Солдатская награда - Страница 7

Изменить размер шрифта:
его Пехтура. - Не всем же повезло, не все такие молодые.

- В чем это мне повезло? - зло спросил курсант Лоу.

- А если не повезло - молчи, нам и своих забот хватает.

- Конечно! - торопливо подхватил Шлюсс. - У всех свои заботы. - Он слегка прихлебнул из бутылки, но Пехтура сказал:

- Да пейте же как следует.

- Нет, нет, спасибо, с меня хватит. Глаза у Пехтуры стали, как у змеи.

- Ну-ка, выпей! Хочешь, чтоб мы вызвали кондуктора и пожаловались, что ты у нас отнимаешь виски?

Тот сразу отдал ему бутылку, а он обернулся к другому штатскому:

- Чего это он чудит, а?

- Не надо, не надо! - сказал Шлюсс. - Слушайте, ребята, вы пейте, а мы за вами присмотрим.

Молчаливый штатский добавил:

- Как родные братья. И Пехтура сказал:

- Они думают, что мы хотим их отравить. Они, кажется, решили, что мы немецкие шпионы.

- Да что вы, что вы! Я военных уважаю, как родную мать!

- Раз так - давай выпьем!

Шлюсс хлебнул из бутылки, передал ее второму. Тот тоже выпил, оба страшно вспотели.

- А он ничего не будет пить? - спросил молчаливый штатский, и Пехтура сочувственно посмотрел на второго солдата.

- Увы, мой бедный Хэнк! - вздохнул он. - Мой бедный друг, боюсь, что он окончательно погиб. Конец нашей долгой дружбе, господа.

Курсант Лоу пробормотал:

- Да, конечно! - Он ясно видел перед собой двух Хэнков.

А Пехтура продолжал:

- Взгляните на это доброе мужественное лицо. Мы вместе росли, вместе собирали цветики на цветущих лугах, мы с ним прославили батальон погонщиков мулов, мы с ним разорили Францию. И вот - взгляните, чем он стал! Хэнк! Неужто ты не узнаешь, чей это голос рыдает, неужели не чувствуешь нежную дружескую руку на своем лбу? Прошу вас, генерал, - он обернулся к курсанту Лоу, - будьте добры, позаботьтесь о его прахе. Я отряжу этих добрых незнакомцев в первую же кожевенную мастерскую, пусть закажут шлею для мулов, всю из цветов шиповника, а инициалы из незабудок.

Шлюсс, со слезами на глазах, попытался обнять Пехтуру.

- Будет, будет, смерть еще не разлука. Бодрись, друг. Выпей глоток, сразу станет легче.

- Что верно, то верно, - сказал тот. - Все-таки у тебя доброе сердце, братец. А ну, подымайся по сигналу, ребята!

Шлюсс вытер ему лицо грязным, но надушенным платком, и они снова выпили. В розовом свете алкоголя и заката плыл мимо Нью-Йорк; поезд подошел к Буффало, и снова, горя огнем, они увидали вокзал. Бедный Хэнк уже мирно спал, склонясь на плевательницу.

Курсант Лоу и его сосед, похолодев от предчувствия, встали и подняли своих спутников. Шлюсс выразил некоторое нежелание выходить. Он сказал, не может быть, это не Буффало, в Буффало он бывал сто раз. Приятели держали его на весу и уверяли, что это оно самое и есть, а кондуктор, сердито взглянув на них, исчез. Лоу и Пехтура надели фуражки и вывели штатских в коридор.

- Слава Богу, что мой сын был слишком молод, чтоб попасть в солдаты, сказала какая-то женщина, с трудом протискиваясь мимо них, а Лоу спросилОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com