, какого черта он здесь делает.

Очень странно было смотреть на место, где жили его мучители. А он-то уже начинал думать, что они, как тролли, живут под мостом. Воображал жуткую берлогу, заклеенную вырезками из газет, — как у серийных убийц в кино. Вместо этого он увидел обычную гостиную с диваном, креслами, кофейным столиком и ковром. Правда, при ближайшем рассмотрении комната все-таки оказалась странноватой. В ней не было никаких следов личности хозяев. Никаких украшений на каминной полке, никаких книг. Никакого беспорядка, никаких фотографий. Никаких признаков того, что здесь живут люди.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com