Солдатская награда - Страница 59

Изменить размер шрифта:
и привыкла к нему. По правде говоря, на нее все надежды, она скоро сделает его новым человеком.

Мистер Сондерс капитулировал. "Лучше завтра, - пообещал он себе. Завтра все скажу".

- Он, естественно, несколько ошеломлен сейчас, - продолжал священник, - но наша забота, наше внимание и, главным образом, Сесили вылечат его непременно. А вы знаете, - и он снова посмотрел на мистера Сондерса добрыми глазами, - знаете, ведь он даже меня не сразу узнал, когда я утром зашел к нему! Но уверяю вас, это временное состояние. Этого надо было ждать, добавил он торопливо. - Как вы думаете, надо было этого ждать?

- Думаю, что да, надо было. Но что с ним случилось? Как это он вдруг вернулся?

- Он об этом ничего не говорит. Его друг, который с ним приехал, уверяет меня, что Дональд сам ничего не знает, ничего не помнит. Но такие вещи часто случаются, так, по крайней мере, говорит этот молодой человек он сам солдат, - а потом вдруг к нему вернется память. Кажется, Дональд потерял все бумаги, кроме свидетельства, что он выписан из английского госпиталя. Но прошу прощения: как будто вы начали что-то говорить об их обручении?

- Нет, нет. Ничего.

Солнце поднялось выше: близился полдень. На горизонте лежали пухлые облака, пышные, как взбитые сливки. К вечеру будет дождь. Вдруг мистер Сондерс сказал:

- Кстати, доктор, можно мне зайти повидать Дональда?

- О, конечно. Непременно. Он будет рад повидать старого знакомого. Конечно, заходите сейчас же.

Облака подымались все выше. Мужчины прошли мимо церкви, пересекли лужайку. Подымаясь по ступенькам к дому ректора, они увидели на террасе миссис Пауэрс с книжкой. Она подняла глаза, сразу увидала сходство. Слова ректора "Мистер Сондерс - старый друг Дональда" были излишними. Она встала, заложив книгу пальцем.

- Дональд прилег. По-моему, мистер Гиллиген у него. Я им сейчас скажу.

- Нет, нет, - заторопился мистер Сондерс, - не беспокойте его. Я зайду попозже.

- Зачем же? Ведь вы специально зашли повидать его! Он будет огорчен, если вы к нему не подымитесь. Вы ведь старый друг, не так ли? Кажется, вы сказали, что мистер Сондерс старый друг Дональда, доктор?

- Да, да, конечно. Это отец Сесили.

- Ну, тогда вы непременно должны его повидать. - Она взяла гостя под руку.

- Нет, нет, мэм. Доктор, вам не кажется, что лучше его не беспокоить? - взмолился он.

- Да, пожалуй, лучше. Значит, вы с миссис Сондерс придете сегодня после обеда?

Но она заупрямилась:

- Нет, доктор. Дональд будет очень рад увидеть отца мисс Сондерс. Она решительно направила его к дверям, и он вместе со стариком поднялся за ней по лестнице.

На ее стук ответил голос Гиллигена, и она открыла двери.

- Джо, отец Сесили хочет видеть Дональда, - сказала она, посторонившись.

Двери распахнулись, свет хлынул в узкий коридор, потом закрылись, стало темнее, и в полумраке, стеной вставшем перед ней, она снова медленно сошла вниз. Косилка давно смолкла, под деревом виднелся садовник: он лежал, выставивОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com