Соло на скрипке (СИ) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Хемсворт сам не понял, откуда на его губах появилась счастливая улыбка. Но он действительно никогда прежде не видел ничего столь же потрясающего. Музыка лилась сплошным потоком, невозможно было равнодушно наблюдать за тем, что происходило на сцене.

Скрипач-виртуоз играл как бог, а танцевал как дьявольское создание, завораживая то плавностью изящных движений, то невероятной динамикой.

Картины, разыгрываемые на сцене, сменяли друг друга. Маэстро был и покорителем снежной бури, что за его спиной транслировалась в прозрачном круглом аквариуме, скрипачом на пиратском судне, что русалки зазывали на скалы. Дьявол играл невероятную музыку, и казалось, каждый звук, вылетающий из-под смычка, рождённый на тонких струнах, рвался прямо из его горячего сердца и всеобъемлющего разума.

Полтора часа пролетели как один миг. Хемсворт просто не мог совладать со своими чувствами, когда скрипач и его группа кланялись публике. В голове грохотала невероятная музыка. Хемсворт был в такой глубокой задумчивости, что Эльза несколько раз назвала его по имени, прежде чем он опомнился и обратил на неё внимание.

— Ну ладно, отмучился уже, — известила восторженная Потаки, поднимаясь со своего места. — Ты извини, Крис, я домой поеду одна, слишком всё было хорошо. Хочу насладиться моментом. А твоя постная мина совершенно не поднимает настроение. Я на такси поеду. Завтра встретимся.

Крис не успел и слова вымолвить, как она развернулась и, продвигаясь вместе с толпой людей к выходу, упорхнула. Это у него-то постная мина? Да он просто в шоке! Честно признаться, он хотел бы увидеть это великолепие снова. Хемсворт обернулся, но Лиама и Тора уже не было на своих местах. Крис даже не знал, хотел бы сейчас видеть их, поделиться своими эмоциями хоть с кем-то.

Что ж, придётся мало того, что ехать в огромный пустой дом, так даже поговорить не с кем. Хемсворт выбрался в холл, народ восторженно делился эмоциями. Кто-то уже сторожил у выхода машину артистов. То-то стоял вой на улице, когда отъехали пара тёмно-синих «Фордов» с тонированными окнами. Люди разочарованно расходились, а Крис смотрел в след удаляющимся машинам с каким-то диким разочарованием. В душе было пусто, хотя стоило памяти восстановить музыкальные переливы гениального скрипача, и Хемсворт не удержался от улыбки. Кажется, он забыл галстук в зале, когда нервно стащил его в середине шоу, ему просто было нечем дышать. Ну и чёрт с ним!

— Крис!

Хемсворт резко обернулся, увидел приближающихся к нему Лиама и Тора. Брат выглядел совершенно счастливым, его друг полуулыбался.

— Забыл отдать твой планшет, — Лиам передал брату его игрушку и практически беззлобно добавил. — А то не уснешь, наверное, если отчёт не дочитаешь. А где Эльза?

— Домой поехала, — отозвался старший Хемсворт, пряча планшет во внутренний карман. Крис заметил в руке у Тора какой-то бумажный пакет. Он что, Лиама горячими пирожками кормит? Хемсворт предполагал, что брату в Торе больше всего нравится его совершенно неуместная в некоторых ситуациях непосредственность, но не до такой же степени. Мог бы и в ресторан его пригласить. Хемсворт ужаснулся своим мыслям и лишний раз напомнил себе, что брат вызывает в нём лишь раздражение, а этот здоровяк - теперь и жалость. — А вы что до сих пор здесь?

— Ждём брата Тора, — нехотя отозвался Лиам. — А тебе, наверное, пора.

— Лиам, — мягко попросил Одинсон о снисходительности к брату. — Крис, ты без машины? Подвезти тебя?

— Я лучше такси вызову, — резко бросил Хемсворт в очередной раз, смерив Тора сканирующим взглядом. Он не понимал, что с этим парнем не так. Какого чёрта мужики вообще кидаются на других мужиков? Как это вообще возможно, когда вокруг ходит столько привлекательных женщин.

— Ты ведь знал, что он откажется, зачем предложил, — закатил глаза Лиам, с беспокойством оглядываясь по сторонам. — Слушай, а с твоим братом всё в порядке? Может, позвонить ему?

Хемсворт хотел уже сказать нечто нелицеприятное, когда Тор снова заговорил:

— Он должен был уже закончить.

— Я заставил ждать.

За широченной спиной Тора вообще сложно было что-то рассмотреть, поэтому никто и не заметил, как к ним подошёл высокий молодой мужчина. Хемсворт замер и уставился на незнакомца. Это был он — бог-скрипач. В постоянно меняющихся бликах света его сложно было толком рассмотреть. Но Крис не сомневался, что зрение ему не изменяет. Одинсон обернулся, и Крис увидел в руках незнакомца гладкий чёрный футляр.

— Приветствую! — незнакомец с длинными, до плеч, чёрными волосами тонко улыбнулся, сразу же глянул на Лиама оценивающим взглядом. Они встретились впервые, но Лофт был доволен выбором брата. Тор рассказывал, что любовник возглавляет большой отдел в компании «Hemsworth corp», и брат уже успел заволноваться, что Одинсон нашёл себе друга среди закостенелых трудоголиков. На деле же оказалось, Лиам был привлекательным, молодым и подвижным британцем. Он очаровательно улыбался и неосознанно стремился быть как можно ближе к Тору.

— Ты сегодня долго, — улыбнулся Тор и мягко коснулся плеча скрипача. — Знакомься, это Лиам. А это мой брат Локи.

— Ну наконец-то, — улыбнулся скрипач и бесцеремонно вручил футляр Тору, выхватил у него пакет, другую руку протянул для рукопожатия. Лиам осторожно улыбнулся, он тоже узнал скрипача, но не мог поверить. — Я много слышал о вас, но Тор умалчивал, что вы само очарование.

Лиам пожал тонкую ладонь и улыбнулся. Неожиданно было узнать, что брат Тора - виртуоз скрипки.

— Локи, — деланно нахмурился Одинсон-старший, конечно, он знал, что братец может посягнуть на всё что угодно, но Лиам явно не в его вкусе. Хотя: — Так, хватит на него пялиться.

Локи глянул на брата, хитро прищурившись, отпустил руку Лиама и запустил ладонь в пакет. Скрипач выудил из пакета тёплый круассан и тут же откусил, наслаждаясь сладкой начинкой. Локи выглядел совершенно обычно, простая чёрная рубашка, зауженные брюки и лаковые туфли с удлинёнными носами.

— Спасибо, со сгущёнкой — мои любимые, — пропел Локи, наконец обратив внимание на второго Хемсворта. Крис стоял ни жив, ни мертв, казалось, вот-вот у него сердце вырвется из груди, он был так напряжён, что едва контролировал себя.

— А это брат Лиама, Крис Хемсворт, — всё же представил Тор, нетактично было оставить без внимания брата любовника. Лофт вручил Тору пакет с круассанами и подал руку высокому блондину с глазами цвета сумеречного неба.

— Крис уже уходит, — спохватился Лиам, но не успел завуалированно послать брата куда подальше, как тот быстро ухватил предложенную ладонь, осторожно сжал, опасаясь повредить длинные изящные пальцы скрипача.

— Приятно познакомиться, — улыбнулся старший Хемсворт. — Вы потрясающе играли, и такая пластика движений, я до сих пор под впечатлением.

Лиам нахмурился, он либо ослышался, и брат сказал что-то иное, либо это был злой сарказм старшего. Тор просто внимательно наблюдал за поведением Криса, словно в любой момент мог хорошенько встряхнуть наглеца и оттолкнуть прочь.

— Спасибо, — Локи даже смутился, хотя ему было приятно. Хемсворт не бился в экстазе от его музыки, хотя было заметно, что она его восхитила. Крис всё же возобладал над собой и выпустил ладонь Лофта. Тот быстро доел круассан и потянулся ещё за одним.

— В машине поешь, там и вода есть, нечего всухомятку жевать, — прогудел Тор заботливо и перевёл взгляд на старшего Хемсворта. — До встречи, Крис.

— Ты предлагал подвезти? — с надеждой переспросил Крис, надеясь, что выглядело это не совсем жалко.

— А ты сказал, что…

— Конечно, — прервал излияние Лиама Одинсон. — Идёмте.

Они шли молча. Тор послушно нёс скрипку и пакет с выпечкой. Все четверо остановились возле большой, если не сказать огромной, красной машины. Размах громовержца потрясал. С его то достатком можно было себе это позволить.

— «Хаммер», братишка! — Локи певуче рассмеялся с нотками сладкого яда в голосе.

— Ну перестань! — попросил Тор, закатывая глаза.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com